Александр Герцен - Том 10. Былое и думы. Часть 5
- Название:Том 10. Былое и думы. Часть 5
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство АН СССР
- Год:1956
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Герцен - Том 10. Былое и думы. Часть 5 краткое содержание
Настоящее собрание сочинений А. И. Герцена является первым научным изданием литературного и эпистолярного наследия выдающегося деятеля русского освободительного движения, революционного демократа, гениального мыслителя и писателя.
В томах VIII–XI настоящего издания печатается крупнейшее художественное произведение Герцена – его автобиография «Былое и думы».
Настоящий том содержит пятую часть «Былого и дум» А. И. Герцена, посвященную первым годам жизни писателя за границей. Часть состоит из разделов «Перед революцией и после нее», <«Рассказ о семейной драме»> и «Русские тени».
http://ruslit.traumlibrary.net
Том 10. Былое и думы. Часть 5 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Третий список (условно С список В) по полноте состава не уступает списку А. На заглавном листе написано: «„Былое и думы". Часть пятая. (1848–1852). Начало 1853. Оконч. 1858 – попр. в 1860. Переписано в Eagli’j Nest Bournemouth 25 августа 1860. Читано отрывками.
1856–1860 Or. и Nat.
В 1860 – H. M. Сатину.
В 1862 – давал Саше».
Из всех трех списков только в списке В имеется в самом конце текста пометка: «Еще посещение (26 марта 1865)», против которой на полях карандашом написано: «Здесь рукопись кончается». Эта пометка и надпись на заглавном листе сближают список В с текстом издания Лемке, от которого, однако, список В отличается стилистическими разночтениями, так же, как и от списка А (см. раздел «Варианты»). В списке В гораздо шире, чем в списке А, применен способ смыслового выделения курсивом. Список В отличается от списка А и существенными недостатками: в нем имеется свыше 40 пробелов, оставленных на месте неразобранных слов; кроме того, список В изобилует явными описками, ошибками и неверными чтениями, искажающими смысл текста. Вследствие всего этого список В, как и список Б, не может быть использован в качестве основного источника текста.
В списке А имеется несколько исправлений, сделанных не переписчиком, а кем-то другим; тем же почерком, только в большем объеме, сделаны исправления в списке Б. Так как принадлежность этих исправлений Герцену более чем сомнительна, в тексте настоящего издания они не учитываются; ниже перечисляются существенные в смысловом отношении случаи правки в списке А: Стр. 222
В выражении: идти умирать на баррикаду – исправлено падежное окончание : на баррикаде
Стр. 238
Слово : сказании – зачеркнуто, над ним написано: сплетни
Стр. 241
Перед: задушила – вставлено: заморила
Стр. 248
Слово : отбросить – исправлено на: бросить
Пятая часть печатается по четвертому тому «Былого и дум» (Женева, 1867); главы I–V и VII–VIII <���«Рассказа о семейной драме»> печатаются по списку А (ЦГАЛИ).
В текст пятой части внесены следующие изменения:
Стр. 13, строка 2: образы вместо: образ
Стр. 34, строка 10: письма вместо : письмо ( по ПЗ ).
Стр. 41, строка 29 : эта белая горячка вместо : это белая горячка
Стр. 56, строка 31: и вы вместо : да вы ( по ПЗ )
Стр. 80, строка 4: ну, на Моцарта, например вместо : ну, например
Стр. 116, строка 24 : невеста обманула вместо : не невеста обманула
Стр. 149, с трока 13: «Только не за полпроцента» – подумал я и хотел вместо :… Я хотел ( по автографу ЦГАЛИ )
Стр. 153, строка 24 : с головою вместо : головою ( по ПЗ )
Стр. 175, строки 23–24 : карьере дома вместо : карьере в России ( по ПЗ )
Стр. 186, строка 12: теократически-феодальному вместо : теоретически-феодальному ( по ПЗ )
Стр. 193, строка 11 : философии революции вместо : философии ( по ПЗ )
Стр. 210, строки 22–23 : намек на которое вместо : намек на которого
Стр. 226, строки 31–32 : делал неловким вместо : делали неловкими ( по списку В )
Стр. 227, строки 17–18 : вполне развившейся, но вместо : вполне развившейся по ( по списку В )
Стр. 231, строка 8: смесь вместо : смеясь ( по БиД IV )
Стр. 238, строка 27 : 1833 вместо : 1835 ( по списку В и Л XIII )
Стр. 238, строки 27–29 : сцен в том же роде и их в 1834 критически разбирал обер-полицеймейстер Цынский вместо : сцен в том же роде ( по списку В и Л XIII )
Стр. 246, строка 13 : на «боевом коне» вместо : на «белом коне» ( по списку В и Л XIII )
Стр. 266, строка 4: струна новая вместо : струя новая ( по Л XIII )
Стр. 265, строка 32: H вместо : Herr ( по списку В и по Л XIII )
Стр. 266, строка 6 : за нами ~ и я могу вместо: за ними ~ и я мог ( по списку В и Л XIII )
Стр. 271, строка 9 : темная вместо: теплая ( по автографу ЦГАЛИ )
Стр. 286, строки 20–21 : мог оскорблять вместо : так оскорблять ( по списку В )
Стр. 292, строка 18 : с умилением вместо : с упреком мне ( по списку В )
Стр. 300, строка 12 : во второй раз за день вместо : во второй раз; за день ( по списку В )
Стр. 300, строка 26 : снять вместо : опять ( по автографу ЛВ )
Стр. 301, строка 5 : стенаний вместо : стенаний ( по автографу ЛВ )
Стр. 302, строка 27 : шепчет вместо : лепечет ( по списку В и Л XIII )
Стр. 307, строки 2–3 : <���имен> и места жительства вместо : и места жительства ( по Л XIII )
Стр. 309, строки 27–28 : сильно засела вместо : ему сильно засела
Стр. 311, строка 24: слово : эксцентричной вставлено по Л XIII
Стр. 311, строка 36: в приложении вместо : в Париж ( по Л XIII
Стр. 314, строка 24 : облегченья вместо : объясненья ( по списку В )
Стр. 321, строка 12 : взошло вместо : вошло
Стр. 342, строка 3 : Первая книга, которую вместо : Первую книгу, которую
Пятая часть «Былого и дум» хронологически охватывает один из самых напряженных периодов (1847–1852) в жизни Герцена, годы его духовного краха в связи с поражением революции 1848 года, годы пережитой им семейной драмы.
Герцен не ставил перед собой задачи дать здесь исторический очерк политических событий эпохи революции 1848 года, как отчасти это был сделано им в «Письмах из Франции и Италии». В отличие от книги «С того берега», пятая часть не стала и лирико-философским подведением итогов революции. В центре повествования – ряд ярких эпизодов из жизни самого Герцена (приезд за границу, знакомство с Западной Европой, конспиративный отъезд из Парижа после событий 13 июня 1849 года, встречи с представителями международной демократической эмиграции, история разрыва с царской Россией и натурализации в Швейцарии, рассказ о семейной драме и т. д.), перемежающихся с характеристикой политических событий (демонстрации 13 июня 1849 г. в Париже, государственного переворота Луи-Наполеона, деятельности различных партий и групп и их печатных органов – «Трибуны народов» Мицкевича, «Голоса народа» Прудона и т. д.), с рассуждениями об «общем» и «частном», с думами о будущем.
Глубоко видя слабости и противоречия, свойственные многим представителям революционного движения Западной Европы, и критикуя идейную ограниченность их буржуазного и мелкобуржуазного социализма, Герцен с большой симпатией изображает искренних борцов за свободу как «сильных работников человеческого освобождения», «огненных проповедников независимости», «мучеников любви к ближнему» и резко противопоставляет их «хористам революции» – «неподвижным консерваторам во всем революционном». Он создает яркие портреты деятелей политического и общественного движения Западной Европы в их сложности и противоречивости (Прудон, Мицкевич, Маццини, Фази, К. Фогт и т. д.). Не поняв истинной роли Прудона в классовой борьбе эпохи, Герцен в то же время дал характеристику не только сильных с его точки зрения сторон деятельности Прудона, но и выступил с критикой отрицательных черт его мировоззрения. Силу Прудона Герцен видел «не в создании, а в критике существующего», он подчеркивал целеустремленность его натуры, диалектичность его мысли в отрицании «старого общественного быта». Однако Герцен резко осудил взгляды Прудона на семью, провозглашенные в книге «О справедливости в революции и в церкви», покоящиеся на рабском подчинении в семье отцу и мужу, на тяжелом угнетении женщины, на отрицании ее человеческих прав. В «Раздумье по поводу затронутых вопросов» Герцен выступил за чистоту и настоящую верность чувств, за нравственное освобождение женщины.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: