Александр Куприн - Повести и рассказы

Тут можно читать онлайн Александр Куприн - Повести и рассказы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Русская классическая проза, издательство Литагент «Никея»c7f2fd80-50f1-11e2-956c-002590591ea6, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Куприн - Повести и рассказы краткое содержание

Повести и рассказы - описание и краткое содержание, автор Александр Куприн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В сборник А. И. Куприна вошли произведения разных лет, созданные и до революции, и позже, в эмигрантский период творчества великого русского классика. Здесь представлены святочные и пасхальные рассказы, размышления о революции и судьбе России, а также рассказы на одну из самых главных для Куприна тем – тему любви. Все вместе, эти произведения отражают духовный поиск писателя и его сложный жизненный путь, полный не только тяжелых испытаний, но и неугасимой любви и надежды.

Повести и рассказы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Повести и рассказы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Куприн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

82

Федор Федорович Радецкий (1820–1890) и Михаил Дмитриевич Скобелев (1843–1882) – выдающиеся русские военачальники и стратеги, участники Русско-турецкой войны 1877–1879 гг.

83

Кабошон (от фр. «caboche» – голова) – способ шлифовки драгоценных камней, при котором они приобретают гладкую выпуклую поверхность без граней.

84

Канцонетта – в XVI–XVII вв.: небольшая многоголосная песня, часто танцевального характера.

85

Недостаточные – здесь: малоимущие.

86

Петиметр – молодой щеголь, франт.

87

Милорд Георг – главный герой широко известной в свое время лубочной книги «Повесть о приключении английского милорда Георга и бранденбургской маркграфини Фредерики Луизы» (1782) Матвея Комарова.

88

До востребования (от. фр. «poste restante»).

89

Карминная – ярко-красная.

90

Гуммиарабик – вязкая прозрачная жидкость, выделяемая некоторыми видами акаций.

91

Потатчик – потворщик.

92

Название романа Ги де Мопассана (1889).

93

Валерия Мессалина (ок. 17/20 – 48) – третья жена римского императора Клавдия, влиятельная и властолюбивая римлянка, имя которой приобрело переносное значение из-за ее распутного поведения.

94

Субалтерн – младший офицер роты, эскадрона или батареи.

95

Штос – карточная игра.

96

Башибузуки (тур. «başıbozuk») – название нерегулярных военных отрядов в Османской империи. В переносном значении – разбойники, головорезы.

97

«История кавалера де Грие и Манон Леско» (1731 г.) – один из первых в истории литературы психологических романов Антуана Франсуа Прево, известного также как аббат Прево.

98

Ломберный стол – квадратный стол для игры в карты, обтянутый зеленым сукном.

99

Текинские ковры – наиболее популярные из туркменских ковров. Текинцы – племя туркмен.

100

Контрольные палаты – местные органы Государственного контроля с 1865 года. Занимались ревизией счетов государственных учреждений губернии.

101

Лк. 11: 2.

102

Благородное собрание – одно из названий Дворянского собрания, органа дворянского самоуправления в Российской империи.

103

Единоверцы – последователи направления в старообрядчестве, которые при сохранении древних богослужебных чинов (двоеперстие, служба по старопечатным книгам и др.) и древнерусского бытового уклада признают иерархическую юрисдикцию Московского Патриархата.

104

Ирмос (от греч. «εἱρμός» – сплетение, связь) – первая строфа каждой из девяти песен канона, мелодико-ритмическая модель ее тропарей, а также жанр древнерусской церковной музыки.

105

Великая заутреня – утреня первого дня Пасхи.

106

Обедня – церковная служба, совершаемая в первую половину дня, во время которой совершается Таинство Причащения. Литургия.

107

Рцем (церк. – слав.) – будем говорить.

108

Наперсник (устар.) – человек, пользующийся особым доверием и благосклонностью.

109

Меблирашки (разг.) – меблированные комнаты: гостиница с обставленными мебелью комнатами, сдающимися внаем на длительный срок.

110

Причетник – член причта церкви, иначе церковно-служитель; общее название всех клириков, за исключением священника и диакона.

111

Хурда-мурда – скарб, пожитки, всякая всячина.

112

Жонкилия – нарцисс.

113

Александровское училище – военно-учебное заведение императорской России, готовившее офицеров пехоты. Располагалось в Москве, занимая целый квартал между Пречистенским (ныне Гоголевским) бульваром, улицей Знаменкой и Большим Знаменским переулком.

114

Леонбергер – крупная порода собак.

115

Ёрник (устар. прост.) – насмешник, озорник.

116

Митрополит Антоний (Вадковский; 1846–1912) – епископ Русской Православной Церкви; с декабря 1898 года вплоть до кончины – митрополит Санкт-Петербургский и Ладожский; с 9 июня 1900 года – первенствующий член Святейшего Синода.

117

Рака (лат. «arca» – ящик, гроб) – ковчег с мощами святых, обычно имеющий вид гроба и установленный в храме. Небольшие раки именуются «ковчежцами»; в них хранятся лишь части тел святых.

118

Паникадило (греч. «πολυκάνδηλον» – многосвечие) – в православном храме: центральная люстра, светильник со множеством свечей или лампад.

119

Миро (др. – греч. «μύρον» – ароматное масло) – специально приготовленное и освященное ароматическое масло.

120

Свинчатка, налиток – налитая свинцом бабка (кость надкопытного сустава животного), использовавшаяся в качестве битка при игре в бабки.

121

Dry Madeira (англ.) – «сухая» мадера, отличающаяся янтарным цветом.

122

Иподиакон ὑποδιάκονος от греч. «ὑπο»– под, внизу и «διάκονος» – служитель) – клирик, занимающий среднюю степень между чтецом и диаконом и служащий главным образом при архиерее во время его священнодействий.

123

Крючник – рабочий, переносивший тяжести на спине с помощью особого железного крюка.

124

Кадило – металлический сосуд на цепочке для курения ладаном при богослужении.

125

Клирос (греч. «κλῆρος» – часть земли, которая досталась по жребию) – место для певчих на возвышении по обеим сторонам перед алтарем. Клиросы и поющие на них представляют хоры ангелов, воспевающие славу Божию.

126

Кормилка (устар., прост.) – кормилица.

127

Просфора, или устар. просвира (др. – греч. «προσφορά» – приношение) – богослужебный литургический хлеб, употребляемый в Таинстве Евхаристии и для поминания во время Проскомидии живых и мертвых.

128

Ризница – специальное место в алтаре или отдельное помещение при храме для хранения богослужебного облачения священников (прежде всего, риз) и церковной утвари (священных сосудов).

129

Панагия (греч. «παναγία» – Всесвятая) – небольшой образ Богоматери, чаще всего округлой формы, носимый архиереями на груди.

130

Митра (др. – греч. «μίτρα» – пояс, повязка) – позолоченный головной убор, надеваемый во время богослужения представителями высшего православного духовенства и некоторыми заслуженными священниками.

131

Веретье (вретище) – здесь: грубая одежда из дерюги, рубище.

132

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Куприн читать все книги автора по порядку

Александр Куприн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Повести и рассказы отзывы


Отзывы читателей о книге Повести и рассказы, автор: Александр Куприн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x