А. Шерман - Белый яд. Русская наркотическая проза первой трети ХХ века (сборник)
- Название:Белый яд. Русская наркотическая проза первой трети ХХ века (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Salamandra P.V.V.
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
А. Шерман - Белый яд. Русская наркотическая проза первой трети ХХ века (сборник) краткое содержание
В уникальной антологии «Белый яд» собраны образцы русской «наркотической» прозы первой трети XX в. Среди них есть и классические произведения (Н. Гумилев, М. Булгаков, М. Агеев), и произведения редкие, малоизвестные и частью до сих пор никогда не переиздававшиеся. В приложениях — отчеты русских ученых, ставивших на себе опыты по приему наркотических веществ (Н. Миклухо-Маклай, Н. Ланге) и другие материалы.
Белый яд. Русская наркотическая проза первой трети ХХ века (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Бог с ним. В глазах его мелькают, такие огоньки, что призадумываешься о последствиях, которые может вызвать знакомство с ним.
— Мне кажется, мисс Карецки, здесь у вас и без него друзей много.
— Да, но это тоже все друзья женщины, а не искусства. Вы представить себе не можете, как они мне неприятны. В особенности богатые. Они менее всего интересны. Золото придает им храбрость судить о том, чего они не понимают, и спорить с ними тщетно. Конечно, меня оскорбило предложение раджи. Как смел он звать меня с собой! Что делала бы я в Индии, в его дворцах? Разве в этом счастье?
— А в чем же оно, по-вашему?
— Счастье?!.. А вот!… Когда и чувствую во время танцев, что овладеваю зрителями, и они видят во мне воплощение Терпсихоры — я переживаю счастье. Я желала бы, чтобы все люди могли насладиться такими минутами.
Вера Георгиевна неожиданно вздрогнула и, повернув голову, стала пристально смотреть в угол комнаты.
— Что с вами? Вы побледнели?..
— Немного голова закружилась. Слабость какая-то. Говорить трудно. Ничего — это пройдет.
— Не чары ли раджи на вас действуют? — спросил иронически мистер Джонс, — теперь как раз четыре часа.
Балерина действительно вспомнила раджу, но не хотела в этом признаться.
— Какие пустяки! Неужели вы думаете, что на меня могут подействовать его заклинания? Мне просто нездоровится.
Сказав несколько успокоительных слов, мистер Джонс уехал.
Вера Георгиевна легла на кушетку и приказала никого не принимать.
Через час она потребовала к себе поднесенное американцем колье. Веселая игра брильянтов заняла ее мысли.
«Брильянты, лукавые камни, фальшивые огни, — думала она. — Вместо того, чтобы освещать путь, вы сбиваете с дороги; своими красными и зелеными огоньками вы заставляете сердце женщины метаться вправо и влево до тех пор, пока она не свалится в пропасть, как поезд, машинист которого обманут ложными сигналами…»
Танцовщица взглянула на руку, и по лицу ее скользнула загадочная улыбка.
На одном из пальцев ее сверкал брильянт, присланный раджою.
«Ехать в Индию, жить во дворце среди толпы слуг, роскоши, благоухающих цветов, иметь в своем распоряжении несметные сокровища, царствовать в стране грез, — как это заманчиво… Что я говорю?!.. Мысли путаются в моей голове — сверкающие огни брильянтов меня околдовали…»
— Я был недавно, сэр, свидетелем странного припадка слабости у дивы, — обратился Джонс к радже. — По ее словам, он повторяется каждый день от четырех до шести часов. Зачем вы это сделали?
— Что сделал?
— Будто не знаете! Что это за вторая душа, которую она видела? И разве не вы внушили ей, чтобы она о вас думала?
— Неужели я бы осмелился!
— Я был случайно рядом в комнате, когда вы говорили, и слышал всю вашу беседу. Когда же вы ушли, я застал мою гостью в очень плачевном состоянии. Вы лишили ее покоя, а может быть, и здоровья — этому я сам свидетель. Для чего это вам понадобилось?
— Буду с вами откровенен, мистер Джонс. Вы, конечно, заметили, что я неравнодушен к танцовщице. Когда я разговаривал с нею, я был оскорблен ее холодностью и действительно внушил ей, чтобы она думала обо мне два часа в день. Разве это много? Да притом в такое время, которое ей вовсе не нужно. Правда, это имеет характер мщения: в пылу беседы я разгорячился, хотел заставить ее немного помучиться, а сам решил о ней больше не думать. Но мне это не удалось. Я не успокоился и не забыл ее: мысли о ней преследуют меня с удвоенной силою, а в те часы, когда она должна думать обо мне, я чувствую, что она со мною: и мне даже кажется иногда, что в меня вошла ее душа. Силы мои удваиваются в эти минуты, и вы не можете представить себе, Джонс, состояние, в котором я тогда нахожусь. Ум мой перерождается. Я вижу то, чего никто не видит. Я читаю мысли других людей, я предугадываю события: я комбинирую по-новому факты и без всяких усилий прихожу к выводам, которых нормальный человек может достигнуть только после упорной работы и долгих размышлений.
— Вы говорите только о себе. Следовало бы подумать и о танцовщице. Ей, я думаю, безразличны все ваши выводы. Да и вам, пожалуй, они приносят мало пользы.
— Напротив! Вы знаете, я занимаюсь делами? Я думал, что настроение, в которое я прихожу от двух до четырех часов ежедневно, после разговора у вас с балериной, помешает моей работе. Но вышло не так. Это настроение мне помогает. Я делаюсь ясновидящим. Я предчувствую повышение и падение бумаг, покупаю их, продаю, и всегда наживаю. За несколько дней я удвоил состояние.
— Хорошее настроение! Но что будете вы делать, если любимая вами женщина заболеет? Бросьте! Денег у вас и так достаточно.
— Тут дело не в деньгах, — неуверенным голосом ответил раджа и замолк.
В Нью-Йорке Вера Георгиевна пользовалась в театре все время огромным успехом, и по окончании каждого спектакля аплодисменты и вызовы долго не смолкали.
Каждое утро танцовщица получала корзины цветов от многочисленных поклонников, и каждое утро посланный раджи вручал ей какой-нибудь подарок.
Подарки были настолько ценны, что смущали Веру Георгиевну. Она стала задумываться, сильно похудела и, несмотря на кажущиеся веселость и бодрость, чувствовала себя плохо.
Мистер Джонс, бывший в числе ее лучших друзей, скоро заметил это и решил, не предупреждая раджу, принять меры, чтобы избавить знаменитую танцовщицу от его влияния. По соглашению с друзьями Веры Георгиевны, мистер Джонс заказал каюту на первом отбывающем в Европу пароходе и настоял, чтобы балерина уехала.
— Читал я про это, Джонс, — сказал Филипс своему другу, встретившись с ним в кафе, — но так как сам никогда вторых душ не видел, то и не верю в их существование. Хотя внушить человеку, что у него есть вторая душа и что он ее будет на время лишаться, конечно, возможно.
— Вы правы, дорогой мой, но раджа уверял меня, что именно вторая душа танцовщицы, приходя к нему, делает его ясновидящим и помогает ему в делах. Теперь балерина уехала. Надо бы разузнать, помогает ли ему и теперь эта вторая душа.
— Не нравится мне эта история! По-моему, вы поступили неосторожно, что отправили балерину из Нью-Йорка, не заставив раджу снять с нее эти чары.
— Доктор говорил мне, что когда танцовщица уедет, внушение будет постепенно ослабевать и пропадет бесследно.
— Правда или неправда то, что раджа говорил вам про существование вторых душ, но здоровье этой бедной русской действительно пострадало. Заметили вы, какая она стала бледная?
— Побледнеешь, если тебя начнет покидать душа, хотя бы и вторая.
— Вы, кажется, иронизируете?
— Напротив, говорю совершенно серьезно. Я уверен, что индус говорил правду, и, сопоставляя разные происшествия, мысли и воспоминания, прихожу к убеждению, что для отрицания существования второй души нет достаточных оснований.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: