Илья Константиновский - Первый арест. Возвращение в Бухарест
- Название:Первый арест. Возвращение в Бухарест
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Советский писатель
- Год:1975
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илья Константиновский - Первый арест. Возвращение в Бухарест краткое содержание
В повести «Первый арест» рассказывается о детстве Саши Вилковского в рыбацком селе на Дунае, о революционном движении в Южной Бессарабии конца двадцатых годов и о том, как он становится революционером.
В повести «Возвращение в Бухарест» герой, став советским гражданином в результате воссоединения Бессарабии с СССР, возвращается во время войны в Бухарест в рядах Советской Армии и участвует в изгнании гитлеровцев из города, где он когда-то учился, пережил свою первую любовь и где живут друзья его революционной молодости.
Первый арест. Возвращение в Бухарест - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ура-а! — раздалось где-то в переулке. Из всех домов бежали к нам взрослые и дети.
— Ура-а!.. Трэяскэ!.. — неслось вслед нашей машине, когда нам удалось наконец ринуться дальше по шоссе.
— Бульвард Паке Протопопеску, двадцать два, — крикнула в последнюю минуту Розика, с которой мне так и не удалось поговорить в волнении и суматохе этой первой встречи. — Неллу — там. Мы живем на бульваре Паке, двадцать два!
Значит, они живут вместе? — подумал я, вспоминая, как Неллу говорил, что он не обращает на нее внимания. А вот теперь они живут вместе, наверное поженились. Революционер не должен думать о женитьбе, пока не победит революция, говорил Неллу. Пришлось ему все-таки изменить свою точку зрения. Жилось им, наверное, не легко. А Розика славная девушка. Под влиянием Неллу она, вероятно, стала настоящим товарищем. Хорошо, что я ничего не успел сказать майору. Она все-таки молодец, свято во все верила. Как хорошо, что я ее встретил. Теперь не придется никого разыскивать. Неллу расскажет, где все остальные. Бульвард Паке Протопопеску. Это по дороге к центру. Сейчас мы минуем Обор, выедем на Каля Мошилор, потом будет Паке. Откуда Лавров знает дорогу?
Сержант вел машину к центру города с такой уверенностью, как будто он всю жизнь работал в Бухаресте таксистом. Здесь еще не было ни единого регулировщика Красной Армии, и все-таки мы ехали по сплошной «зеленой улице», румынские полицейские, стоявшие на перекрестках, освобождали нам дорогу, вытягиваясь в струнку и выбрасывая вперед свои резиновые палочки.
Теперь все сидели молча, слегка подавленные открывающимся перед нами зрелищем. Мы видели огромный, грохочущий, колышущийся город, изредка мелькали стены разбомбленных домов, но в целом Бухарест был невредим, магазины все открыты, витрины набиты товарами, улицы свежеполиты, заполнены толпой, звоном трамваев, гудением автомобилей и криками разносчиков. После стольких обезображенных и изуродованных городов с обвалившимися кварталами и ревущими пожарами вид этой живой, шумной, залитой солнцем городской чащи вызывал удивление и легкую грусть.
— Красивый город, — сказал кто-то из военных корреспондентов.
— Главное — целый, — сказал майор.
И совсем не изменившийся, добавил я про себя. Город казался мне таким же, как десять лет назад, когда я увидел его впервые, возмутился его нравами и порядками и все-таки почувствовал, что полюбил его.
Машина свернула на Паке Протопопеску, просторную магистраль с многоэтажными домами и нарядными витринами магазинов, кондитерских, кафе.
— Что они там делают? — спросил один из корреспондентов, указывая на публику, сидевшую за столиками кафе, установленными прямо на тротуаре.
— Пьют кофе и прохлаждаются мороженым, — сказал другой.
— Разве это культурно? — спросил Паша. — На улице пыльно.
— Вот именно, — сказал Игорь. — Это ты точно подметил…
Я рассеянно слушал их разговор, смех, шуточки и внимательно следил за номерами домов. Двадцать второй номер оказался пятиэтажным домом с графитовой крышей и квадратными окнами мансард, глядящими прямо в небо. Я попросил Игоря остановиться, выбрался из «доджа» и направился к воротам, не обращая внимания на целый полк лавочников и приказчиков, высыпавших из магазинов, как только они увидели нашу машину. Ближе всех к воротам был аптекарский магазин, в дверях стоял человек в белом халате и толстых роговых очках. Он воззрился на меня и почему-то снял очки. Проходя мимо, я тоже кинул на него небрежный взгляд, и внезапно улица куда-то провалилась, но необыкновенно резко и отчетливо вырисовалось белое, не по годам толстое лицо. Это был Неллу.
— Вылкован, — сказал он тусклым, несвойственным ему голосом, — Саша Вылкован…
Я бросился к нему.
— Вылкован… — снова пролепетал Неллу. Он схватил меня за руку. Я узнал теперь не только его лицо, но и порывистые, нервные движения.
— Как я рад тебя видеть, Неллу! Я встретил Розику, у заставы. Вы поженились?
— О да, — сказал он. — Розика моя жена. Мы здесь… мы вместе… — Он сбивался и не мог закончить фразу, как будто у него что-то застряло в горле. И я заметил, что он почему-то все время оглядывается на дверь магазина.
— Как ты поживаешь, Неллу? Зачем ты нарядился в белый халат? Ты имеешь какое-то отношение к этой аптекарской лавочке?
— Она не только аптекарская, — сказал он уже другим тоном и показал на стекло витрины с бело-красной надписью: «Дрогерия [107] Аптекарский магазин.
и галантерея». — На аптекарских товарах много теперь не заработаешь. Вот мы и открыли галантерейную секцию. О да, это была идея Розики…
Я уставился на витрину, потом на лицо Неллу. Я ничего не понимал, все запуталось, и я словно проваливался в колодец.
— Хозяин, — сказал мальчик лет шестнадцати, появившийся; в дверях магазина, у него было желтое нездоровое лицо, а халат блестел свежестью и белизной. — Вас зовут к телефону.
— А, да, сейчас. Ты меня извини, Саша…
Я оглянулся. Вокруг все было просто и буднично. Знакомая, совсем не изменившаяся за годы моего отсутствия бухарестская улица, рекламы, вывески, щиты с плакатами; витрина аптекарского магазина, имеющего и галантерейную секцию, — перед нею стояли теперь мои товарищи и о чем-то спорили. Но хозяином магазина был Неллу, товарищ Неллу из «студенческого ресорта». Это было непостижимо.
— Вылкован, — сказал Санадзе, — спроси твоего коммерсанта, принимает ли он рубли по официальному курсу?
— Конечно, принимает, — сказал майор. — Он ничего на этом не потеряет.
— Если он берет рубли, я куплю бритвенный прибор, — сказал Санадзе.
— А я мыло, — сказал кто-то другой. — Только бы он брал рубли…
Неллу согласился принять рубли по официальному курсу и сам обслужил неожиданных покупателей. Я стоял у прилавка и переводил то, что они говорили. Я не задал ему больше ни одного вопроса. Я стоял у прилавка, смотрел, как Неллу заворачивает покупки, и не мог ни о чем думать. Только стоять вот так, рядом, смотреть на него и помогать пересчитывать леи в рубли.
Когда мы направились к автомобилю и Неллу вышел нас проводить, его сразу же окружили хозяева соседних магазинов. Один из них, тщедушный, но с большими разбойничьими усами, пожал ему руку и поздравил с новой клиентурой. «В добрый час!» — сказал усач. «Спасибо», — сказал Неллу и растерянно улыбнулся. Я смотрел на эту сцену и думал: он ничем не отличается от своих соседей — галантерейщиков и мануфактуристов. А когда-то он клеймил мещан, разоблачал оппортунистов и говорил, что мы слишком мало требуем друг от друга, поэтому у нас так много железно-гвардейцев.
Сержант запустил мотор и дал сильный газ. Неллу помахал нам рукой. После удачной сделки лавочник вежливо прощался со своими покупателями. Но лавочник этот был Неллу, мой товарищ, который когда-то сжимал мне руку так, что у меня перекашивалось лицо, и говорил, что я делаю слишком мало для революционного движения, как бы я не скатился в болото оппортунизма. За годы, что я его не видел, он изменился — лицо расплылось, стало каким-то пустым и бездумным, похоже было на то, что он не знал ни забот, ни горя. Но это все же был Неллу. И я подумал: кто из них настоящий — тот, который говорил, что революционер не имеет права жениться, пока не победит революция? Или вот этот, видимо, вполне довольный жизнью и судьбой муж Розики, который догадался открыть галантерейную секцию при своем аптекарском магазине? Может быть, и тот и другой? В этом все дело. Неллу всегда был лавочником. Просто я не замечал. Ничего удивительного нет. Они тут все такие. Проходимец, которого я встретил ночью, не так уж неправ. Караджале их хорошо знал: себялюбивые болтуны, карьеристы и прохвосты. Воздух тут у них такой. Такая страна. Неллу типичный румынский интеллигент. Он ничем не отличался от Бранковича. Просто я этого не замечал. Бедная Румыния. Тут всегда было полным-полно свистунов. По-румынски это называется ликя. Нет, ликя — это не свистун, ликя — гораздо хуже.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: