Антон Алешко - Дороги без следов

Тут можно читать онлайн Антон Алешко - Дороги без следов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Советская классическая проза, год 1972. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Антон Алешко - Дороги без следов краткое содержание

Дороги без следов - описание и краткое содержание, автор Антон Алешко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Герои романа - советские летчики-истребители и их французские друзья по оружию из полка "Нормандия". Автор показывает боевую дружбу летчиков, рожденную в совместной борьбе против фашистских захватчиков.

Дороги без следов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дороги без следов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Антон Алешко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ей не раз приходилось наблюдать посадку самолетов своего полка на разных аэродромах. Они, бывало, садились звеньями, парами. Эскадрилья за эскадрильей.

Сейчас садилось много машин, слаженно и очень быстро. Села одна группа, другая... И вот машины третьей группы, приземлившись, уже быстро рулят парами, одна за другой, как легковушки где-нибудь на перекрестке улиц в большом городе. Рядом на полосу, обозначенную белыми флажками, садилась четвертая, последняя, группа.

В этом году она часто видела, как на фронт перелетали из тыла группы истребителей, однако во главе их, как пра­вило, были "Пе-2" или "Ту-2".

Лидера-истребителя она видела впервые. Заинтересова­лась, кто это прилетел.

Подошла к своей спарке и, опираясь рукой на стабили­затор, глянула на "Ла" с огромной шестеркой на фюзеляже. Ага, крыло в крыло, как на параде, с интервалами выстро­ились четыре группы остроносых "Яков". Носы их обычно называют коками. На фюзеляжах нарисованы белые стрелы. Леля попробовала сосчитать самолеты. Пробежала взглядом по сине-бело-красным кокам и на сорок девятой машине сбилась со счета. Удивительно, почему у них такие трехцветные коки?

Перевела взгляд на "Яка", который стоял сразу за "Ла", и опешила. На белом квадрате, на уровне лючка в фюзеляже, был нарисован золотистый лев, который, ощерив пасть, вкинул хвост на спину.

На зеленую мураву выходили из кабин летчики. Были они в синих рубашках-футболках с отложными воротника­ми, в галифе цвета хаки, в сапогах. Пилотки на них тоже синие, только не нашего фасона, а с какими-то очень высо­кими рожками спереди и сзади. Некоторые на ходу набрасы­вали на себя коричневые канадские куртки.

Прохаживались, разминая ноги, собирались группами.

И на недавно еще пустой стоянке авиабазы Боровое сра­зу стало людно, как на каком-нибудь проспекте.

"Французы! "Нормандия" прилетела", - догадалась она.

Оглянувшись, Леля увидела на краю посадочной поло­сы генерала Дичковского. С ним были два француза, чуть ниже ростом, широкоплечие, стройные. Они что-то говорили командиру дивизии. Он им что-то объяснял. Показывая на запад, оглядывался, а услышав гул моторов в первой пило­тажной зоне, повернулся, посмотрел в небо. Вместе с ним и французы стали смотреть, что там делается.

Совсем недалеко от Лели, напротив первой группы "Яков", стояли французские летчики. Они внимательно смот­рели в первую пилотажную зону.

"Ну, что скажете?" - подумала она.

- Eh, les gars! - крикнул высокий летчик, поправляя пилотку. - C’est du travail de vrais pilotes. Je reconnais les as russes!

- Roger, regarde voir! - крикнул другой.- Il attaque de derriere!

- Il n’y arrivera pas,- спокойно ответил Роже.- Non, tu vois...

- La bougie qu’il fait!

- Zizi, il a un drole de garde corps, le chef de patrouille!

- Formidable!

- Ca, ca, s’appele une attaque!

Леля поняла, о чем идет речь, и усмехнулась. Ей показа­лось, что весь аэродром заполнила мелодичная, с гортанным выговором, французская речь. Летчики-французы махали руками, перебивали друг друга, глядя в первую зону. Эта зона была ближе, на севере, смотреть туда солнце не мешало. Однако две пары самолетов пилотировали и во второй зоне, на запад от аэродрома.

Леля тоже посмотрела в небо и поняла, что так заинте­ресовало французов.

Пара самолетов "Ла", точно связанная, выскочила в са­мую высокую точку вертикали и, свалившись на крыло, по­шла в пике. За первой парой гналась вторая, стараясь зайти ей в хвост. Так они и падали пара за парой на страшной ско­рости прямо на стоянки французов. Моторы уже не ревели, а только немо свистели.

Ведущий первой пары так ломанул машину почти над самой землей, что с ее плоскостей завились и полетели длинные белесые, точно газовые, шлейфы, с легким малино­вым оттенком воздушной струи. В лица французам ударила мощная волна ветра, и они невольно подались вперед, для большей устойчивости шире расставили ноги.

Только секундой позже вторая пара самолетов повторила этот маневр, однако не зашла в хвост первой паре.

- Zizi, le voile de l'aile de l'as russe irait admirablement sur les epaules de la danseuse Lucie, - засмеялся тот, которо­го звали Роже.

- Un voile comme celui - la irait aussi bien a Annie, - ответил Зизи, следя, как за первой парой свечой жала вторая пара.

И Леля засмеялась. К ней подошли техник Сабуров, ме­ханики.

- Что они говорят? Переведи...

Леля увидела цифру "50" на фюзеляже ведущего. Ага, Кривохиж догоняет Степанова. Все ясно. Они покажут фран­цузам, как надо работать в зоне!

- Il ne bouge plus, il est suspendu!

- Non, pas un comme celui - lа!

- Et hop! Il se retourne!

Леля пересказала хлопцам, что говорили французы. А те, окончательно покоренные высокой техникой пилотирования, хлопали друг друга по плечам, громко шумели.

А когда пары самолетов, став в строй звена, вышли из своих зон на центр аэродрома, французы вдруг стихли.

- Qu’est се qu’ils vont faire? - послышался наконец голос, когда одно звено пошло на юг, а другое - на север.

- Regarde, ils ont du boulot a faire...

- Tres bien travaille comme notre Jean Tulan...

- Qui, pas mal. Mais c’etait toujours du pilotage individuel, et eux il le font en groupe. Et on obtient de bons resultats pendant les attaques...

- C’est notre maladie, a tous. Le pilotes russes vont nous aider a s’en debarrasser. Et combien elle nous a coute de vies? On suivait toujours cette sacree doctrine: "Le pilote ne doit compter que sur soi-meme, il doit reperer immediatement la situation, puis ayant trouve la direction du vent il doit shoisir le bon cote de l'attaque..."

- Tu paries, comme si tu lisais l’evangile...

- Tu me fais peur, tiens!

В этот момент на звено, которое шло в северной зоне, со стороны солнца свалилось второе звено. Еще миг, и первое звено от мгновенного удара, кажется, рассыплется. Однако случилось невероятное. Первое звено в ту же секунду лег­ло в крутой вираж и, можно сказать, вывернувшись из-под самого носа второго звена, неожиданно очутилось у него в хвосте.

- La premiere patronille est commandee par un excellent pilote!

- Ie suis preti a attaquer les boches avec lui immediatement!

- Regardes, ce qu’ils font!

- Oui, oui! C’est ca!

Французы уже не говорили, а кричали, не отрывая глаз от самолетов.

- Comment ils sont ranges! Et pendant l'attaque ils ne s'eparpillent pas comme nous le faisions, avant...

- Oh, tais - toi, Roger, va...

Роже начал горячиться. He вспоминать? Надо чаще вспо­минать, чтобы это больше не повторялось. Он когда-то про­бовал забыть случай с Тюляном и не смог. Он никогда не забудет, когда на КП к ним, после того как был сбит Жан, прилетел генерал Дичковский. Ему рассказали, как проходил воздушный бой. Над линией фронта встретили немецких ис­требителей, рассыпались по одному, и каждый выбирал себе цель. А немцы действовали звеньями, парами...

Генерал встал, взял возле печки веник. Выдернул из него хворостинку и дал сломать. Роже сломал ее двумя пальцами. Потом генерал предложил сломать весь веник. Он и туда, и сюда...

Генерал сказал, что это пример из русской народной сказки, который наглядно показывает преимущество группо­вого боя над одиночным. Так было...

Звенья провели по три атаки и одно за другим пошли на посадку. Французы, как по команде, повернулись к посадоч­ной полосе. Махали руками. Вот это, мол, пилотаж!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Антон Алешко читать все книги автора по порядку

Антон Алешко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дороги без следов отзывы


Отзывы читателей о книге Дороги без следов, автор: Антон Алешко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x