Леонид Степанов - Бранденбургские ворота
- Название:Бранденбургские ворота
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Современник
- Год:1984
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Леонид Степанов - Бранденбургские ворота краткое содержание
Закономерные преобразования, произошедшие в Европе, вызвали яростное сопротивление реакционных сил во главе с империалистами США, которые попытались «переиграть» результаты второй мировой войны, повернуть колесо истории вспять. Инспирированный спецслужбами НАТО в июне 1953 года путч в Берлине явился первой такой попыткой. Эти жаркие дни, когда передовые социальные силы, строящие новую Германию, дали отпор империалистической реакции, стали решающими и в судьбе Андрея Бугрова, главного героя романа.
Бранденбургские ворота - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ваш опыт нам очень пригодится. Верю, что и у нас будут пятилетки. Но что делать сегодня?
— Успокойся, Вернер, не для того мы и вы боролись, чтобы отдать все врагу.
Андрей поставил на стол хлеб и консервы, достал бутылку водки:
— Выпьем за то, чтобы вам устоять. По возможности самим.
ГЛАВА II
Жизнь продолжается, несмотря ни на что. «Новые немцы» делают свое дело. И одно из свидетельств тому — открытие Международной ярмарки в Лейпциге.
Восемьсот лет без малого славилась эта ярмарка в Европе. Но настал 1933 год, и ее долгая история пресеклась. А в конце 1943 года не стало и ярмарочного городка: англо-американская авиация смела павильоны, магазины и лавки, изуродовала знаменитые Ратушу, Оперу, Старый и Новый Театр, Университет, Музей изобразительных искусств.
Советские солдаты помогли возродить в Лейпциге хозяйственную жизнь: восстановили ряд заводов, наладили транспорт. В начале марта 1946 года последовал приказ Главноначальствующего советской военной администрации в Германии о возобновления лейпцигских международных ярмарок. Претворялось в жизнь положение Потсдамского соглашения о нормализации в Германии экономической жизни.
— Разумеется, первая ярмарка, проходившая ровно через год после окончания волны, не могла сравниться с прежними, довоенными. Фанерные, наскоро сколоченные павильоны посреди разбомбленного города выглядели убого, товары выставлялись скудно, в экспозициях приняли участие представители всего двенадцати стран. Но год от года число ее иностранных участников увеличивалось, ярмарка начала расширяться.
Настоящему развитию Лейпцигской ярмарки препятствовал бойкот империалистических стран. Они делали все от них зависящее, чтобы помешать ее возрождению. Им не нравились новые хозяева Лейпцига, кроме того, они опасались, что участие многих стран будет рассматриваться как признание de facto [86] Фактическое.
Германской Демократической республики. А этого они допустить не могут. Они на весь мир заявили, что «этого никогда не будет».
Самые злобные голоса и теперь раздаются, естественно, оттуда, где засели бывшие хозяева Германии. На все лады искажают и чернят они то, что делается организаторами Лейпцигской ярмарки, уверяют, что ярмарка «дышит на ладан» и вскоре «непременно сдохнет».
Вовсю старается «РИАС» — подрывная американская радиостанция, построенная в Западном Берлине. Формально она считается органом службы информации США, но какая там, к чертам, информация! Хлещет из «РИАС» в эфир, словно из прорвавшейся канализационной трубы, всякая зловонная дрянь, грязнящая ГДР и другие новые страны Восточной Европы.
Считается, что первым додумался использовать радио для подобных целей Геббельс. Если это и так, то ему далеко до изощренных, изворотливых «специалистов», засевших на «РИАС». На техническое оснащение этой радиостанции и содержание многочисленного штата не пожалели американцы многих миллионов. Средства на подрывные действия поступают не только из государственного бюджета США, но и из разных частных «фондов», созданных монополиями, которые стремятся прибрать к своим рукам Европу.
Кроме «РИАС», американцы сооружают мощную радиостанцию возле Мюнхена. Она будет вести диверсионные передачи на нескольких языках. Направление — Советский Союз и новые страны Восточной Европы. Цель все та же: помешать естественному движению народов к социализму. Главный объект подрывных передач, разумеется, СССР. Недаром Трумэн после вступления на пост президента заявил: «Русские скоро будут поставлены на свое место, и тогда США возьмут на себя руководство миром, чтобы вести его по тому пути, по какому следует».
Отправляясь год назад на Международную ярмарку, Андрей Бугров счел для себя обязательным побывать на городской окраине Лейпцига, в бывшем пригороде Пробстхайде. Здесь на Руссенштрассе в начале века была создана ленинская «Искра».
За полвека в Пробстхайде многое переменилось. Умерли люди, знавшие Генриха Рау, владельца местной небольшой типографии, погибли в борьбе с фашизмом старые социалисты Лейпцига, помогавшие Ленину и его товарищам. Новые владельцы помещение, где была типография, превратили в сарай для хлама. Но память об «Искре» жила. После войны немецкие товарищи взялись за восстановление подпольной типографии, чтобы создать музей «Искры».
Очень помог племянник Генриха Рау, теперь уже сам старик. Он помнил устройство типографии, марки машин, которые там стояли, расположение скудной мебели. По его рассказам удалось разыскать такой же «быстроходный печатный станок», работавший от газового мотора, наборные кассы с русским шрифтом, ручной гектограф, чугунную печку, выходившую своей коленчатой трубой в окно. С помощью старика подобрали крохотный столик с керосиновой лампой, похожий на тот, за которым работал «русский редактор». По описанию старожилов, был он небольшого роста, лысоват, говорил очень живо и приятно грассировал.
Учредители музея обратились ко всем, кто мог помочь воссозданию типографии «Искры». Одним из первых откликнулся партийный историк Хартмут Майер. Он продиктовал своей дочери Регине подробное письмо, в котором напомнил, что Ленин при издании газеты пользовался постоянной поддержкой своих немецких товарищей — Розы Люксембург, Франца Меринга, Клары Цеткин. Вероятно, по их советам была подобрана скромная типография в лейпцигском пригороде. Техническому оснащению типографии содействовали печатники боевой популярной газеты «Лейпцигер фольксцайтунг». Немецкие товарищи помогали и при доставке напечатанной «Искры» к границам России.
Перед поездкой в Лейпциг Бугров снова побывал у старого ученого. Хартмут Майер, как и в первый раз, тепло встретил его. Рассказал значительно больше того, что было в письме, и это позволило корреспонденту написать очерк. Оказывается, помогала «искровцам» и Катрин Райнер. Она была связана с русскими курьерами, доставлявшими газету в Россию, устраивала их на ночлег, переводила через границу. Возможно, тогда она и познакомилась с Петром Антоновичем Котомкиным, бежавшим из сибирской ссылки и добравшимся до Лейпцига.
Неподалеку от Руссенштрассе высится потемневший монумент, формой напоминающий колокол, — памятник «Битва народов». На верхнем венце памятника вокруг черного купола стоят двенадцать каменных великанов. Они закованы в латы и опираются на широкие двуручные мечи. Все бородатые, с непокрытыми головами. Здесь в октябре 1813 года объединенные армии России, Пруссии и Австрии одержали победу над войсками Наполеона. В битве, которая продолжалась несколько дней, погибло двадцать две тысячи русских, шестнадцать тысяч немецких и двенадцать тысяч австрийских солдат. Увидев эти цифры на мемориальной доске, Бугров невольно подумал: «И здесь наших больше всех полегло».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: