Фёдор Пудалов - Лоцман кембрийского моря
- Название:Лоцман кембрийского моря
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Советский писатель
- Год:1980
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фёдор Пудалов - Лоцман кембрийского моря краткое содержание
Действие романа Федора Пудалова протекает в 1930-е годы, но среди героев есть люди, которые не знают, что происходит в России. Это жители затерянного в тайге древнего поселения русских людей. Один из них, Николай Иванович Меншик, неожиданно попадает в новый, советский век. Целый пласт жизни русских поселенцев в Сибири, тоже своего рода «кембрий», вскрывает автор романа.
Древние черты быта, гибкий и выразительный язык наших предков соседствуют в книге с бытом и речью современников.
Лоцман кембрийского моря - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Здравствуйте! — воскликнула Лидия и сгоряча: — Вы, конечно, знаете товарища Зырянова?
— Здравствуйте! — приветливо сказал председатель. — Товарища Зырянова знаю. Человек приятный, как бульон из потрохов.
Этот якутский комплимент она слышала не первый раз, но чтобы о Зырянове сказали!..
— Его подстерегает удача орла, — уверенно продолжал председатель.
Она совсем развеселилась и уже не сомневалась в том, что ей попался самый любезный из «сибирских французов» [10] Старые этнографы называли эвенков «французами Сибири».
и он, конечно, в глаза не видел Зырянова.
— Вы тоже должны меня помнить! — вскричал он, обрадованный, вскочил, перегнулся через стол, схватил ее руку и нежно пожал. — В июне вы вместе с товарищем Зыряновым сплывали на карбазе. У меня в кооперации кое-что покупали. Тогда товарищ Зырянов спрашивал о Полной. Он теперь ходит на Полной, — сказал председатель.
— Вы его знаете? Вы уверены, что он еще там?..
— Кони знакомятся ржанием, коровы — мычанием, люди — разговором, русские — письмом! Мне директор Черендейского затона привез письмо от товарища Зырянова. «Еду, мол, не изводи дрова до конца!..» Молодец парень! Он там ищет нефть для нас. С вашим пароходом думает ехать.
— Но капитан не хочет ночевать у вас, он хочет сегодня уйти! А Зырянова еще нет… — жалобно сказала Лидия.
— Капитан хочет уйти сегодня? Он прав. Когда улетает кряква, чирок не остается. Шуга пойдет густо, пароход замерзнет.
— Но что важнее: старый пароходишко или нефть в Якутии, на Лене, около самого Черендея!
Кооператор обиделся:
— Пароходишко не старый, а новый. Очень хороший пароход! Самый большой!
В каморку вошел капитан «Якута», придвинул стул к столу и сел. Кооператор встал и почтительно дотянулся до его руки. Капитан небрежно заговорил:
— Когда-то ты нас встречал на пристани. Или большие дела задержали?
Он бросил список на стол и обратился к пассажирке:
— А вы что тут делаете?
— Я извиняюсь, Лексей Лукич, — сказал председатель, — мы не ждали вас.
— Как это — не ждали? Вчера должны были быть, если бы не задержка в Якутске из-за экспедиции. Давай грузить. Что вы покупаете в этой дыре, Лидия Максимовна?
Она не успела придумать — председатель эвенкийской кооперации бросился на выручку:
— Вино! На пароходе одна водка в буфете. У нас все — первый сорт.
Капитан смотрел на Лидию и ничего не говорил.
— Лексей Лукич, — сказал председатель, просматривая список, — заказ громадный, на два парохода, это все сегодня не дадим.
— А завтра мне не нужно! В Якутск не повезу.
— Рано, чуть свет, приготовим. Ночью будем для вас хлебы печь.
— Чего же вы не сказали мне, Лидия Максимовна? Я вас угощу хорошим вином.
— Я вовсе не хочу… Я не для себя!..
Председатель снова бросился выручать:
— Она правду говорит, Лексей Лукич. Тут есть один товарищ, с вами поедет. Она для него покупала. Эта барышня — ушко его сердца.
— Вы и ему скажете обо мне что-нибудь в этом роде? — гневно спросила Лидия и почувствовала, что краснеет раз и навсегда и это уже непоправимо.
— Кулаков сосватает, — смеялся капитан. — Итак, Григорий Иванович, ты меня давно знаешь? Через два часа я ухожу.
— Лексей Лукич! Над бревном вечно висит топор, надо мной вечно висит твоя немилость.
— Ладно, пока висит. Через два часа упадет. У меня четыреста пассажиров на борту, двойной комплект, второй день без хлеба.
— Лексей Лукич! Как ты узнаёшь, что будет через два часа?..
Капитан поднялся, махнул рукой. Кулаков схватил его за руку и утешительно сказал:
— Лексей Лукич, никто не прозревал свое будущее, осветив его лучиной.
Капитан стоял возле будки рулевого, Лидия неподалеку от него. Фарватер против Черендея перебрасывался к южному берегу. Капитан внимательно следил. Пароход вышел на середину реки, кормой к восходящему солнцу. Неподъемистое октябрьское солнце запуталось в дыму пароходной трубы, и «Якут» нечувствительно повлек задымившееся солнце за собой.
Дым притупил прямые и острые лучи, и вдруг Лидия увидела вдалеке, на громадной, подобной озеру, и пустынной поверхности реки черное крохотное суденышко. Она заволновалась и неуверенно взглянула на берег. Черендей еще ежился в утренних сумерках. На тусклом берегу выстроилось в одну линию все население, и, выступив из линии, председатель эвенкийской кооперации Кулаков махал платочком в правой руке пароходу на «стоп», а левой, свободной рукой пламенно призывал и торопил кого-то с низу реки.
Лидия закричала:
— Смотрите! Катер идет за нами, надо обождать, Алексей Лукич.
Капитан оглянулся и сказал в будку рулевому:
— Полный вперед!
Рулевой приложил губы к вырезу трубки и прогудел вниз:
— Полный вперед!
Капитан ожидал протеста от девушки. Она молчала. Капитан смягчился и сказал:
— Катер догонит.
Катер шел мимо Черендея. Лидия уже видела Зырянова. Он рукой приветствовал черендейцев, а с берега не один платочек — целый конвейер машущих больших и крошечных рук, дирижируемых платочком Кулакова, пылко помогал Зырянову догонять пароход. И он догнал.
Он стоял с рюкзаком за плечами, готовый перейти или перепрыгнуть. С парохода спустили трап.
Зырянова окружили все члены экспедиции. Небель не дал ему снять рюкзак и потащил наверх.
Длинноусый, с лицом свирепого боцмана, человек на катере, директор Черендейского затона, с удовлетворением созерцал почетный прием, оказанный его пассажиру. Затем катер повернул к Черендею.
— Рассказывайте или показывайте, что вы добыли, — сказал Небель в каюте.
— Я нашел битумы, — сказал Василий. — Теперь доказано, что якутский кембрий содержит нефть.
— Ну? Уже и доказано?! Послушайте, а где вы достали катер? Вот ловчага!.. Но вам бы и катер не помог, благодарите меня за то, что я задержал на сутки пароход!
Лидия видела, как Зырянов развязал мешок и вынул кусок темного доломита.
Сережа подбирал такие камни по всей Иннях, а потом выкидывал их. То же самое делала вся экспедиция, по всей вилюйской впадине. Такие камни можно набрать где угодно, сколько угодно. Архангельский указывал именно на такие известняки, что они встречаются на всей колоссальной сибирской платформе, повсеместно.
— Товарищ Зырянов, скажите, но как вы угадали, что пароход пришел? — спросила самая маленькая Надежда.
— Я вовсе не угадал: за мной пришла моторка.
— В таком случае почему вы не изволили поспешить вчера? — вмешалась Таня.
— В Черендее пароход всегда ночует. Во-вторых…
— Ну, так вам повезло, потому что капитан хотел плыть вчера же. Впрочем, имея моторку…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: