Журнал «Юность» - Юность, 1974-8
- Название:Юность, 1974-8
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Правда».
- Год:1974
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Журнал «Юность» - Юность, 1974-8 краткое содержание
В НОМЕРЕ:
ПРОЗА
Людмила УВАРОВА. Переменная облачность. Повесть.
Геннадий МИХАСЕНКО. Милый Эп. Повесть. Окончание.
ПОЭЗИЯ
Пабло НЕРУДА. Возвращаясь. Посол. Все. Подождем. Здесь. Приехали несколько аргентинцев. Перевод с испанского Льва Осповата.
Сергей БАРУЗДИН. Моим друзьям. «…А мы живем…». «Есть у нас в Переделкине деревце…». «В Порт-Саиде все спокойно…». «Бегите суеты, бегите суеты!..». «Как порою жизнь обернется!..»
Абдулла АРИПОВ. Аист. Ответ. Перевод с узбекского А. Глейзер
Дмитрий СУХАРЕВ. «Каждому положен свой Державин…». Шутливая песенка. Ночные чтения. Возлюби детей и щенков. Лирический герой
Александр РОМАНОВ. Утро. «Когда эта песня была?..» «Приезд мой яркой встречей озари…»
Олег ЧУХОНЦЕВ. Девочка на велосипеде. «Еще помидорной рассаде…». Иронические стансы. Бывшим маршрутом. «…И поглотила одна могила…»
Юрий СМИРНОВ. «Менялы, коллекционеры…». «Должно быть, мало витаминов…»
Сергей БОБКОВ. Вечный огонь. «Красноперые дни…». «От свидания к свиданью…». У моря.
Людмила ОЛЗОЕВА. «Подснежник в золотых веснушках детства…». «Под сердцем жажда жить комочком проросла…»
КРИТИКА
Ираклий АНДРОНИКОВ. Новый Пушкин. (К нашей вкладке)
Л. АНТОПОЛЬСКИИ. Познание современности
Б. РУНИН. Это стихи!
Круг чтения. Маленькие рецензии и аннотации
ПУБЛИЦИСТИКА
Валерий ПОВОЛЯЕВ. Четыре праздничных дня
ПИСЬМО АВГУСТА
Писателю Г. Медынскому (от воспитанников трудовой колонии)
Г. МЕДЫНСКИЙ Разговор всерьез.
НАУКА И ТЕХНИКА
Евгений РОМАНЦЕВ. Чудеса обыкновенные
СПОРТ
Александр ШУМСКИИ И пришлось президенту сбрить усы
ЗАМЕТКИ И КОРРЕСПОНДЕНЦИИ
Владимир ТУКМАКОВ. Игра без предрассудков
Ю. ЗЕРЧАНИНОВ. Спеша творить добро…
ЗЕЛЕНЫЙ ПОРТФЕЛЬ
В. КРАПИВА, Ю. МАКАРОВ. Дневник абитуриента
Герман ДРОБИЗ. Робкие люди
Юность, 1974-8 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Эп, так не пойдет! — Я поднял голову. Увидев мое лицо, Валя медленно свела свои брови шалашиком и тихо спросила: — Ты хочешь поцеловать меня?
— Да, — одним дыханием ответил я.
— Ну, поцелуй.
И склонилась ко мне. Я застыл на миг, потом быстро поцеловал ее и задохнулся. От внезапной легкости у меня выступили слезы. Я вскочил и отошел к столу проморгаться. Чувствуя стыд и радость, я вставил Мебиусу в рот выпавшую шпаргалку и вернулся, конфузливо улыбаясь.
Валя ласково кивнула.
— Не сердись, Эп! Все в порядке.
Читал я все равно скверно, зато с удовольствием, но Валя разбила меня в пух и прах. Замечания в общем-то сводились к одному: английский текст я читаю по-русски. Чтобы я глубже прочувствовал чудовищность своего произношения, Валя попросила записать на магнитофон ее и мое чтение отдельных фраз. Сам себя я часто прослушивал и не то чтобы восторгался своей тарабарщиной, но мне было как-то приятно, что вот я, русский пацан, шпарю по-аглицки, пусть непутево, но уж не до такой степени, чтобы настоящий англичанин не понял, ведь есть у них и заики и шепелявые, которых они как-то же понимают, но лишь тут, в сравнении, грустно убедился, что я беспросветный варвар…
Вместо получаса, первый урок длился полтора часа, да и то нас прервали — позвали есть. Валя навострилась было убежать домой, но папа поймал ее за руку.
— Куда?.. Аскольд, в чем дело?
— Не пускать! — сказал я.
— И не подумаю! Валя, ты сегодня наша гостья! Пусть Аскольд — недотепа, но мы люди симпатичные! — заверил отец и повел разулыбавшуюся Валю в гостиную.
— Ты бы вот, симпатичный, бороду сбрил, — ввернула мама, — а то пугаешь людей, как леший.
— А что, плохая борода?.. Валя, она тебе не нравится? Скажи «нет» — и давай ножницы.
— Скажи, скажи, Валюша! — подзадорила мама. — Поймаем его на слове, а то он все увиливает!
Валя повернулась к отцу и, оценивающе оглядев его, авторитетно заключила:
— Зачем же? Прекрасная борода. И она вам, Алексей Владимирович, очень идет. Я даже догадываюсь, почему. У вас продолговатый нос, не совсем по лицу, а борода удлиняет лицо, и все становится нормальным.
— Разве? — удивился отец, ощупывая нос и бороду. — Вот не подозревал, что борода мне и теоретически положена. Так что, Римма Михайловна, прошу любить и жаловать!
Мама махнула рукой.
— Да носи ты ее, носи, свою метлу, только следи, чтобы она псиной не пахла!
Валя чуть хохотнула, а я нервно поморщился. Меня бы сейчас и Никулин не рассмешил — такая во мне сидела настороженность. Будь я уверен, что весь обед пройдет в веселье и смехе, я бы, может, и расслабился, но, к сожалению, я был уверен в обратном: что родителям не до одних только шуток, когда к сыну пришла не просто девочка и не просто по делу — это-то они понимали. И мне ужасно хотелось, чтобы они понравились друг другу, поэтому я боялся за них за всех — как бы кто-нибудь не сказал или не сделал чего-то такого, что смутило бы или обидело другого. Особенно я опасался, конечно, за маму: она любила затевать скользкие разговоры, чтобы прозондировать моих друзей, как будто они были пришельцами из других миров и могли занести в наш дом неведомую заразу.
Мы сели крест-накрест, молодые и взрослые. Отец разложил салат. Есть я не хотел совершенно, но решил показать волчий аппетит, чтобы мама не придралась и не спросила опять, как у меня с утренним стулом.
Вилки затюкали по блюдцам.
Валя клевала отдельно горошины, отдельно кубики колбасы, отдельно кубики картошки. Мама торопилась, по привычке. Папа ел крупно и аккуратно, чтобы ни крошки с губ не сорвалось, иначе все будет в бороде. Молчали. Молчание меня тревожило, как и разговор. Быстрее всех прикончил салат папа и, убедившись, что борода в порядке, спросил:
— Валя, а не замаял тебя Аскольд?
— Что вы! Он на лету хватает!
— Почему же он в школе не хватает на лету? — слукавил отец, но, спохватившись, что ария немножко не из той оперы, быстро продолжил: — Да-а, жуткое дело — чужой язык!.. Я, например, немецкий шесть лет в школе долдонил да пять в институте, а в прошлом году отправили меня в ГДР опытом делиться — со стыда сгорел. Ни бэ ни мэ! Вот ведь какая кирилломефодика!.. А русский взять?.. Для иностранца это китайская грамота, какой свет не видел!..
— А знаете, есть, наверно, какое-то общешкольное отношение к иностранному, и его трудно изменить, — сказала Валя.
— Возможно, — согласился папа. — Даже наверняка. Вот у нас на заводах сплошь и рядом встречается такая вещь: не идет изделие — и все! Техническая сторона решена полностью, а не идет! Отношение! Пока не переломишь отношение — не жди успеха. Это ты, Валя, верно заметила.
Валя обрадованно подхватила:
— Конечно! А больше чем объяснить?.. Вот у Аскольда английский не любят, хотя сестра моя, по-моему, отличный преподаватель, а у нас, в седьмой школе, любят!
— Валя, а ты разве в седьмой учишься? — спросила мама.
— Да.
— Это не у вас перед Новым годом десятиклассница родила?
Пожалуйста, зонд пущен!
Странно, что именно вот такие любовно-свадебно-родильные разговоры вспыхивают вокруг меня в последнее время на каждом шагу. Тут не хочешь, да задумаешься об отношениях между мужчинами и женщинами. Но одно дело — думать, другое — говорить. Я кинул испуганный взгляд сперва на маму, потом искоса на Валю, которая, ничуть не смутившись, отозвалась:
— У нас… Ох и шума было!
— Еще бы!
— А почему? Родила же она не просто так.
— Просто так никто, Валюша, не рожает!
— Ну, я имею в виду, что у нее есть муж, одноклассник. Не настоящий, конечно, муж, а друг. Они пока не расписаны, но вот-вот. И у них любовь. — Мама гмыкнула. — Вы не верите, Римма Михайловна, что в десятом классе может быть любовь?
— Почему же, верю. Любовь может быть и даже необходима. Но у любви есть ступеньки, лестничные площадки, этажи, наконец! Любовь — это, если угодно, небоскреб, на который нужно умело подняться! — выговорила мама и повернулась к отцу. — Алексей Владимирович, это правильно по-инженерному?
Чуть пожав плечами папа ответил:
— По иженерному-то правильно…
— Ой, не знаю! — горячо вздохнула Валя, прикрыв ладонью глаза и тут же убрав руку. — По-моему, если любовь — это небоскреб, то — пусть это и неправильно по-инженерному — никаких там ступенек и этажей нет, а молниеносный лифт: раз — и на крыше!
— Да-да, — вроде бы поддакнула мама, — так и эти ребятки решили, раз — и на крыше, два — и ребенок!
— А разве это плохо — маленький гражданчик? — удивилась Валя.
— Гражданчиков выращивают граждане, а не зеленые стручки, у которых едва проклюнулось чувство, первенькое, чистенькое, как в него — бух! — пеленки и горшки!.. В голове сквозняк с транзисторным свистом, танцульки, хиханьки да хаханьки, а на руках — ребенок. Нелепость!.. И этот мальчишка вот-вот, зажавши уши, без оглядки удерет от своей возлюбленной! — сурово закончила мама.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: