Андрей Упит - Земля зеленая
- Название:Земля зеленая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1977
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Упит - Земля зеленая краткое содержание
Роман Андрея Упита «Земля зеленая» является крупнейшим вкладом в сокровищницу многонациональной советской литературы. Произведение недаром названо энциклопедией жизни латышского народа на рубеже XIX–XX веков. Это история борьбы латышского крестьянства за клочок «земли зеленой». Остро и беспощадно вскрывает автор классовые противоречия в латышской деревне, показывает процесс ее расслоения.
Будучи большим мастером-реалистом, Упит глубоко и правдиво изобразил социальную среду, в которой жили и боролись его герои, ярко обрисовал их внешний и духовный облик.
Земля зеленая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Так вот оно что! Лея рассказал, какие дела творит штудент в Клидзине, потому он и расстроился так, и сам не помнит, что делает. Да, давно следовало за плуг поставить и лопату дать в руки, а теперь уж поздно. Но сейчас суть не в этом, кое-что поважнее не давало Мартыню покоя. За Викулями он подтолкнул хозяина и посадил прямо — иначе лежа приедет домой.
— Букиса и Лиекниса задевать не следовало, — сказал он, покачав головой. — А Волосача и подавно. Разве не знаете, какой он ябеда, если подаст в суд — дело дрянь.
Ванаг захлопал глазами. А разве он говорил что-нибудь? Станет он связываться с такими нищими, как Букис и его зять, да на них и плевка жалко. А Волосач пусть лучше повесится, иначе ему не миновать сикадели.
Однако понемногу он пришел в себя и сел прямее: должно быть, за дорогу хмель из головы повытрясло. Когда ехали мимо сада в гору, Ванаг подтолкнул локтем старшего батрака.
— Как ты думаешь, подаст он в суд?
Куда девалась недавняя удаль и гордость?
Мартынь Упит только плечами пожал. Владелец Бривиней сильно потерял в его глазах.
В субботу под вечер Либа Лейкарт отрубила голову белому петуху и двум цыплятам. Хозяйка испекла шафранные лепешки и дала батрачкам отведать по маленькому кусочку. Лиена поделилась с Тале Осис; когда мать заметила, у Тале уже не осталось ни крошки, и нечего было отнимать, — хнычущие ребятишки остались ни с чем…
Они приехали в воскресенье, когда только что окончилось богослужение, и церковный звон раздавался далеко за рощей карлсонских Заренов. Это было так прекрасно и торжественно, что у Лизбете слезы на глазах навернулись; она пристроилась у окна людской, так чтобы можно было незаметно выглядывать из-за косяка во двор. Лаура, взволнованная, бросила последний взгляд в зеркальце и расправила наброшенный на плечи шелковый платок. На ней была еще не надеванная белая кофточка, туго накрахмаленный передник; новые ботинки на шнурках приятно поскрипывали. Она провела ладонью по новому одеялу на кровати, постланному с таким расчетом, чтобы из-под него виднелось еще второе одеяло, потом села у столика и взяла в руки книгу псалмов, сделав вид, будто углубилась в чтение.
Конечно, всю дорогу правил сам Иоргис Ванаг из Леяссмелтенов — темно-рыжий жеребец со звездочкой на лбу не терпел, когда правил кто-нибудь другой. Но перед тем как въехать во двор, вожжи взял церковный староста Упениек из Калнасмелтенов; Иоргис держал на коленях какой-то большой, завернутый в бумагу и в платок, круг, похожий на сыр или на жернов ручной мельницы. Хозяин Бривиней стоял у дверей, поглаживая бороду.
— Здесь проходит дорога в Ритеры? — спросил церковный староста, будто попав в незнакомое место.
— Проехать можно, — ответил, улыбаясь, господин Бривинь, — только вагу нужно захватить, чтобы на Спилве тележку из трясины вытаскивать.
— Придется захватить, — отозвался Упениек.
— Ну, чего там еще, заворачивай!
Подъехали к изгороди. Бривинь еще с вечера приготовил самый надежный столб — привязать лошадь. Из слухового окна чердака выглядывал старший батрак, в полной уверенности, что без него не обойдутся, и сегодня он как свой человек понадобится всюду. Но его никто не замечал, и тогда, глубоко разочарованный, оскорбленный, он спустился по лесенке и, громко кашляя и все еще оглядываясь, пошел на Спилву поглядеть, не пора ли вытаскивать из мочила первую закладку льна: погода теплая, полежит лишних полдня — и все шесть возов пропали, только на паклю будут годны. Нет — даже на громкий кашель не обратили ни малейшего внимания. У Мартыня Упита закипела такая обида, что мочило со льном сразу было забыто. Сердито он зашагал дальше, мимо камней — нужно проверить, не желтеют ли орехи в орешнике у Стекольного завода. В Айзлакстском лесу тоже за все лето ни разу не побывал. Мартыню казалось, что сейчас ему нипочем дойти и до самого болота…
Иоргис из Леяссмелтенов дал подержать свой узел церковному старосте, а сам привязал к столбу жеребца. Это было не так-то просто, не то что с обыкновенными лошадьми. Хотя и уздечка новая и поводья крепкие, но на них нельзя положиться. Иоргис накинул цепь на круто выгнутую шею коня, конец три раза обвил вокруг столба и вдобавок привязал за ногу совсем новым желтым чересседельником.
— Иначе топытом тонь выбьет татую яму, что и сам в нее оступится, — пояснил он.
Иоргис говорил мягко, немного шепелявя, словно перекатывал во рту слова, прежде чем раскрыть его; в уголках губ всегда накипала тягучая слюна. Кроме того, он почему-то не мог произносить звук «к»: вместо «конь» выговаривал «тонь», а вместо «кнут» у него получалось «тнут». Выговор у него был чисто дивайский, теперь так говорили только немногие старики из богадельни, а у тридцатидевятилетнего мужчины это выходило смешно. Он тщательно сложил ременные вожжи, оплетенные посредине красным гарусом, спрятал под сиденье ременный кнут с желтым ясеневым лакированным кнутовищем, купленный в Риге. Оси тележки так щедро смазаны, что деготь капал со всех четырех концов.
Другие в подобных случаях долго пошучивают, переливают из пустого в порожнее. Но Калнасмелтен не был ни острословом, ни говоруном, свой первый вопрос насчет дороги в Ритеры он придумал заранее, а других шуток в запасе не оказалось, Бривинь знал это, поэтому на большее не рассчитывал.
— Ну, как? — спросил он деловито. — Пойдем в дом или сперва осмотрим поля?
— Сперва — поля, — ответил церковный староста.
— Лучше поля, — согласился Иоргис.
Он взял свой круг и понес его, крепко прижав к животу. Ванаг с Калнасмелтеном шли впереди, Иоргис плелся за ними по пятам, сгорбив спину, огромный, неуклюжий, как медведь. На нем был совсем новый пиджак из светло-серого домотканого сукна, но воротник с одной стороны торчал, шейный шелковый платок съехал, и рукава портной Ансон сделал коротковатыми, так что высовывались обшлага рубашки. Шаровары топорщились над невысокими голенищами, сапоги были смазаны только утром, в одном месте заячья лапка не прошлась как следует, и осталось серое грязное пятно. Ступни у него слегка вывернуты и походка валкая, с подскоком. Лицо жирное, гладкое — борода на нем не росла, брить никогда не приходилось, полная нижняя губа, как всегда, чуть отвисла, не то улыбка, не то любопытство или удивление, застывшее на этом лице, придавали ему бесконечно добродушное, почти детское выражение. Двое впереди разговаривали, Иоргис только кстати и некстати поддакивал да хмыкал носом.
— Конопля у тебя хороша, — сказал Калнасмелтен, перегнувшись через изгородь.
Конопля действительно поднялась как лес, куда выше головы; внизу, в гуще — бледно-зеленые стебли, наверху — тяжелые темные метелки, полные семян. Серебристо-серыми низками поблескивали зернышки, сильный пряный запах кружил голову. Сухие стебли повыдерганы еще с весны, неразбитых комьев земли не видно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: