Лев Кассиль - Том 1. Кондуит и Швамбрания. Вратарь Республики

Тут можно читать онлайн Лев Кассиль - Том 1. Кондуит и Швамбрания. Вратарь Республики - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Советская классическая проза, издательство Детская литература, год 1965. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лев Кассиль - Том 1. Кондуит и Швамбрания. Вратарь Республики краткое содержание

Том 1. Кондуит и Швамбрания. Вратарь Республики - описание и краткое содержание, автор Лев Кассиль, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В собрание сочинений известного советского детского писателя вошло всё лучшее, созданное писателем. В первый том собрания сочинений вошли: автобиография «Вслух про себя», широкоизвестные повесть «Кондуит и Швамбрания» и роман «Вратарь Республики», рассказы из цикла «Есть на Волге утёс».

Рисунки художников Ю. Ганфа, Б. Коржевского, И. Година.

http://ruslit.traumlibrary.net

Том 1. Кондуит и Швамбрания. Вратарь Республики - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Том 1. Кондуит и Швамбрания. Вратарь Республики - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лев Кассиль
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Голкипер – вратарь футбольной команды. Долгое время у нас употреблялись английские спортивные термины: голкипер (вратарь), беки (защитники), хавбеки (полузащитники), форварда (нападающие).

Яузские ворота – так называется широкий перекресток на одном из Московских бульваров.

Пер-Бако – клянусь Вакхом . Вся эта строка взята из пьесы известного французского поэта Э. Ростана «Романтики».

Гласные думы – избранные в Государственную думу.

Гласный надзор – открытый надзор полиции за лицами, которых власти считали подозрительными в политическом отношении.

Галахи – презрительное название голытьбы, нищих бродяг.

Белочехи – участники контрреволюционного восстания чешских военнопленных, задержавшихся в России после первой мировой войны и присоединившихся к белогвардейцам.

Испанка – тяжелое эпидемическое заболевание гриппозного характера, свирепствовавшее в то время.

Инфлуэнца – грипп.

Колоб или жмых – прессованные отходы, остающиеся после отжима масла из подсолнечных, конопляных семян.

Кабалистика – здесь: нечто запутанное, загадочное.

Умбра, сиенская зелень… – названия красок, употребляемых в живописи.

Слонов Иван Артемьевич – народный артист РСФСР, много лет проработавший в Саратове и снискавший там огромную популярность.

Вохра – правильно: охра – название краски желтого цвета.

Летучка – короткое собрание работников редакции, на котором обсуждается вышедший номер и планируется следующий.

Чемберлен – известный в начале XX века английский политический деятель.

Гарри Пиль – популярный в то время немецкий киноактер.

Р. Шеридан – английский писатель и политический деятель XVIII века.

Офсайд – английский спортивный термин, означающий положение «вне игры», оказавшись в котором футболист не имеет права участвовать в борьбе.

Бас профундо – самый глубокий, низкий бас.

Плеве – в течение многих лет глава полицейской власти в царской России; в 1904 году убит революционером Е. Сазоновым.

Банка – скамья для гребцов на лодке.

Геркуланум – один из городов, погибших вместе с Помпеей во время извержения Везувия; милиционер хотел сказать «Геркулес» – герой древних мифов, непобедимый силач.

Геркулес с глобусом стоял перед театром на родине Шекспира, в английском городе Стратфорде.

Биг-Бен – Большой Бен – название часов на башне английского парламента.

Пробная телепередача – в те годы телевидение у нас проводилось лишь в опытном порядке.

Иезуит – член католического ордена Иисуса (Иезуса); это слово стало нарицательным для обозначения человека, способного на любую изощренную подлость.

Гольман, голлер – вратарь, на жаргоне старых болельщиков.

Эпикуриал – правильно: эпикуреец – последователь философа Эпикура, провозглашавшего выше всего радости жизни и наслаждение ею.

Эрнст Теодор Амадей Гофман – известный немецкий писатель XIX века.

Не шире ста двадцати на девяносто – 120 x 90 метров – максимальный размер футбольного поля.

Правый инсайд – по старой терминологии, правый полусредний нападающий.

Аристофан – драматург Древней Греции.

Вергилий – древнеримский поэт.

«Когда я услыхал к концу дня…» – эти строки У. Уитмена были эпиграфом в первом издании «Вратаря Республики».

Испанец Рикардо Замора и чех Планичка считались лучшими футбольными вратарями мира.

Шут – прямой прицельный удар по воротам.

Дриблинг – способ ведения мяча по полю.

Финт – ложное движение, применяемое для обмана противника.

Гамельнский музыкант – герой немецкой легенды, обладавший волшебным даром увлекать за собой всех слушающих его игру.

Тонзура – пробритое место на макушке у служителей католической церкви.

Лира – итальянская денежная единица.

Нунций – полномочный представитель римского папы.

«Мартин Иден» – роман американского писателя Джека Лондона.

Стробоскоп – аппарат, с помощью которого до изобретения кино демонстрировали принцип «оживающего» изображения.

«Глазго-Ренджерс» – одна из популярнейших футбольных команд Шотландии.

Допинг – средство, употребляемое для кратковременного взбадривания.

Пан – бог лесов в древнегреческой мифологии.

Габронилит – род гранита.

Раздвоение календаря *

В царской России вели летосчисление по старому календарю, который с каждым новым веком отставал на сутки по сравнению с календарем, принятым в Западной Европе и в Америке. Так, в XVIII веке отставание было на 11 суток, в XIX веке – на 12 суток, а в XX веке – на 13 дней. Вот и получилось, что Великая Октябрьская революция, хотя и произошла 7 ноября 1917 года, называется «Октябрьская», так как по старому российскому календарю было 25 октября. Декрет о введении в Российской Республике нового международного календаря был подписан 24 января (6 февраля) 1918 года.

Рассказ этот был впервые напечатан в газете «Пионерская правда» и затем в новой редакции выпущен отдельной книжкой издательством «Детский мир» в 1962 году.

Агитмедведь особого отряда *

Рассказ впервые был напечатан в журнале «Пионер» в 1936 году и в 1937 году вышел отдельной книжкой в Детиздате в серии «Книга за книгой». В основу рассказа положена реальная история, которую писатель услышал от одного бывшего красноармейца. По рассказу поставлен кинофильм «Друзья из табора».

Агитвагон – агитационный вагон. В годы гражданской войны в таких вагонах (а иногда и специальных агитпоездах) в части Красной Армии приезжали артисты, музыканты, лекторы.

Махан – лошадиное мясо, конина.

Терчасти – территориальные части, войска, собранные из населения одной местности.

«Военный… с двумя ромбами в петличке». – Раньше знаки различия командиры Красной Армии носили в петличках воротника. Два ромба в петличке военного означали, что он командир дивизии (это соответствовало званию генерал-лейтенанта).

История с географией *

Впервые этот рассказ (под названием «Становой хребет») был напечатан в журнале «Мурзилка», № 11 за 1937 год. Номер этот был посвящен годовщине Великой Октябрьской революции, и редакция журнала хотела дать читателям рассказ о революции и о школе. Лев Кассиль был тогда редактором журнала и написал этот рассказ.

Затем рассказ был напечатан в сборнике Льва Кассиля, выпущенном библиотекой журнала «Огонек» в 1939 году. В 1948 году он был напечатан под новым названием – «История с географией».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лев Кассиль читать все книги автора по порядку

Лев Кассиль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Том 1. Кондуит и Швамбрания. Вратарь Республики отзывы


Отзывы читателей о книге Том 1. Кондуит и Швамбрания. Вратарь Республики, автор: Лев Кассиль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x