Кевин Кван - Проблемы безумно богатых азиатов
- Название:Проблемы безумно богатых азиатов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Иностранка
- Год:2020
- ISBN:978-5-389-16732-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кевин Кван - Проблемы безумно богатых азиатов краткое содержание
«Проблемы безумно богатых азиатов» завершают трилогию, начатую романом «Безумно богатые азиаты». Права на экранизацию этой книги купила Нина Джейкобсон — продюсер «Голодных игр», и фильм «Безумно богатые азиаты» (режиссер Джон Чу, в главных ролях Констанс Ву и Генри Голдинг) стал в 2018 году одним из лидеров кинопроката, и уже снимаются продолжения.
Впервые на русском!
Проблемы безумно богатых азиатов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Этим утром Жаклин сидела в конце огромного обеденного стола в зале для завтраков, занесенном в список памятников культурного наследия второго класса. Яичницу от шеф-повара она сочла бесподобной.
— Мм-м-м-м-м! Ну почему только Маркусу удается такая великолепная яичница?! — со вздохом обратилась Жаклин к Мэйбл, наслаждаясь завтраком.
— Разве твой шеф-повар не готовит яичницу так же вкусно? — спросила Мэйбл.
— Омлеты в исполнении Свена великолепны, а еще он чудно готовит пашот. Но эти омлеты — нечто совершенно божественное! Пышные, мягкие, но без лишней жидкости. Потому-то я с нетерпением жду каждого визита к вам. В чем секрет рецепта?
— Понятия не имею, я же их не готовлю. Но ты должна попробовать юй чжук93. Кашу варят с добавлением тихоокеанского малорота, пойманного прямо сегодня утром, — сказала Мэйбл.
— Секрет в сливках. Маркус использует для омлета лучшие сливки из молока наших гернзейских коров, — подхватила двенадцатилетняя Люсия Шан с дальнего конца стола.
— Наконец-то! Первый раз за утро слышу твой голосок, Люсия. Что за книгу ты так увлеченно читаешь? Опять вампирскую сагу из «Голодных игр»? — спросила Жаклин.
— «Голодные игры» — не о вампирах. Я уже давным-давно не читаю их. Я сейчас читаю «Сиддхартху».
— А-а, Гессе. Неплохая книга.
— Что-то индийское, — поморщилась Мэйбл, услышав слова внучки.
— Она о Будде.
— Ай-я, Люсия, зачем ты читаешь о Будде? Ты ж христианка! И не забывай, что мы потомки именитого старинного рода методистов.
— Да, Люсия, со стороны твоей прабабушки Розмари твои предки Янги были фактически первыми христианами в Южном Китае, — согласилась Жаклин.
Люсия закатила глаза:
— На самом деле, если бы не миссионеры, наводнившие Китай после победы Англии в «опиумных войнах», мы все были бы буддистами.
— Помолчи-ка, лах! Не разговаривай так с тетей Жаклин! — одернула ее Мэйбл.
— Все нормально, Мэйбл. Люсия просто говорит то, что думает.
Но Мэйбл никак не хотела угомониться и пробормотала по-кантонски:
— Эта внучка-полукровка сведет меня в могилу!
— А-ма, я же понимаю все, что ты говоришь! — с негодованием воскликнула Люсия.
— Нет, не понимаешь! Замолчи и читай свою книгу!
Тут в комнату вошла дочка Мэйбл Кассандра Шан, которую большинство знакомых ее круга знали под прозвищем Радио Азия Один. Ее щеки все еще горели после утренней верховой прогулки. Жаклин внимательно осмотрела ее с ног до головы. Волосы Кассандры, обычно разделенные на пробор и стянутые в тугой пучок на затылке в стиле Фриды Кало, сегодня были уложены причудливо: она заплела косы с обеих сторон, оставив свободные пряди, струящиеся по спине.
— Касс, я уже много лет не видела у тебя такой прически. Как в те дни, когда ты училась в школе Слейда. Выглядит изумительно!
Мэйбл посмотрела на дочь сквозь бифокальные очки:
— Ты уже не юная девушка, эти косички выглядят нелепо.
Кассандра с трудом переборола соблазн сказать матери, что через реденькие волосы на ее голове видны шрамы от хирургической подтяжки лица. Вместо этого она решила сделать комплимент Жаклин:
— Спасибо, Жаклин. А ты всегда выглядишь идеально. Новое платье?
— Нет, лах! У меня эта старая тряпка уже лет сто.
Кассандра улыбнулась, прекрасно зная, что на Жаклин платье от Аззедина Алайи, сшитое в единственном экземпляре. Хотя, вообще-то, не важно, что было на ней надето, — Жаклин обладала такой красотой, что на ней любой наряд выглядел шикарно. Кассандра направилась к буфету, где положила себе на тарелку тост, порцию мармайта и немного свежего чернослива. Когда она села напротив Жаклин, подоспел лакей, ловко поставив рядом с Кассандрой утренний капучино (он был сварен из обжаренных небольшими партиями зерен чистосортного кофе, выращенного на ферме) и положив на стол айпад.
— Спасибо, Пол. — Кассандра включила айпад и тут же обратила внимание, что для столь раннего часа ящик электронной почты переполнен письмами.
Первое послание пришло от ее двоюродного брата Оливера из Лондона.
otsien@christies.com: Ты уже видела фотки? Могу только представить, что скажет твоя матушка!
casserasera@gmail.com: Какие еще фотки?
Пока она ждала ответа, ей пришло сообщение от ее невестки Индии Хескейт-Шан. Кассандра оторвала взгляд от своего айпада и объявила присутствующим:
— Индия только что отправила мне сообщение. Оказывается, у Казимира сегодня вечером открытие выставки в Сент-Мартинсе, а он никому ничего не сказал. Спрашивает, не хотим ли мы прийти туда и устроить ему сюрприз. Люсия, мама интересуется, не хочешь ли ты рвануть в Лондон и посмотреть на последние фотки своего брата?
— Если это снова будут фотки его друзей, которые блюют карри перед пабами, то нет, спасибо, мне это не интересно, — буркнула в ответ Люсия.
— Ай-я, не смей так говорить! Это же искусство! Казимир выиграл приз за свои фотографии в прошлом году, — сообщила Мэйбл Жаклин, защищая любимого внука.
Кассандра решила, что Оливер, видимо, и имел в виду снимки Казимира:
— Ну… думаю, фотографии довольно… провокационные. Я получила мейл от Оливера, он их уже видел.
— Ох… Оливер вернулся в Лондон? Он тоже придет на выставку? — спросила Мэйбл.
— Не знаю точно, но Индия говорит, что Леонард может прихватить нас на вертолете по дороге из Саутгемптона. Мы можем вместе пойти на открытие, а потом поужинать «У Кларка».
— Аламак, снова эти безвкусные английские ужины, — простонала Мэйбл.
Кассандра проверила стену на «Фейсбуке» и внезапно ахнула:
— О… Мой… Бог.
Она закрыла ладонями рот, уставившись на фотографии на своем айпаде. Оливер говорил вовсе не о дурацкой маленькой выставке Казимира. Вот о каких снимках шла речь!
— На что ты там пялишься? Снова грязные сплетенки от одного из твоих ненадежных «контактов»? — проворчала мать на южноминьском.
— Жаклин, ты должна это увидеть! — взвизгнула Кассандра, протягивая айпад.
Та взглянула на экран и увидела Астрид, стоящую на башенке рядом со слоном.
— Не понимаю. Из-за чего весь сыр-бор? — спросила Жаклин.
— Ой, ты смотришь на последнее фото. Пролистни наверх. Это целая серия.
Жаклин провела пальцем по экрану, и глаза ее расширились, пока она изучала изображения.
— Это настоящие снимки?
— Мне кажется, еще какие настоящие, — хихикнула Кассандра.
— Боже…
— Что у вас тут? — спросила Мэйбл.
Жаклин протянула ей айпад через стол, и Мэйбл прочитала кричащий заголовок:
Эксклюзивные фото:
технологический титан Чарльз У
с помпой делает предложение
своей подруге Астрид Леонг.
Но она еще замужем!
— Аламак! Дай мне посмотреть! Дай! — потребовала Мэйбл.
Лакей без лишних слов подоспел к Жаклин. Она передала айпад, и он услужливо потрусил к другой стороне стола, где сидела Мэйбл. Люсия, явно не настолько поглощенная «Сиддхартхой», как притворялась, бросилась смотреть на фотографии вместе с бабушкой, читая вслух:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: