Кевин Кван - Проблемы безумно богатых азиатов
- Название:Проблемы безумно богатых азиатов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Иностранка
- Год:2020
- ISBN:978-5-389-16732-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кевин Кван - Проблемы безумно богатых азиатов краткое содержание
«Проблемы безумно богатых азиатов» завершают трилогию, начатую романом «Безумно богатые азиаты». Права на экранизацию этой книги купила Нина Джейкобсон — продюсер «Голодных игр», и фильм «Безумно богатые азиаты» (режиссер Джон Чу, в главных ролях Констанс Ву и Генри Голдинг) стал в 2018 году одним из лидеров кинопроката, и уже снимаются продолжения.
Впервые на русском!
Проблемы безумно богатых азиатов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Розмари улыбнулась:
— Это же императорская яшма. Чем чаще ее носишь, тем лучше она выглядит. — Я рада, что брошь досталась Бернадетте. Настоящий подарок — видеть, как Нэнси завидует, даже по прошествии стольких лет.
Бернадетта нервно улыбнулась обеим родственницам и отчаянно попыталась отвлечь от себя внимание:
— Ай-я, Нэнси, это пустяки по сравнению с тобой. Только посмотри на эти жемчуга! Господи, никогда не видела так много жемчужин в одном ожерелье. — Она выглядит как сумасшедшая, которая только что ограбила Микимото.
Нэнси дотронулась до ожерелья из восьми ниток шри-ланкийского жемчуга с фермуаром из сапфиров и бриллиантов:
— Это? Ой, да оно у меня уже лет сто. Дики купил в подарок, когда нас с ним пригласили на свадьбу принца Иордании Абдаллы и прекрасной Рании. Конечно, это было задолго до того, как Абдалла понял, что будет королем.
Подслушав их диалог, Оливер добавил:
— Я не думаю, что Абдалла вообще ожидал такого поворота событий. Следующим королем должен был стать его дядя, но Хусейн на смертном одре назначил сына преемником. Это был шок для всех.
Нэнси сидела и думала, какой шок ждет Янгов. Что будет с украшениями Суи? Говорят, что этой коллекции нет равных во всей Азии, так что наверняка развернется королевская битва за сокровища.
Сидя в середине ряда, Астрид услышала, как мобильник настойчиво пискнул. Она достала тайком телефон и прочла.
Майкл Тео: Во-первых, как ты смела исключить мое имя из некролога в «Страйтс таймс», а теперь еще и отсадила от собственного сына! Ты за это заплатишь.
Она быстро набрала ответ.
Астрид: О чем ты? Некрологом занимались мать и дядя, я даже не знала, что ты придешь сегодня.
Майкл: Я не чудовище. Мне нравилась твоя бабушка.
Астрид: А где ты? Ты опоздаешь!
Майкл: Я уже тут. По диагонали от тебя.
Она повернулась и увидела Майкла через проход.
Астрид: А что ты там делаешь?
Майкл: Вот только не нужно притворяться, что ты не в курсе. Чертовы телохранители твоего папаши не пропустили меня.
Астрид: Клянусь, я тут ни при чем. Иди к нам.
Майкл встал, но, прежде чем он успел покинуть свой ряд, группа гостей, идущих по проходу, заблокировала движение. Их направили в сторону Майкла, и рядом с ним уселась дама в шикарном темно-сером шелковом платье, серебристо-сером пиджаке из пряжи букле и в черных перчатках. У Астрид отвисла челюсть. Она развернулась к Оливеру, который сидел позади нее:
— У меня глюки, или вон та дамочка с ног до головы в «Шанель» — та, о ком я думаю?
Оливер повернулся и увидел леди, которая заняла свое место напротив него через проход.
— Святая Анита Саравак!133 — пробормотал он себе под нос.
Это была Колетт. Она сидела рядом с мужем, графом Паллизером, и британским послом. Оливер упрекнул себя в глупости: конечно, граф должен здесь присутствовать. Его отец, герцог Гленкора, дружит с Альфредом Шаном.
Нэнси, у которой был глаз как у орла, наклонилась к Оливеру и зашептала:
— А что там за девушка?
— Какая девушка? — переспросил Оливер, притворяясь, что не понимает.
— Красивая китаянка рядом с теми иностранцами.
Они вдвоем уставились на Колетт, а та вдруг откинула волосы в сторону, продемонстрировав огромную нефритовую бабочку, прицепленную к левому плечу. Оливер побелел как простыня. Нэнси почти ахнула, но сдержалась, а вместо этого сказала:
— Какая восхитительная брошь… Мамочка, видишь нефритовую брошь вон на той леди? — И она с силой ткнула Розмари в бок.
— Ага. — Розмари помолчала немного, а потом узнала украшение. — Очень милая.
В этот момент за кафедрой появился преподобный Бо, который забубнил слишком близко к микрофону, из-за чего его голос гремел:
— Ваши величества, ваши высочества, господин президент, дамы и господа, позвольте мне представить любимого внука Шан Суи, Эдисона Чэна, в сопровождении единственного и неповторимого Лан Лана!
Собравшиеся взволнованно зашушукались, услышав имя знаменитого пианиста-виртуоза; все глаза были устремлены на главный алтарь. Лан Лан подошел к роялю и начал играть вступительные аккорды до боли знакомой мелодии. Двери собора распахнулись, и у арочного входа возникли силуэты восьми гуркхов из Тайерсаль-парка, которые несли на плечах гроб с телом Суи.
Капитан Викрам Гэйл возглавлял процессию, и, пока верные стражи Суи медленно двигались в неф собора, Эдди вышел из тени трансепта и занял место перед роялем в круге света прожектора. Присутствующие почтительно поднялись, когда гроб плыл мимо них по центральному проходу, а Эдди завел дрожащим тенором:
— Должно быть, холодно в моей тени, когда на лик твой не падает све-е-е-е-ет…
— Да вы шутите! — Ник спрятал лицо в ладонях.
— Твою речь вычеркнули ради этого? — Рейчел злилась, но при этом отчаянно пыталась не засмеяться.
— Говорил ли я, что ты мой геро-о-о-о-ой… — подвывал Эдди, не совсем попадая в ноты.
Виктория нахмурилась и повернулась к Фелисити:
— Что это вообще такое?
Фелисити прошептала Астрид:
— Ты знаешь этот христианский гимн?
— Это не гимн, мам. Это песня «Ветер в моих крыльях» Бетт Мидлер.
— Кто это?
— Одна певица. А-ма тоже о ней не слышала.
Охранники шествовали по проходу, и внезапно все в соборе замолчали, увидев двух преданных служанок Суи. Облаченные в темно-серые шелковые платья с единственной черной орхидеей на груди, тайки шли за гробом хозяйки, отставая на пять шагов, а по щекам их струились слезы.
*
Хелен Адамс Келлер — американская писательница, лектор и политическая активистка. В возрасте девятнадцати месяцев Келлер перенесла заболевание, в результате которого полностью лишилась слуха и зрения.
Просто пересчитайте запятые, и поймете, что имел в виду Эдди: $1,000,000,000. — Примеч. автора.
В сингапурском варианте английского это слово обозначает «занять место». Сингапурцы «забивают» места на концертах, в торговых центрах и других общественных местах, помещая на сиденье пачку салфеток. — Примеч. автора.
То есть в популярное блюдо уличной сингапурской кухни — нарезанную крупными кусками традиционную китайскую рисовую лапшу, которую до хруста обжаривают в густом соусе с кусочками сала, рыбы или моллюсками. — Примеч. автора.
Пиджак Неру — вид пиджака, созданный в Индии в 1940-е годы и названный в честь Джавахарлала Неру, вошел в моду на Западе в 1960-е.
Анита Саравак — знаменитая сингапурская актриса и певица.
Анита Саравак — знаменитая сингапурская актриса и певица.
Пиджак Неру — вид пиджака, созданный в Индии в 1940-е годы и названный в честь Джавахарлала Неру, вошел в моду на Западе в 1960-е.
То есть в популярное блюдо уличной сингапурской кухни — нарезанную крупными кусками традиционную китайскую рисовую лапшу, которую до хруста обжаривают в густом соусе с кусочками сала, рыбы или моллюсками. — Примеч. автора.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: