Кевин Кван - Проблемы безумно богатых азиатов
- Название:Проблемы безумно богатых азиатов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Иностранка
- Год:2020
- ISBN:978-5-389-16732-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кевин Кван - Проблемы безумно богатых азиатов краткое содержание
«Проблемы безумно богатых азиатов» завершают трилогию, начатую романом «Безумно богатые азиаты». Права на экранизацию этой книги купила Нина Джейкобсон — продюсер «Голодных игр», и фильм «Безумно богатые азиаты» (режиссер Джон Чу, в главных ролях Констанс Ву и Генри Голдинг) стал в 2018 году одним из лидеров кинопроката, и уже снимаются продолжения.
Впервые на русском!
Проблемы безумно богатых азиатов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— А что с Эдди? — спросила Рейчел.
Ник хохотнул:
— Бедняжка решил, что унаследует Тайерсаль-парк. — Ник понимал, какой вопрос сейчас звучит в голове у Рейчел, а потому продолжил: — Но и я тоже унаследую лишь маленькую долю поместья. Тайерсаль-парк разделят, словно гигантскую головку сыра, между отцом, его сестрами, мной и… Алистером, как оказалось.
У Рейчел открылся рот.
— Алистером? Господи! Неудивительно, что Эдди в шоке.
— Сегодня шок, а завтра братоубийство, — встряла Астрид.
— А ты, Астрид? Ты удивилась, что тебе не досталась доля поместья? — спросила Рейчел.
— Я никогда и не думала о том, что мне что-то достанется. Я рада, что бабушка оставила мне несколько вещиц, которые я по-настоящему буду любить и беречь. — У Астрид зазвонил телефон. Она увидела, что звонит Чарли, поднялась из-за стола и сказала: — Отлучусь на минутку. Если подойдет официантка, закажите мне газировку с персиком и личи.
Когда Астрид вышла, Рейчел спросила:
— Как дом собираются разделить между таким количеством людей?
Ник пожал плечами:
— Думаю, именно это все и пытаются понять. Остальная родня сейчас в особняке, устроили большую сходку за обедом.
Рейчел потянулась через стол и сжала руку мужа. Как же, наверное, ему было тяжко сидеть в адвокатской конторе, где выяснилось, что вся жизнь бабушки будет разобрана на запчасти. Чтобы сменить тему, она весело сказала:
— Давайте уже сделаем заказ. Я умираю с голоду. Слышала, здесь очень вкусно готовят тигровую рыбу в кляре.
Астрид стояла в патио и, волнуясь, слушала, как Чарли пытается объяснить ситуацию.
— Моя служба безопасности перерыла все вверх дном. Они обыскали каждый квадратный сантиметр квартиры, но ничего не нашли. Ни скрытых камер, ни жучков, ничего. Я только что получил новости от группы, работавшей в Сингапуре. В твоем доме тоже все чисто.
Астрид нахмурилась:
— И что это значит?
— Я пока не знаю. Самое тревожное, что есть видеосъемка — мы с тобой в постели, — но никто не понимает, как это записано.
— А могла запись вестись с дрона? — спросила Астрид.
— Нет. Угол не тот. Мы изучили видео досконально, так можно снять только с расстояния фута от моей кровати, а не из окна. Какое-то устройство было у меня в комнате, но сейчас его нет.
— Очень обнадеживающе, — хмыкнула Астрид саркастически. — Кто бы ни установил камеру, он вернулся, чтобы ее забрать.
— Именно так. Я выписал еще экспертов из Израиля, чтобы еще раз перепроверить. Пусть прочешут все снова. А потом отправлю эту же команду в Сингапур, чтобы еще раз проверили твой дом. До этого момента, думаю, тебе не стоит туда возвращаться, пока мы не разберемся, в чем дело.
Астрид прислонилась к колонне и вздохнула:
— Не могу поверить в происходящее. Я чувствую себя оскорбленной, словно для меня теперь здесь нет безопасного места. Как будто у Майкла глаза повсюду в этом городе.
— Почему бы тебе не прилететь в Гонконг? Я перебрался временно в люкс отеля «Пенинсьюла». Здесь останавливаются главы государств. Сейчас именно это место самое безопасное.
— Мне кажется, если я сейчас уеду, то признаю поражение. Майкл поймет, что сумел запугать нас.
— Астрид, послушай. Помнишь, что я тебе сказал вчера вечером? Мы не дадим Майклу победить. Мы не позволим ему диктовать нам правила. Ты вовсе не сбегаешь из города. Ты летишь в Гонконг проведать меня, хорошо провести время и начать подбирать варианты для нашей свадьбы. Похороны бабушки позади, пора вернуться к жизни.
— Ты абсолютно прав! Мне нужно полететь в Гонконг. Пора планировать свадьбу! — заявила Астрид, и в ее голосе снова послышался жар.
9
Тайерсаль-парк, Сингапур
Вопли Эдди были слышны даже в крыле для слуг. А-Лин, А-Цин и еще с десяток служанок тянули шею, прильнув к кухонному окну, — их загипнотизировал шум, доносившийся из спальни, где разместили Эдди и Фиону.
— Так тебя и растак! Ты все это время была в курсе завещания моей бабки и ничего мне не сказала! — верещал Эдди.
— Еще раз повторяю: я ничего не знала. Мое дело было засвидетельствовать подписание, как ты не понимаешь! Я же не сидела там и не перечитывала ее завещание! — спорила с ним Фиона.
— А почему?!
— Потише, Эдди, нас весь дом слышит.
— Да мне плевать, кто там нас слышит. Пусть весь мир услышит, что я взял в жены идиотку! У тебя был шанс прочесть завещание, а ты этого не сделала!
— Я уважаю личное пространство твоей бабушки!
— Да засунь ты в задницу свое уважение! А обо мне ты подумала? Почему мне не оказывают должного уважения, черт тебя побери? — продолжал вопить Эдди.
— Я не собираюсь сидеть тут и выслушивать оскорбления. Прими велаксин и успокойся!
Фиона поднялась с дивана, но Эдди грубо схватил ее:
— Ты что, вообще не догоняешь? Ты разрушила жизнь своих детей и мою заодно! — Эдди, не переставая орать, принялся трясти ее за плечи.
— Ну-ка отпусти меня, Эдди! — взвизгнула Фиона.
— Ай-я! Эдди перегибает палку, — посетовала А-Цин, слушая их перебранку и качая головой.
— Судя по всему, дом ему не достался, да? Слава богам!
— Он последний идиот, если вдруг возомнил, что Суи отпишет ему поместье, — встряла А-Лин.
И тут раздался приглушенный стук, словно что-то упало на пол. Цзяи, молодая китаянка, вздрогнула в ужасе:
— Ой! Он ее ударил? Кажется, Фиона рухнула на пол… Сделайте что-нибудь! А-Лин, что делать?!
А-Лин вздохнула:
— Не вмешиваться. Помни, Цзяи, мы ничего не видим и ничего не слышим. Вот что нам положено делать. А теперь выносите первые пять блюд в столовую, да побыстрее. Эти животные проголодались.
Остальные служанки заметались по кухне, но Цзяи поднялась в спальню Эдди и Фионы. Фиона была так добра к ней, Цзяи не позволит никому ее обижать. Она прокралась по ступенькам, на цыпочках прошла по коридору и на подходе к их комнате услышала, как кто-то стонет. Цзяи медленно приоткрыла дверь и прошептала:
— Мэм, с вами все нормально?
Она заглянула и увидела, что Эдди лежит на полу в позе зародыша, положив голову жене на колени, а Фиона сидит рядом с ним, спокойная, как Богоматерь, и гладит Эдди по головке, пока он сотрясается в рыданиях, будто маленький мальчик. Она подняла голову, посмотрела на Цзяи, и служанка тут же захлопнула дверь.
В столовой Тайерсаль-парка за огромным обеденным столом из красного дерева, созданным в мастерской прославленного шанхайского художника Хуан Паофаня, собралось все семейство. Понимая, что трапеза затянется надолго, А-Лин и А-Цин разработали меню, в которое включили любимые с детства блюда всех детей Суи: тыквенный суп с лапшой и креветками (любимое блюдо Кэтрин), жареный рис с китайскими сосисками лап чон и яйцом (любимое блюдо Филипа), лещ на пару с имбирным соусом (выбор Фелисити), лор май кай140 (любимое блюдо Алекс) и йоркширский пудинг (ему отдавала предпочтение Виктория). В итоге получилась безумная сборная солянка, но никто этого и не заметил, кроме вторых половин. Виктория отправила в рот первую вилку пудинга и открыла заседание:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: