Кевин Кван - Проблемы безумно богатых азиатов
- Название:Проблемы безумно богатых азиатов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Иностранка
- Год:2020
- ISBN:978-5-389-16732-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кевин Кван - Проблемы безумно богатых азиатов краткое содержание
«Проблемы безумно богатых азиатов» завершают трилогию, начатую романом «Безумно богатые азиаты». Права на экранизацию этой книги купила Нина Джейкобсон — продюсер «Голодных игр», и фильм «Безумно богатые азиаты» (режиссер Джон Чу, в главных ролях Констанс Ву и Генри Голдинг) стал в 2018 году одним из лидеров кинопроката, и уже снимаются продолжения.
Впервые на русском!
Проблемы безумно богатых азиатов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Чарли был сбит с толку, когда бледная худая женщина с андрогинными чертами лица, одетая в серебряный комбинезон, мило улыбнулась ему.
— Так вы Чарли! Астрид так много рассказывала о вас, — произнесла она с резким британским акцентом.
— Да? Простите, мне нужно кое-кого найти.
Чарли протиснулся сквозь толпу в просторную гостиную, которая приобрела совершенно похоронный вид. Вся красивая французская мебель Изабель была затянута черной тканью, траурные драпировки закрывали стены. Гости сидели за маленькими черными столиками, залитыми светом красных свечей, а женщина в длинном темно-красном бархатном платье лежала на рояле с микрофоном в руке. Пианист стучал по клавишам, а она пела глубоким хриплым голосом:
— Снова влюбля-я-я-яюсь, хоть не хотела-а-а-а, что же мне делать…
За одним из столиков Чарли увидел Изабель: волосы гладко зализаны назад, мужской фрак. Она сидела на коленях у парня модельной внешности, не старше двадцати пяти. Хлои и Дельфина маячили за спиной матери в одинаковых нарядах, состоящих из черных жилетов, черных шорт с подвязками для чулок и черных шляп-котелков, и, судя по виду, им было крайне неловко. Лицо Хлои просветлело от облегчения при виде отца. Чарли подошел к Изабель и потребовал:
— Можем поговорить?
— Тсс! Уте Лемпер поет! — Изабель отмахнулась от него.
— Нам правда надо поговорить, — сказал Чарли как можно более спокойно, схватил ее за руку и отвел в дальний конец комнаты.
— В чем проблема? К нам приехала одна из величайших певиц в мире, а ты не даешь дослушать!
От Изабель разило водкой, и Чарли посмотрел ей в глаза, пытаясь выяснить: она просто пьяна или же обострилась мания.
— Изабель, сегодня четверг. Почему ты вдруг решила закатить вечеринку для двухсот человек и что, черт возьми, нацепила на девочек?!
— Разве ты не понимаешь? Это Веймарская республика. Берлин тридцать первого года, и мы в кабаре «Кит-Кат». Хлои и Дельфина одеты, как Салли Боулз!
Глубоко вздохнув, Чарли сказал:
— Я прямо сейчас собираюсь их забрать. Им завтра в школу, и у них уже глаза слипаются!
— О чем ты? Они веселятся! Я специально пригласила Гао Юньсяна, поскольку Хлои в него влюблена. — Изабель жестом указала на стройного парня, чьи колени она только что согревала. — Ты просто завидуешь, что ли? Не волнуйся, думаю, у тебя член побольше.
В этот момент Чарли понял, что Изабель не в себе. Она могла, конечно, творить странные вещи, но никогда не скатывалась в похабщину.
— Я не ревную… — спокойно начал Чарли.
— Пффф! Тогда не порти всем нам веселье! — заявила Изабель и направилась обратно.
Она оседлала парня и начала раскачиваться в такт музыки. Чарли стало ясно, что у нее обострилась мания, рано или поздно маятник качнется в обратную сторону, и тогда неизвестно, что она может устроить. У входной двери Чарли шепнул Джонни Фану:
— Не выпускай Изабель из виду, понял? Не давай ей покидать дом, пока я не вернусь утром с врачами.
— Разумеется, — кивнул начальник службы безопасности.
В три часа ночи Чарли разбудил телефонный звонок. Увидев, что это Изабель, он со вздохом перекатился на спину и ответил.
— Где мои дочери? — спросила Изабель необычайно спокойным голосом.
— Они у меня. Крепко спят.
— Почему ты их утащил?
— Я их не тащил. Они были рады покинуть странное шоу и поехать домой со мной.
— Ты лишил их возможности дослушать Уте. Ее трижды вызывали на бис. Она пела «Non, Je Ne Regrette Rien»151. И я хотела, чтобы Хлои встретилась с Тильдой Суинтон. Когда еще у нее будет такой шанс?
— Прости, Изабель. Мне жаль, что Хлои не познакомилась с Тильдой. Но они явно дружат с Астрид, так что, может, шанс еще все-таки будет…
— Да плевать я хотела на твою Астрид! Неужели ты не видишь, что люди страдают! Ты в курсе, что мы собрали два миллиона долларов для помощи жертвам землетрясения?! Только подумай обо всех детях, которым мы помогаем.
Чарли раздраженно рассмеялся. Он знал, что спорить с Изабель во время обострения болезни бессмысленно, но не мог ничего с собой поделать.
— Можно начать со своих детей.
— Значит, ты думаешь, что я плохая мать, — сказала Изабель, внезапно погрустнев.
— Нет, я так не думаю. Я считаю тебя замечательной матерью, но просто у тебя выдался неудачный вечер.
— Ничего подобного! У меня был сказочный вечер! Я устроила неординарный благотворительный вечер и пытаюсь помочь нашим детям… — Изабель запела проникновенным голосом: — «Я верю, что дети — наше будущее, воспитайте их достойно и позвольте им вести вас за собой…»
— Иззи, сейчас три часа утра. Может, перестанешь изображать из себя Уитни Хьюстон? — устало сказал Чарли.
— Я никогда не перестану! Эти негодяи сломили дух Уитни, но не смогут сломить мой, слышишь?!
— Иззи, мне нужно поспать. А завтра я первым делом приеду к тебе. Я привезу девочек перед школой, чтобы они переоделись.
— Не смей вешать трубку, Чарли У! — потребовала Изабель.
Но было поздно. Он бросил трубку, чего раньше никогда себе не позволял! Настроение стремительно портилось, пока она смотрела в окно на океанские волны. Без ведома Чарли она сидела в спальне его нового дома. Она обвела вокруг пальца охрану, поменявшись нарядами с Уте Лемпер после второго вызова на бис, незаметно выскользнула из своего дома в темно-красном бархатном платье, села в первый же автомобиль и на бешеной скорости рванула к дому Чарли, где набрала код на воротах: 110011. И теперь она бродила по пустому дому, спроектированному Томом Кундигом, а внутри нарастала ярость.
Так вот оно что. Тебя, значит, ждет новая жизнь в этом прекрасном стеклянном доме у моря. Эти скучные буржуазные фантазии, как со страниц старого журнала «Архитектурный дайджест», со скучной мебелью середины века и этой скучной штучкой, с которой ты собрался просыпаться каждое утро. Да потому что именно такая она и есть. Эта Астрид Леонг и ее лжеэстетика. Ну, надевает она на обед «Алекси Мабий» и сразу мнит, что вся такая сексуальная и оригинальная. А сама-то просто лощеная кукла, совершенно пустая. Все думают, что Астрид изысканная и элегантная, но я-то знаю правду. Я знаю, какая она на самом деле.
Изабель прислонилась к обеденному столу, достала мобильный телефон и принялась яростно елозить пальцем по экрану, пока не нашла то, что искала. Это был видеоклип, который она сохранила в заблокированной папке и в котором Чарли и Астрид занимались любовью. Сейчас их стоны эхом разносились по огромному пустому дому.
Посмотрите на нее. Шлюха обыкновенная. Вон как оседлала Чарли, скачет на его хрене, как будто катается на одном из своих чистопородных жеребцов. Нет, этой бабе мало будет просто «подружиться» с Хлои и Дельфиной. Она из тех, кому нужно все и сразу. Думает, все можно купить с ее деньгами. Она купила Чарли, а теперь хочет купить моих девочек, купить их любовь и превратить их в маленькие копии самой себя с длинными балетными шеями и идеальными нарядами. Она хочет поселиться в этом прекрасном доме, наслаждаться чудесным видом на океан с моими дочерьми, гладить их по волосам под золотым солнечным светом, кружить их вокруг сада, как будто в чертовом фильме Терренса Малика, и убедить их, что именно эта жизнь им нужна, и никакая другая. «Тебе всегда будут рады». Да хрен там был. На следующий день после свадьбы она меня вычеркнет из их жизни. Я просто знаю это, и все. Но я не дам этому случиться. Никогда!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: