Кевин Кван - Проблемы безумно богатых азиатов
- Название:Проблемы безумно богатых азиатов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Иностранка
- Год:2020
- ISBN:978-5-389-16732-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кевин Кван - Проблемы безумно богатых азиатов краткое содержание
«Проблемы безумно богатых азиатов» завершают трилогию, начатую романом «Безумно богатые азиаты». Права на экранизацию этой книги купила Нина Джейкобсон — продюсер «Голодных игр», и фильм «Безумно богатые азиаты» (режиссер Джон Чу, в главных ролях Констанс Ву и Генри Голдинг) стал в 2018 году одним из лидеров кинопроката, и уже снимаются продолжения.
Впервые на русском!
Проблемы безумно богатых азиатов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Китти с тревогой вскинула голову, оторвавшись от чая.
— Вы про графиню Паллизер? — уточнил Оливер, нервно поглядывая на Китти.
— Да, про нее. Ей следует приобрести дом. Тогда она станет настоящей королевой Сингапура! — заявила вдовствующая султанша, отправляя в рот очередной рисовый шарик.
После аудиенции, пока они летели обратно в Сингапур, Китти молчала. Выбравшись из вертолета, она обратилась к Оливеру:
— Слушай, а сколько стоит тот дом, о котором говорила султанша?
— Китти, я знаю, вы слышали ее слова своими ушами, но хотелось бы пояснить, что султанша живет в мире фантазий. Колетт не сможет купить Тайерсаль-парк.
— Почему же?
— Потому что мои родственники ни за что не продадут его ей.
— Да что ты? Помнится, ты говорил, что она не появится на похоронах твоей бабушки, а она взяла да и притащилась туда. А еще ты говорил, что она не представляет угрозы, а потом — бац! — и она увела у меня обложку «Татл». Я тебе больше не верю.
— Хорошо, признаю, я не дельфийский оракул. Но есть некоторые вещи, которые даже Колетт неподвластны. Для начала, она не может позволить себе этот дом.
— Да? А сколько он стоит?
— Как мне передали, сейчас самая высокая ставка четыре миллиарда. Насколько я знаю, у Колетт нет таких денег.
Китти нахмурилась:
— Нет, зато у нее есть трастовый фонд в пять миллиардов. Может оттуда одолжить, если ей приспичит купить дом. А что-то мне подсказывает, что ей приспичит. Она отчаянно хочет стать королевой Сингапура и, чтоб ее, королевой вселенной!
— Слушайте, Китти, если это не даст вам сойти с ума из-за нелепого соперничества, попробуйте купить дом. Я даже пойду к своим кузенам с вашим предложением. Но просто для справки: чтобы Янги сочли ваше предложение серьезным, надо перебить все остальные.
— Предложим им пять миллиардов.
— Не сработает. Вы должны кое-что понять, Китти. Вы жительница материка, которая вышла замуж за магната с огромным состоянием, и это так называемые новые деньги. Вы еще не достигли той степени респектабельности, которую ценят эти люди. Если хотите перехватить самое дорогое поместье Сингапура у этой надменной семьи, надо играть по-крупному. Вы должны шокировать всех и заставить трепетать перед своими деньгами.
— Сколько?
— Десять миллиардов.
Китти ахнула:
— Ну ладно, предложи им десять миллиардов.
Оливер поразился, как быстро она согласилась:
— Вы серьезно?! Не хотите сперва обсудить покупку с Джеком?
— Своего мужа я беру на себя. А ты позаботься, чтобы мне достался дом, причем раньше, чем эта гадючка Колетт приползет туда, высунув язычок. Если она уведет особняк у меня из-под носа, я тебя никогда не прощу. Ты же понимаешь, что это значит, — пригрозила Китти, садясь в ожидавшую ее машину.
Проводив Китти, Оливер достал мобильник и нажал кнопку быстрого набора номера.
— Алло-о-о-о-о? — раздался тягучий голос.
— Сработало! Черт побери, сработало! — Оливер выдохнул с облегчением.
— Эта твоя Китти выкупит дом?
— Надеюсь. Тетя Зара, я готов целовать вам ноги.
— Не думала, что будет так легко, — сказала султанша Перавака.
— Как только вы заговорили о Тайерсаль-парке, она напрочь забыла о дурацком титуле. Вы просто молодец!
— Да?
— Не думал, что в вас скрыты такие актерские таланты.
Султанша захихикала, как школьница:
— Давно я так не развлекалась. Боже, а как ты со мной официально разговаривал! Ха-ха-ха! «Осмелюсь спросить»! Как герой романа Джейн Остин. Пришлось прикусывать губу, чтоб не расхохотаться. Ох, теперь дико болит шея от этих чертовых бриллиантов. Думала, они меня удушат!
— Если бы вы не были так одеты, Китти не потеряла бы голову. Она сама уже испорчена обилием драгоценностей, так что надо было навести шок и трепет!
— Воистину шок и трепет! А знаешь, что я велела охранникам выкрикнуть перед тем, как эффектно появилась?
— Ой, я чуть не описался со смеху. Это же слова сингапурской детской песенки?
— Ха-ха-ха! Помнишь, как твоя мамуля заставила тебя исполнить ее для меня, когда ты пришел домой из школы. Ты так гордился тем, что спел по-малайски. А как я ловко ввернула первую леди, оценил?
— О да! Очень к месту, тетя Зара!
— Вообще-то, я никогда с ней не встречалась.
— Вы заслуживаете «Оскара», тетя Зара. Я ваш должник.
— Просто пришли мне банку тех ананасовых тартов, которые печет твоя кухарка, и мы в расчете.
— Тетя Зара, не банку, а ящик!
— Ой нет, не надо! Аламак, я же на диете. Во время этого представления я так перенервничала, что съела слишком много сладких рисовых шариков, теперь придется заставить себя пойти в бальный зал на занятие по зумбе вместе с внучкой.
*
Онде-онде — традиционный десерт, рисовые шарики зеленого цвета, наполненные жидким пальмовым сахаром и покрытые тертым кокосовым орехом.
Пэн Лиюань — супруга председателя КНР Си Цзиньпина, исполнительница народных песен.
Агонг (Ян ди-Пертуан Агонг) — выборный монарх Малайзии. В девяти малайских штатах есть свои наследственные правители и королевские семьи, и Агонг избирается из числа этих правителей каждые пять лет.
Онде-онде — традиционный десерт, рисовые шарики зеленого цвета, наполненные жидким пальмовым сахаром и покрытые тертым кокосовым орехом.
Пэн Лиюань — супруга председателя КНР Си Цзиньпина, исполнительница народных песен.
Агонг (Ян ди-Пертуан Агонг) — выборный монарх Малайзии. В девяти малайских штатах есть свои наследственные правители и королевские семьи, и Агонг избирается из числа этих правителей каждые пять лет.
14
Водохранилище Макритчи, Сингапур
Они долго-долго шагали по жаре, отбиваясь от комаров, и Карлтон, поднимаясь на очередной крутой склон, размышлял, каким местом он думал, когда предложил этот план Шехеразаде. Рубашка промокла от пота, и он понимал, что даже изрядное количество одеколона «Серж Лютан» не могло замаскировать неприятный запах. Карлтон обернулся, чтобы проверить, как там Шехеразада, и увидел, что девушка присела на корточки и что-то разглядывает на земле. Трое телохранителей в спортивных костюмах наблюдали за ними, стоя на почтительном расстоянии.
— Смотри! Это варан!
— Крупный парень, — сказал Карлтон, глядя на трехфутовую рептилию, отдыхавшую под кустами.
— Думаю, это девочка, — поправила его Шехеразада. — У нас был довольно большой зверинец, когда я была маленькой. Я больше всего любила рептилий.
— Это было в Суррее?
— Вообще-то, на Бали. Моя семья жила там примерно три года. Я тогда была дикаркой, шныряла босая по всему острову.
— Вот почему ты даже не потеешь, — сказал Карлтон, изо всех сил стараясь не пялиться на ее божественную фигурку, которую подчеркивали легинсы с сетчатыми вставками и эластичный спортивный топ.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: