Кевин Кван - Проблемы безумно богатых азиатов
- Название:Проблемы безумно богатых азиатов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Иностранка
- Год:2020
- ISBN:978-5-389-16732-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кевин Кван - Проблемы безумно богатых азиатов краткое содержание
«Проблемы безумно богатых азиатов» завершают трилогию, начатую романом «Безумно богатые азиаты». Права на экранизацию этой книги купила Нина Джейкобсон — продюсер «Голодных игр», и фильм «Безумно богатые азиаты» (режиссер Джон Чу, в главных ролях Констанс Ву и Генри Голдинг) стал в 2018 году одним из лидеров кинопроката, и уже снимаются продолжения.
Впервые на русском!
Проблемы безумно богатых азиатов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Фелисити нервно попятилась, боясь, что сейчас он прямо рядом с ней даст мастер-класс по плевкам.
— Сколько стоит мебель? — спросил Джек.
— А что конкретно вы имеете в виду? Есть вещи… с которыми мы никогда не сможем расстаться, — сказала Виктория на ломаном путунхуа — на нем она общалась со слугами. — Оливер, как сказать на путунхуа «семейная реликвия»?
— Чуань цзя бао, — подсказал Оливер.
— О, мне нравятся столы, стулья и особенно этот фиолетовый с синим ковер. — Джек указал на пол.
Фелисити уставилась на шелковый коврик и внезапно вспомнила историю, которую поведала ей тетя Розмари Цянь.
Знаешь, что однажды твоя мать, глядя в глаза японскому генералу, подначивала его выстрелить в нее? Это произошло прямо здесь, в этой библиотеке, где Суи устроила вечер за картами для некоторых высокопоставленных офицеров. Япошки во время оккупации постоянно заставляли Суи привечать их на этих ужасных развратных вечеринках. Моего мужа — твоего дядю Цайтая — только что арестовали по какому-то смехотворному обвинению, и, когда генерал проиграл твоей матери в кункен152, она потребовала, чтобы взамен он освободил Цайтая. Конечно, генерал был возмущен подобной дерзостью, выхватил пистолет и приставил к ее виску. Я сидела рядом и решила, что ей конец. Суи оставалась совершенно невозмутимой и сказала с достоинством: «Генерал, если вы сейчас меня застрелите, то испортите прекрасное ципао Розмари. Мои мозги разлетятся, попадут на ципао, а заодно испачкают этот красивый ковер ар-деко из Парижа. Знаете, сколько он стоит? Это творение очень известного французского художника по имени Кристиан Берар, и оно станет прекрасным подарком для вашей жены, если только на нем не будет пятен моей крови. Вы ведь не хотите разочаровать свою жену, правда?» Генерал помолчал немного, а потом расхохотался, убрал пистолет, унес с собой коврик, а на следующий день освободил моего мужа из тюрьмы. Цайтай не забывал о том, что сделала для него Суи. Ай-я, я столько могла бы рассказать тебе о годах войны, но Суи запретила. Знаешь, она спасла очень многих людей, и большинство даже не знают, что обязаны жизнью именно ей. Она сама так захотела. После окончания войны мы узнали, что генерала казнили за военные преступления по приговору военного трибунала в Маниле. Однажды твоя мама позвонила мне и сказала: «Ты никогда не догадаешься, что сейчас прислали в длинной коробке. Тот фиолетовый коврик ар-деко, который генерал увез с собой в Японию. Видимо, его жене он все же не приглянулся».
Фелисити вынырнула из воспоминаний и решительно произнесла:
— Мистер Бин, этот ковер не продается. Но некоторые вещи мы могли бы продать вместе с домом.
— Хорошо. Оливер, не могли бы вы оценить, сколько стоит все вместе? Я возьму все «чуань цзя бао», которые позволят приобрести мне эти милые дамы, — сказал Джек, обращаясь к сестрам Янг с легкой улыбкой.
— Разумеется, — кивнул Оливер.
— Леди, мне нравится этот дом, и думаю, моя семья с радостью будет здесь останавливаться во время визитов в Сингапур. Спасибо, что провели экскурсию, мое предложение в силе, пожалуйста, не торопитесь и спокойно все решайте, — сказал Джек.
Затем он вышел, затушил сигару о гравийную дорогу и сел на заднее сиденье черного внедорожника «ауди». Китти забралась в автомобиль следом, телохранители запрыгнули в свои внедорожники, и автоколонна исчезла из виду.
— Это было мучительно, — проворчала Виктория, когда они опустились на диваны в гостиной.
— Оливер, где ты вообще откопал этих людей? — с презрением бросила Фелисити.
— Хотите верьте, хотите нет, они далеко не худшие претенденты. Джек считается довольно проницательным коллекционером произведений искусства — у Бинов один из лучших частных музеев в Шанхае, — а вкус Китти значительно развился. Плюс она хочет учиться. Не волнуйся, они ничего не сделают с домом без моего разрешения.
Виктория удивленно подняла голову и увидела, что Ник и Рейчел входят в гостиную:
— Я не знала, что вы дома! Почему вы не вышли к этим людям? Рейчел, нам бы пригодился переводчик с китайского.
Ник плюхнулся на одно из кресел в стиле ар-деко.
— О, так мы уже встречались. Я познакомился с Джеком в Шанхае пару лет назад и надеялся, что никогда больше не увижусь с ним, а его жену мы все уж точно должны знать — она была на свадьбе Колина.
— Подожди минуту… эта дамочка приходила на свадьбу Колина Ху? — Фелисити выглядела озадаченной.
— Тетя Фелисити, она даже бывала у тебя дома. Это бывшая подружка Алистера, — раздраженно процедил Ник.
— Боже мой, так это она? Та, что пришла с просвечивающим выменем?! Кисуля Пинг — или как ее там звали? — выпалила Алекс.
— Ее зовут Китти Понг, — сказала Рейчел.
— Господи, я ее вообще не узнала. У нее совершенно новое лицо! Неудивительно, что Алистер внезапно улетел в Гонконг первым же утренним рейсом! Но я думал, что она замужем за непутевым сыном Кэрол Тай? Тем, что перекроил себе лицо с помощью пластической хирургии? — продолжала Алекс.
— Это было сто лет назад, тетя Алекс. Китти изменилась.
— Определенно. Сегодня мне даже понравилось ее миленькое платье в цветочек. Она в нем не выглядела такой уж вульгарной, — заметила Виктория.
— Невозможно выглядеть вульгарно в платье от Дриса ван Нотена, — заявил Оливер.
— Значит, вы действительно хотите продать им дом? — резко спросил Ник.
— Ники, скажи мне, как можно сказать «нет» десяти миллиардам долларов? Это в три раза больше, чем наше главное предложение. Было бы чистой глупостью отказываться от таких денег! — рассуждала Фелисити.
— Дареному коню в зубы не смотрят, — добавил Оливер.
Ник с раздражением взглянул на Оливера:
— Легко тебе говорить. Ты же не рос в этом доме. Для некоторых из нас все упирается не только в деньги.
Оливер вздохнул:
— Слушай, Ники, я знаю, ты мной недоволен, но я никоим образом не хотел тебя расстроить. Я любил твою бабушку и люблю этот дом больше, чем ты можешь себе представить. Я думал, ты хочешь сохранить Тайерсаль-парк в его первозданном виде, а когда услышал, что Бины ищут себе новое жилье в Сингапуре, я просто сложил два и два. Этим людям понравился дом, они намерены сохранить его архитектурную целостность, и у них действительно есть суммы, которые требуются, чтобы восстановить дом и поддерживать его в идеальном состоянии для будущих поколений.
Тут заговорила Рейчел:
— А эти будущие поколения включают Колетт Бин?
Лицо Оливера вспыхнуло, а Фелисити уточнила:
— А кто такая Колетт Бин?
— Колетт Бин — дочь Джека. Два года назад ее личная помощница Роксана пыталась отравить Рейчел по поручению Колетт, — резко ответил Ник.
— ЧТО?! — в ужасе взвизгнули Фелисити и Виктория.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: