Уильям Берроуз - Голый завтрак [litres]
- Название:Голый завтрак [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-102564-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уильям Берроуз - Голый завтрак [litres] краткое содержание
Одна из самых значительных книг XX века, изменившая лицо современной прозы.
«Голый завтрак» – первый роман Уильяма Берроуза, сразу же поставивший автора в ряд живых классиков англоязычной литературы.
Странная, жестокая и причудливая книга, сочетающая в себе мотивы натурализма, визионерства, сюрреализма, фантастики и психоделики.
«Порвалась дней связующая нить»… и неортодоксальные способы, которыми Уильям Берроуз предлагает соединить ее, даже сейчас могут вызвать шок у среднего человека и вдохновение – у искушенного читателя.
Голый завтрак [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
И в самом деле, по соседству со мной обосновался целый клан европейцев… Престарелая мамаша легла на операцию, и там же поселилась дочь – проследить, чтобы старую манду обслуживали как следует. Странные посетители, видимо, родственники… Один из них вместо очков носит штуковины вроде тех, что ввинчивают себе в глаза ювелиры, когда рассматривают драгоценные камни… Вероятно, спившийся огранщик алмазов… Человек, который угробил Трокмортонский алмаз и был с позором изгнан из отрасли… Все эти ювелиры в сюртуках стоят вокруг Алмаза в ожидании Человека. Погрешность в одну тысячную дюйма полностью уничтожает камень, и им приходится специально выписывать из Амстердама типа, способного выполнить эту работу. И вот он, мертвецки пьяный, входит, пошатываясь, с огромным отбойным молотком и крошит алмаз в пыль.
Я не пытаюсь выяснить, что это за люди… Продавцы наркотиков из Алеппо?.. Торговцы выпоротками из Буэнос-Айреса? Подпольные скупщики алмазов из Йоханнесбурга?.. Работорговцы из Сомали? Уж коллаборационисты-то – по меньшей мере…
Непрерывные сны о джанке: я ищу маковое поле… Самогонщики в черных стетсонах показывают мне дорогу в ближневосточное кафе… У одного из официантов есть выход на югославский опиум…
Покупаю упаковку героина у малайской лесбиянки в теплой белой полушинели с поясом… Краду завернутый в бумажку дозняк в тибетском зале какого-то музея. Она то и дело норовит выкрасть его обратно… Я ищу место, где можно вмазаться…
Решающий момент отнятия наркотиков – это не ранняя стадия болезни в острой форме, а последний шаг из джанковой среды на свободу… Настает кошмарная интерлюдия паники на клеточном уровне, жизнь замирает между двумя способами существования… В этот момент жажда джанка концентрируется в последней всеохватывающей тяге и, похоже, достигает сказочного могущества: обстоятельства складываются так, что джанк сам плывет вам в руки… Вы встречаете забытого старого шмекера, вороватого больничного санитара, выписывающего рецепты лепилу…
Часовой в форме из человеческой кожи: чернокожая куртка с пуговицами из желтых кариозных зубов, блестящий эластичный пуловер медно-красного индейского цвета, широкие брюки, покрытые северным юношеским загаром, сандалии из мозолистых подошв молодого малайского фермера, пепельно-смуглый шарф, завязанный узлом и заправленный под свитер. (Пепельно-смуглый – это сероватый цвет под смуглой кожей, иногда встречается у людей смешанного черно-белого происхождения, если смеси не получилось и цвета отделились друг от друга, как масло и вода…)
Этот Часовой – настоящий франт; поскольку ему нечем заняться, все жалованье он тратит на наряды и трижды в день переодевается перед громадным увеличивающим зеркалом. У него по-латински красивое гладко выбритое лицо с карандашной линией усиков и маленькими черными глазками, невыразительными и жадными, бессмысленными глазками насекомого.
Когда я добираюсь до границы, Часовой выскакивает из своей каситы, на шее у него висит зеркальце в деревянной рамке. Он пытается стащить зеркальце с шеи… Такого еще никогда не было, никто ни разу не достигал границы. Снимая зеркальце, Часовой повредил рамкой гортань… Он потерял голос… Он открывает рот, и виден дергающийся внутри язык. Невыразительное, гладко выбритое молодое лицо и открытый рот с шевелящимся внутри языком невероятно омерзительны. Часовой поднимает руку. Все его тело подергивается в судорожном отрицании. Я подхожу к цепи, протянутой поперек дороги, и снимаю ее с крюка. Она падает с лязгом металла о камень. Я иду дальше. Часовой стоит там же, в тумане, и смотрит мне вслед. Затем он снова накидывает цепь на крюк, возвращается в каситу и принимается дергать себя за усики.
Только что принесли так называемый завтрак… Без скорлупы яйцо вкрутую являет собой нечто такое, чего мне прежде видеть не доводилось… Очень маленькое яичко желто-бурого цвета… Наверное, снесено утконосом. В апельсине оказался огромный червяк, и было крайне мало всего остального… Он явно обосновался там с самого начала, раз и навсегда… В Египте водится червяк, который забирается человеку в почки и вырастает до громадных размеров. В конце концов от почки остается лишь тонкая оболочка вокруг червя. Неустрашимые гурманы ценят мясо Червя превыше всех прочих деликатесов. Говорят, оно неописуемо приятно на вкус… Интерзонный коронер, известный как Ахмед Аутопсия, сколотил состояние, торгуя Червями.
Напротив моего окна – французская школа, и я разглядываю мальчишек в свой восьмикратный полевой бинокль… Так близко, что я мог бы протянуть руку и дотронуться до них… Они в шортах… Холодным весенним утром видна гусиная кожа у них на ногах… Я мысленно переношусь сквозь бинокль на другую сторону улицы – призрак в лучах утреннего солнца, раздираемый на части бесплотным вожделением.
Я когда-нибудь рассказывал вам о том, как мы с Марвом заплатили шестьдесят центов двоим мальчишкамарабам, чтобы посмотреть, как они будут дрючить друг друга? Я и спрашиваю Марва: «Думаешь, они это сделают?»
А он говорит: «Думаю, да. Они же голодны».
А я: «Как раз такими они мне и нравятся».
Чувствую себя из-за этого грязным похотливым стариком, но «son cosas de la vida», как сказал Соберба де ла Флор, когда легавые упрекнули его в том, что он пришил одну пизду, а труп приволок в мотель «Бар О» и выебал…
«А чего она брыкается, – сказал он… – Да и шума я не перевариваю». (Соберба де ла Флор был мексиканским уголовником, осужденным за несколько довольно бессмысленных убийств.)
Туалет закрыт уже три часа подряд… По-моему, они используют его в качестве операционной…
СЕСТРА: Не могу нащупать ее пульс, доктор.
ДОКТОР БЕНВЕЙ: Может, она сунула его в напальчник и припрятала в своей щели?
СЕСТРА: Адреналин, доктор?
ДОКТОР БЕНВЕЙ: Ночной вахтер вколол его весь себе забавы ради.
Он осматривается и берет одну из тех резиновых вакуумных чашек на палке, которыми прочищают засорившиеся унитазы… Он приближается к пациентке…
– Сделайте разрез, доктор Лимпф, – говорит он своему перепуганному ассистенту… – Я займусь массажем сердца.
Доктор Лимпф пожимает плечами и начинает делать разрез. Доктор Бенвей промывает кровососную чашу, размахивая ею в унитазе…
СЕСТРА: Разве ее не нужно стерилизовать, доктор?
ДОКТОР БЕНВЕЙ: Очень может быть, но нет времени. – Он сидит на кровососной чаше, словно на трости-табурете, наблюдая, как его ассистент делает разрез… – Вы, юные выскочки, даже прыщ не можете вскрыть ланцетом, вам подавай электровибрационный скальпель с автоматическим дренажом и наложением шва… Скоро мы будем оперировать с помощью дистанционного управления и перестанем встречаться с пациентами… Будем только кнопки нажимать. Хирургия утрачивает все мастерство… Весь опыт, все умение… Я когда-нибудь рассказывал вам, как сделал аппендэктомию ржавой банкой из-под сардин? А однажды я остался без единого инструмента и удалил маточную опухоль зубами. Это было в Верхнем Эффенди, а кроме того…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: