Уильям Берроуз - Голый завтрак [litres]

Тут можно читать онлайн Уильям Берроуз - Голый завтрак [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: prose, издательство Литагент АСТ, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Голый завтрак [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2017
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-102564-9
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Уильям Берроуз - Голый завтрак [litres] краткое содержание

Голый завтрак [litres] - описание и краткое содержание, автор Уильям Берроуз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Одна из величайших книг нонконформистской культуры за всю историю ее существования.
Одна из самых значительных книг XX века, изменившая лицо современной прозы.
«Голый завтрак» – первый роман Уильяма Берроуза, сразу же поставивший автора в ряд живых классиков англоязычной литературы.
Странная, жестокая и причудливая книга, сочетающая в себе мотивы натурализма, визионерства, сюрреализма, фантастики и психоделики.
«Порвалась дней связующая нить»… и неортодоксальные способы, которыми Уильям Берроуз предлагает соединить ее, даже сейчас могут вызвать шок у среднего человека и вдохновение – у искушенного читателя.

Голый завтрак [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Голый завтрак [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Уильям Берроуз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Явился похвастать своим новым телом», – решил Ли, дрожа на утренних ломках. Он вспомнил, что три месяца назад видел, как… ах да, Мигель, спасибо… сидел в «Метрополе», отключившись над черствым желтым эклером, которым два часа спустя отравился кот, и рассудил, что, потратив столько сил на лицезрение Мигеля в десять утра, он уже вряд ли справится с непосильной работой по исправлению ошибки… («я, блядь, батраком на ферму не нанимался»), причем нынешний образ Мигеля еще долго будет помехой в глубоко перепаханных местах, подобно ненужному громоздкому предмету, который не умещается в чемодане.

– Ты изумительно выглядишь, – сказал Ли, стерев наиболее заметные признаки отвращения замызганной салфеткой, случайно попавшейся под руку, увидев, как проступает на лице Мигеля серая липкая печать джанка, и изучив явные признаки такой потасканности, как будто человек и одежда долгие годы блуждали по темным переулкам времени, так и не найдя пространства, где можно остановиться и привести себя в порядок…

« К тому же, когда я смогу исправить ошибку… Лазарь, иди вон… Заплати Человеку и иди вон… К чему мне смотреть на твою поношенную плоть, явно с чужого плеча?»

– Я очень рад, что ты слез… Дело полезное.

Мигель плавал по комнате, пронзая рыб рукой…

– Там, под водой, о героине вообще не думаешь.

– Так тебе гораздо лучше, – сказал Ли, рассеянно поглаживая шрам от уколов на тыльной стороне Мигелевой ладони, неторопливо петляя по завиткам и узорам на гладкой лиловой плоти…

Мигель почесал тыльную сторону руки… Он выглянул в окно… В нем возвращались к жизни джанковые каналы, и он едва заметно подергивался от возбуждения… Ли сидел и ждал.

– Если разок нюхнуть, снова не подсядешь, малыш.

– Я знаю, что делаю.

– Они всегда знают.

Мигель взял пилку для ногтей.

Ли закрыл глаза: «Как это все надоело!»

– Э-э, спасибо, это было здорово. – Штаны Мигеля свалились к лодыжкам. Он стоял в бракованном пальто из плоти, которое из смуглого превратилось в зеленое, а потом побледнело в утреннем свете и упало, шариками раскатившись по полу.

Глаза Ли шевельнулись в веществе лица… резкий взгляд, холодный и мрачный…

– Убери все это, – сказал он. – И без того грязи хватает.

– Э-э, да-да, конечно. – Мигель принялся возиться с совком для мусора.

Ли спрятал пакет с героином.

Каждый третий день Ли не употреблял наркоту, то есть делал перерывы, совершенно… э-э… необходимые для того, чтобы вновь разгорелось пламя в его желто-розово-бурой студенистой субстанции, и при этом не подпускал к себе притаившуюся поблизости плоть. Поначалу его плоть была просто мягкой, такой мягкой, что его едва ли не навылет ранили пылинки, воздушные потоки и ворсинки на подкладке пальто, в то время как непосредственный контакт с дверьми и стульями не причинял, казалось, никакого неудобства. Ни одна рана не заживала на его мягком, ненадежном теле… Вокруг обнаженных костей вились длинные белые усики плесени. От пропахших плесенью атрофированных яиц по всему телу расползался пушистый серый туман…

Во время его первого серьезного заражения ртутная пуля, вылетевшая из закипевшего термометра, угодила прямо в мозг медсестре, и та с душераздирающим воплем упала замертво. Завидев это, доктор захлопнул стальные ставни выживания. Он приказал немедленно убрать загоревшуюся койку и ее обитателя из помещения больницы.

– Сдается мне, он сумеет выработать собственный пенициллин! – прорычал доктор.

Но та инфекция напрочь выжгла всю плесень… Теперь Ли жил, достигая различных степеней прозрачности… Невидимым он, строго говоря, не стал, но, по крайней мере, его было трудно разглядеть. Его присутствие не привлекало особого внимания… Люди, занятые своими делами, не замечали его или старались не замечать, принимая его за отражение, тень: «Это, наверно, оптический обман или неоновая реклама».

Ли уже почувствовал первые сейсмические толчки Доброго Старого Холодного Жара. Одним из усиков он мягко, но решительно вытолкнул дух Мигеля в коридор.

– Господи! – сказал Мигель. – Мне пора!

Он выбежал из комнаты.

Розовое пламя гистамина полыхнуло из раскаленной докрасна сердцевины Ли и охватило его чувствительную периферию. (Комната была жизненепроницаемой, железные стены покрылись пузырями и пятнами лунных кратеров.) Он принял большую дозу, нарушив свой график.

Ли решил навестить коллегу, Непутевого Джо, который подсел на джанк в Гонолулу, во время приступа банг-утота.

(Примечание: Банг-утот, буквально – «пытающийся встать и стонущий»… Смерть наступает во время ночного кошмара… Эта болезнь встречается у мужчин родом из Юго-Восточной Азии… В Маниле ежегодно регистрируется около двенадцати случаев смерти от банг-утота.

Один из тех, кто выздоровел, рассказывал, что у него на груди сидел «маленький человечек» и душил его.

Жертвы нередко знают, что умрут, они испытывают страх перед собственным пенисом, который непременно вонзится им в тело и убьет их. Иногда они сжимают пенис в руках и, истерически хохоча, зовут людей на помощь, зная, что пенис может вырваться и проткнуть тело. Особенно опасной считается эрекция во сне, способная вызвать смертельный приступ… Один человек придумал дурацкое сложное приспособление для предотвращения эрекции во время сна. И все-таки умер от банг-утота.

Тщательное вскрытие жертв банг-утота органических причин смерти не выявило. Часто встречаются признаки удушения (чем они вызваны?); иногда – незначительное кровоизлияние в поджелудочную железу и легкие, слишком слабое, чтобы привести к смерти, и также неизвестного происхождения. Автору пришло в голову, что причиной смерти является смещение точки приложения сексуальной энергии, вызывающее эрекцию легкого, результатом которой становится удушение… [Cм. статью доктора медицины Нильса Ларсена «Мужчины и их смертельные сны» в «Сатердей ивнинг пост» за 3 декабря 1955 г., а также статью Эрла Стенли Гарднера для журнала «Тру».])

Непутевый жил в постоянном страхе перед эрекцией, так что его доза стремительно повышалась. (Примечание: Это хорошо известная скучная истина, истина печальная и давно набившая оскомину. Каждому, кто плотно подсаживается из-за какого-либо физического недостатка, каким бы он ни был, в периоды нехватки или отсутствия наркоты [а это куда как весело, сами знаете] предъявляется непомерно раздутый, растущий в геометрической прогрессии счет.)

Электрод, прикрепленный к одному яйцу, заискрил, Непутевый проснулся от запаха опаленной плоти и взял наполненный шприц. Он свернулся калачиком и вонзил иглу себе в позвоночник. Вытащив иглу с легким вздохом наслаждения, он осознал, что в комнате находится Ли. Из правого глаза Ли, извиваясь, выполз длинный слизень и вывел на стене надпись радужной липкой грязью: «Матрос в Городе, он скупает ВРЕМЯ».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Уильям Берроуз читать все книги автора по порядку

Уильям Берроуз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Голый завтрак [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Голый завтрак [litres], автор: Уильям Берроуз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x