Оливия Лэнг - Crudo
- Название:Crudo
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ад Маргинем
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-91103-561-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Оливия Лэнг - Crudo краткое содержание
Словно «Прощай, Берлин» XXI века, «Crudo» описывает неспокойное лето 2017 года в реальном времени с точки зрения боящейся обязательств Кэти Акер, а может, и не Кэти Акер. В крайне дорогом тосканском отеле и парализованной Брекситом Великобритании, пытаясь привыкнуть к браку, Кэти проводит первое лето своего четвертого десятка. Но меняется не только она. Политический, социальный и природный ландшафты – всё находится в опасности. Растет фашизм, правда умерла, а планета накалена. Стоит ли вообще учиться любить, когда конец света так близок? И как творить, не говоря уже о том, как жить, если один злобный твит может всему положить конец.
Crudo - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Источники цитат
«Меня всегда смущала дешевая 12-дюймовая плитка за спиной спикера в ООН. Будь моя воля, я бы заменил ее на красивые мраморные плиты»:
@RealDonaldTrump,
твиттер, 3 октября 2012 г.
______________________________________
«Желания коренятся так глубоко, что невозможно их отделить от тела»:
Kathy Acker,
Great Expectations
(Grove Weidenfeld, 1982), p. 127.
______________________________________
«изящнее моей вагины»:
Кэти Акер,
открытка Джонатану Майлзу,
20 декабря 1982 года —
Chris Kraus, After Kathy Acker
(Allen Lane, 2017), p. 204.
______________________________________
«всегда клиент проститутки, а не сама проститутка»:
Zoe Leonard,
I want a president, 1992.
______________________________________
«я кошмарное чудовище. Я слишком уродлив, чтобы показываться миру»:
Kathy Acker,
The Adult Life
of Toulouse Lautrec [1975],
in Portrait of an Eye:
Three Novels (Pantheon, 1992), p. 194.
______________________________________
«я думала, я такая невидимая, что меня не замечают»:
Kathy Acker,
Translations of the Diaries
of Laure the Schoolgirl [1983],
in Eurydice in the Underworld
(Arcadia, 1997), p. 107.
______________________________________
«Я родилась в бедной семье в Сент-Хеленс, остров Уайт. В 1790 году. В детстве я жила впроголодь»:
Kathy Acker,
The Childlike Life
of the Black Tarantula [1973],
in Portrait of an Eye, p. 10.
______________________________________
«Я еще никогда в жизни не видел такого ужаса, какой был в глазах у группы юношей, которые сбежали из Мосула и ожидали своей очереди на досмотр – им предстояло доказать иракским пограничникам, что они не бывшие бойцы ИГ. Двое мужчин призывного возраста прошли в палатку на допрос. Через два часа их отнесли на носилках в полевой госпиталь, всех в крови»:
Patrick Cockburn,
End Times in Mosul,
London Review of Books,
Vol. 39, No. 17, 17
August 2017, pp. 25–6.
______________________________________
«Я родилась безумной в Барбикане»:
Kathy Acker,
The Childlike Life
of the Black Tarantula,
in Portrait of an Eye, p. 23.
______________________________________
«У меня не все дома»:
Кэти Акер,
письмо Джексону Мак Лоу,
7 июля 1973 года —
Chris Kraus, After Kathy Acker, p. 82.
______________________________________
«Пожить бы еще той двойной сексуальной жизнью в Сан-Франциско и т. д.»:
Кэти Акер,
письмо Джексону Мак Лоу,
7 июля 1973 года —
ibid., p. 85.
______________________________________
«дерево – это мир, а мир – это ее спина»:
Kathy Acker,
Blood and Guts in High School
с. 47 (Pan Books, 1984), p. 47.
______________________________________
«Я действовала по наитию. Я всё еще была в ванной – на месте преступления. Я даже не вставала. Я печатала, печатала, печатала»:
Amber Amour,
Why I Instagrammed My Rape,
Marie Claire, 6 June 2016.
______________________________________
«Своим первым указом в должности президента я велел обновить и модернизировать наш ядерный арсенал. Сейчас он больше и мощнее, чем когда-либо… Хотелось бы надеяться, что нам никогда не придется использовать эту мощь, однако наша нация всегда будет мировым лидером по силе!»:
@realDonaldTrump,
твиттер, 9 августа 2017 г.
______________________________________
«Город в панике. Террористы с бомбами вот-вот захватят власть!»:
Kathy Acker,
The Adult Life
of Toulouse Lautrec,
in Portrait of an Eye, p. 205.
______________________________________
«Может, ты умираешь, и тебе уже всё равно. Тебе больше нечего сказать. В пустоте, в серой завесе почти исчезают под водой острова»:
Kathy Acker,
Florida,
in Literal Madness
(Grove Press, 1987), p. 397.
______________________________________
«плоть на тыльной стороне его ладоней болталась, как мокрая газета»,
«большинство тел обнаженных, обгоревших дочерна лежало лицом вниз»,
«круглые черные комочки лежат на песке»,
«ребенок пытался сосать грудь своей мертвой матери»:
Kathy Acker,
My Death My Life
By Paolo Pasolini [1984],
in Literal Madness, p. 315.
______________________________________
«всё, чего я хочу, это тотальная война»:
Kathy Acker,
ibid., p. 233.
______________________________________
«мерзкие прогнившие лица из страшилок»:
Kathy Acker,
Kathy Goes to Haiti [1978],
in Literal Madness, p. 86.
______________________________________
«Нам нужно услышать друг друга без ненависти в сердцах»:
@FLOTUS,
твиттер, 12 августа 2017 г.
______________________________________
«Утверждают, что в 40-е годы произошел Холокост, когда информация была ровно в шесть миллионов раз более труднодоступна, чем сегодня. К тому же все „доказательства“ держали за железным занавесом, и никто толком не мог исследовать места, где всё происходило, до 90-х годов»:
Andrew Anglin,
Daily Stormer, 12 August 2017.
______________________________________
«доказательств того, что в трудовых лагерях от истощения и болезней погибло много людей»:
Andrew Anglin,
ibid., 12 August 2017.
______________________________________
«Вот что вам надо знать: в Руанде после геноцида всюду находили тайники с оружием. Памятник конфедерату тут ни при чем – на самом деле, это пробный захват маленького города группой ополченцев. Простите, но вы должны это понимать. За всем этим кроится план куда больший. Не сомневайтесь. Ничто не принимайте за данность»:
@kristinrawls,
твиттер, 16 августа 2017 г.
______________________________________
«Нам нужно возвести монумент со всеми известными нам именами рабов, по образцу Мемориала ветеранов Вьетнама»:
@sarahschulman3,
твиттер, 19 августа 2017 г.
______________________________________
«Три четверти этих бездомных – черные или пуэрториканцы. Бетон воняет мочой гораздо сильнее, чем улицы вокруг»:
Kathy Acker,
Bodies of Work
(Serpent’s Tail, 1997), p. 107.
______________________________________
«как началась Америка. Чтобы победить Америку, ей нужно понять, кто такая Америка», «второстепенный фактор, по своей сути, более не существует», «какие есть мифы о сотворении Америки», «Америку, или Свободу, создала жажда религиозной нетерпимости»:
Kathy Acker,
Don Quixote
(Paladin, 1986), p. 117.
______________________________________
«Я стояла рядом с манекенами, которые изображали черных людей в состоянии их глубочайшего унижения, и заметила, что манекенов хозяев и хозяек плантации там нет»:
Rachel Kaadzi Ghansah,
A Most American Terrorist:
The Making of Dylann Roof,
GQ, 21 August 2017.
______________________________________
«с офисной бумагой, универсальной, не содержащей кислоты, размером 8½ × 11 дюймов, которую безжалостно исписывают рабочими текстами»:
Lucy Ives,
Sodom, LLC:
The Marquis de Sade
and the Office Novel,
Lapham’s Quarterly,
Vol. IX, No. 4, Fall 2016.
______________________________________
«ИСТОРИЧЕСКИЙ ливень в Хьюстоне и по всему Техасу. Уровень воды поднялся до рекордных высот, и дожди не прекращаются. Дух людей заслуживает восхищения. Спасибо! Я также посещу замечательный штат Миссури, где я с большим отрывом победил в 16-м. Демократ Клэр Маккескилл против сокращения налогов. Республиканцы выиграют место в Сенате!»:
@realDonaldTrump,
твиттер, 27 августа 2017 г.
______________________________________
«Знание хлипко, как болото»,
«Вокруг меня грязь»,
«Тела сбрасывают в воду»,
«Я со своей подружкой в настоящем доме»,
«Я хочу больше, чем просто видеть»,
«Чем больше полетов, тем больше забытого»:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: