Авраам Иегошуа - Дружественный огонь [litres]

Тут можно читать онлайн Авраам Иегошуа - Дружественный огонь [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: prose, издательство Array Издательство К.Тублина («Лимбус Пресс»), год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дружественный огонь [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Издательство К.Тублина («Лимбус Пресс»)
  • Год:
    2018
  • Город:
    СПб.
  • ISBN:
    978-5-8370-0866-5
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Авраам Иегошуа - Дружественный огонь [litres] краткое содержание

Дружественный огонь [litres] - описание и краткое содержание, автор Авраам Иегошуа, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Авраам Б. Иегошуа – писатель поколения Амоса Оза, Меира Шалева и Аарона Аппельфельда, один из самых читаемых в Израиле и за его пределами и один из самых титулованных (премии Бялика, Альтермана, Джованни Боккаччо, Виареджо и др.) израильских авторов. Новый роман Иегошуа рассказывает о семье молодого солдата, убитого «дружественным огнем». Отец погибшего пытается узнать, каким образом и кто мог сделать тот роковой выстрел. Не выдержав горя утраты, он уезжает в Африку, в глухую танзанийскую деревню, где присоединяется к археологической экспедиции, ведущей раскопки в поисках останков предшественников человечества.

Дружественный огонь [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дружественный огонь [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Авраам Иегошуа
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Что бы это значило? Разве праздники уже закончились?

– Еще нет, – сказал он. – В эту ночь возжигается последняя свеча. Но ты заснула так быстро…

– Так сколько же свечей должны мы зажигать?

– Восемь. Восемь.

– Тогда давай их и зажжем. В Африке мне не пришлось этого сделать ни разу.

– В конце концов, он в самом деле бросил в огонь все те свечи, что ты привезла?

– Не в конце, а в начале. – Она взяла коробку и изумилась: – Как могло случиться, что осталось так много свечей? А ты дома зажигал хоть сколько-нибудь? Даже так просто. Когда-то ты очень любил играть с огнем. Во всех смыслах…

– Здесь я зажигал их лишь один раз. Третью свечу. С Нофар. Остальные я зажигал в других домах. У моего отца и вместе с Эфрати и детишками, и в столовой армейского лагеря, когда навещал Морана, и даже на фабрике у Готлиба. Мне не нужно было тащиться домой, чтобы зажечь их для себя самого.

Ее внезапно осенило.

– Ну, так давай сделаем это сейчас. Пока еще не поздно. И она воткнула восемь разноцветных свечей в подсвечник, добавив в завершение красный шамаш.

– Сделай это ты, – сказал он, не попытавшись даже подняться из кресла. – Потому что сама ты, как выяснилось, ни одной свечи не зажгла. И теперь слушай мой приказ – зажигай все восемь.

– Хорошо, хорошо… Только выключи этот чертов телевизор… В таком грохоте никакие песнопения невозможны…

– Ты хочешь, чтобы мы, кроме всего, вознесли еще благодарственные молитвы?

– Почему бы и нет? Все, как всегда.

– Вот этим ты и займись. Мы живем ныне во времена феминизма… Равенство во всем. Так что работай. У нас здесь уже объявились раввины-женщины, которые носят головные платки вместе с тфилином.

– Но где мы найдем тексты благословений?

– Они напечатаны на самой коробке.

– Подумать только. Просто и удобно.

Он убрал звук телевизора, но изображение оставил. Она спичкой зажгла шамаш, а затем от него – другие свечи, и в их свете произнесла благодарственные молитвы.

– Иди сюда, – позвала она Яари, – сейчас мы будем петь. Он неохотно поднялся из кресла.

– Хорошо, – сказал он. – Но, пожалуйста, только не «Маоз Цур». Эту песню Нофар ненавидит.

– За что можно ненавидеть такую песню? – запротестовала она. – Ты говоришь сейчас точно как Ирми.

– Как Ирми или не как Ирми, я эту песню не люблю.

– Но что плохого может произойти? Ведь сейчас ты будешь петь ее не сам с собой. Мы споем ее вместе. Дуэтом.

КОНЕЦ

Сноски

1

Ханука – национальный еврейский праздник свечей, которые зажигают в честь чуда, происшедшего при освящении Второго иудейского Храма после победы евреев над греками в 164 го ду до н. э.

2

Ханукия – светильник, состоящий из девяти подсвечников. В первый ханукальный вечер зажигают одну свечу, во второй – две, и так далее. В последний день Хануки должны гореть восемь свечей. А девятая, шамаш, во все дни исполняет роль служебной (не праздничной).

3

Тора ( ивр. ) – Пятикнижие Моисеево.

4

Шива ( ивр. ) – семь дней траура после похорон.

5

Хаби́би ( араб. ) – арабское слово, означающее «(мой) любимый». Здесь – «друг мой».

6

Кибуц – сельскохозяйственная коммуна в Израиле.

7

Моссад – политическая разведка Израиля.

8

Кипа ( ивр. ) – ермолка, традиционный еврейский мужской головной убор.

9

Шамаш ( ивр. ) – свеча, предназначенная для зажигания остальных свечей ханукии, зажигается во все дни праздника перед основными свечами.

10

Маоз Цур ( ивр. ) – «Твердыня, оплот спасения моего», традиционная песня, которую поют на Хануку сразу же после зажжения свечей.

11

Анимизм (от лат. anima, animus – «душа» и «дух» соответственно) – вера в существование души и духов, вера в одушевленность всей природы.

12

Мушрик ( араб. ) – многобожник.

13

Цици́т – в иудаизме сплетенные пучки нитей, которые носят мужчины с тринадцати лет, на углах четырехугольной одежды.

14

Рош ха-Шана ( ивр. , букв. «голова года») – еврейский Новый год, начинается в первый день месяца тишрей по еврейскому календарю (приходится на сентябрь или октябрь).

15

Суфгания́ ( ивр. , мн. ч. суфганиёт) – пончики, которые в Израиле принято есть на праздник Ханука.

16

Бар-мицва ( древнеевр. «сын заповеди») – в иудаизме обряд инициации для мальчиков в возрасте 13 лет.

17

Афтара ( ивр. «освобождение», «заключение») – название отрывка из книг Пророков, завершающего публичное чтение недельной главы в синагоге.

18

Бейт-Лехем ( ивр. ) – Вифлеем.

19

Вторая интифада началась в 2000 году.

20

Минья́н ( ивр. – счет) – в иудаизме кворум из десяти взрослых мужчин, необходимый для общественного богослужения и для ряда религиозных церемоний.

21

Филактерии ( греч .), или тфили́н ( ивр .) – элемент молитвенного облачения иудея: две маленькие коробочки из выкрашенной черной краской кожи, содержащие написанные на пергаменте отрывки из Библии.

22

Моша́в ( ивр. – поселение) – кооперативное сельскохозяйственное поселение в Израиле.

23

Дщери Иерусалимские! черна я, но красива, как шатры Кидарские, как завесы Соломоновы. Не смотрите на меня, что я смугла, ибо солнце опалило меня. («Песнь Песней Соломона» 1:4-5)

24

О, если бы ты был мне брат, сосавший груди матери моей! тогда я, встретив тебя на улице, целовала бы тебя, и меня не осуждали бы. («Песнь Песней Соломона» 8:1)

25

Сефарды – евреи – выходцы из арабского мира.

26

Ешиботник – студент ешивы, еврейского религиозного учебного заведения.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Авраам Иегошуа читать все книги автора по порядку

Авраам Иегошуа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дружественный огонь [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Дружественный огонь [litres], автор: Авраам Иегошуа. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x