Паскаль Рютер - Барракуда forever
- Название:Барракуда forever
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ: CORPUS
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-982407-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Паскаль Рютер - Барракуда forever краткое содержание
“Барракуда forever” — история человека, который отказывается стареть. Бывший боксер по имени Наполеон на девятом десятке разводится с женой, чтобы начать новую жизнь. Мужественная осанка и боксерские навыки по-прежнему при нем, и он чувствует себя непобедимым. Заботливый сын пытается его опекать, однако Наполеон предпочитает общаться не с ним, а с десятилетним внуком. Они вдвоем ходят в боулинг, заводят собаку, говорят между собой на эсперанто и врут всем напропалую, затевая рискованные выходки. Мальчик восхищается дедом и лишь смутно догадывается о тайнах своего кумира, которые ему вскоре предстоит узнать.
Барракуда forever - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я кивнул, чтобы показать, что мне интересно. Последовала небольшая пауза.
— Я люблю объяснять, — сказал он, словно извиняясь. — Так вот, объясняю.
Улыбка его растянулась от уха до уха. Папа и мама сидели затаив дыхание, словно перед ними стоял домик из спичек.
— Видишь, вот это — гобан, — произнес Эдуар.
— Что-что?
— Ты хочешь, чтобы я объяснил, или нет?
— Хочу.
Мой ответ, судя по всему, доставил ему огромное удовольствие.
— Значит так: гобан — это, если быть точным, игровая доска. Два пересечения считаются соседними, если находятся на той же линии и не пересекаются между собой.
— Понятно.
— А теперь объясню тебе очень важный момент: территория — это совокупность нескольких пересечений, свободных и находящихся в непосредственном соседстве, разграниченных камнями одного цвета.
Дальше речь зашла о живых камнях в позиции секи, о камнях мертвых и группах с одним глазом, о свободных и несвободных цепочках, о цепочках в положении атари, о захвате и угрозе, о случаях компенсации, именуемой коми, — с бесконечным количеством исключений из каждого правила.
Это было куда сложнее, чем боулинг, где нужно запомнить только два слова — спэр и страйк. И даже если ты их не знаешь, ничего страшного, потому что на экране девушка в бикини показывает все, что нужно делать.
Мама с папой из последних сил сдерживались, чтобы не рассмеяться.
— Понимаешь, — продолжал Эдуар, — белый камень не может вернуться на линию b и захватить черный камень 1, который…
Я, видимо, отключился и уже не видел ничего, кроме его усов, которые шевелились у меня перед глазами. Его голос тянулся словно бесконечная липкая лента, и я уже был не в состоянии разобрать ни слова.
— Эй! Тебе понятны мои объяснения?
Я кивнул, он вроде бы остался доволен.
Жозефина все не вставала, и мама в конце концов решила подать Эдуару чай. Поднеся чашку к губам, он мне сказал:
— Это только элементарные понятия. После чая я объясню тебе разные тонкости. Какая удача — и какая редкость — встретить человека, который любит объяснения.
Отпив несколько глотков чаю, Эдуар вдруг с торжественным видом повернулся к моему отцу:
— Месье, поскольку Жозефина еще не проснулась, я полагаю, мне следует обратиться к вам. Вот…
— Да, объясните, пожалуйста, — с улыбкой откликнулся отец.
— Имею честь просить у вас… э-э-э… руки вашей матери.
Тишина накрыла нас словно длинная скатерть. По тому, как засветились глаза отца и как он наморщил лоб, я понял, что он совершает неимоверное усилие, пытаясь понять, о чем его спрашивают.
— Я вам сейчас объясню, — продолжал Эдуар. — Жозефина согласилась стать моей женой, но я люблю, чтобы все было по порядку. Потому что порядок — залог будущего счастья.
— Вам виднее, — заметил отец.
Он почесал голову и озадаченно переглянулся с мамой. Эдуар терпеливо ждал, не выказывая ни малейшего признака раздражения.
— Обычно в Европе, — начал отец, — принято просить руки женщины не у сына, а у отца.
Эдуар отмел его возражение взмахом руки.
— Одно уточнение. Я вам сейчас объясню. В синтоистской философии отец и сын…
— Хорошо-хорошо, я все понял. Поступайте как хотите, только больше ничего мне не объясняйте. Женитесь, не женитесь, мне это по… — И, не закончив фразы, он повернулся к маме: — Черт, все-таки третий возраст — это что-то!
И уткнулся в журнал кроссвордов.
— Не знаю, как вы, а я посмотрела бы что-нибудь развлекательное по телевизору, — сказала мама. — Что-нибудь простенькое, смешное. Например, фильм, который позволяет забыть о реальности.
Эдуар вытащил из сумки коробку с диском:
— У меня есть то, что вам нужно. Я рассчитывал посмотреть его с Жозефиной, но это ничего. Я все равно знаю его наизусть. Вот увидите, это очень забавно, смотрится на одном дыхании. Хотите посмотреть? На этом большом экране будет просто супер! Тем более в оригинальной версии!
— Это комедия? — спросила мама.
— Гораздо лучше: театр но.
— Театр чего? — спросил отец, оторвавшись от своих кроссвордов.
— Объясняю: но, или, если вам больше по вкусу, гигаку. Или бугаку. Мой милый родственник в этом разбирается?
— Нет, — буркнул отец. — Это для общего развития. Мне очень хочется, чтобы день прошел самым приятным образом.
Снаружи начался ледяной дождь. Судя по всему, надолго.
— Вы будете в восторге! — заявил Эдуар, ставя диск. — Посмеетесь вволю! Если не все поймете, я вам…
— Вы нам потом объясните, — закончила мама.
— Вот, смотрите.
Вскоре на экране возник человек в черном шелковом кимоно, подвязанном широким красным поясом. Он был один на пустой просторной сцене, смотрел направо и налево, словно что-то искал. Над подведенными черным глазами расходились наискосок широкие брови, что придавало ему злобный устрашающий вид. Внезапно он замер, издал короткий пронзительный крик “ииии!”, потом затрясся с головы до ног, как розовый куст по время грозы.
— Он сильно разгневан, да? — спросил я у Эдуара.
— Нет, он очень доволен. Он весельчак. Он видит жизнь с приятной стороны!
Тут мужчина сделал большой шаг вперед и с оглушительным грохотом топнул по полу. Потом стал вращать глазами, шевелить ушами, хрустеть челюстями, крутить задом, раздул живот, насколько смог, выпятив пупок к потолку, коснулся языком кончика носа и издал вопль, от которого мы все вздрогнули.
— Бедолага! — вздохнул Эдуар.
— Почему это он бедолага? — удивился отец.
— Вы же видите, он очень несчастен. Не видите?
— Да, конечно, теперь, когда вы все объяснили.
— Смотрите, смотрите! — вскричал Эдуар, указывая пальцем на экран. — Не отвлекайтесь, а то пропустите самое интересное!
Мужчина, который уже какое-то время стоял в одиночестве посреди сцены, задрал голову и стал смотреть вверх. Обратив лицо к небу, он, казалось, следил за плывущими облаками. Он поднял указательный палец, как будто хотел понять, откуда дует ветер.
Тут Эдуар расхохотался:
— Ну правда же, хорошая сцена! Каждый раз умираю со смеху, когда ее смотрю. Разве я не прав?
— Да, просто уморительно! — мрачно ответил отец.
— Так вы согласны? О, у меня идея: может, посмотрим ее еще раз? Опять повеселимся!
— Нет-нет, — запротестовал отец, — это нарушит ритм действия!
И правда, из-за кулис появился хрупкий силуэт. Его окружали облака тумана, создававшие видимость крыльев. Фигура неслышно приблизилась к мужчине в темном кимоно, но он, казалось, ее не видел. Она бродила вокруг него минут двадцать.
Фигура исчезла, мужчина рухнул и распластался на полу, словно блин.
— Каждый раз попадаюсь на удочку! — воскликнул Эдуар. — Признайтесь, финал совершенно неожиданный!
— Я признаю, что… э-э-э… это чертовски неожиданно. Можно было ожидать чего угодно, только не этого. И теперь все закончилось? Совсем? Вы уверены?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: