Паскаль Рютер - Барракуда forever
- Название:Барракуда forever
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ: CORPUS
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-982407-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Паскаль Рютер - Барракуда forever краткое содержание
“Барракуда forever” — история человека, который отказывается стареть. Бывший боксер по имени Наполеон на девятом десятке разводится с женой, чтобы начать новую жизнь. Мужественная осанка и боксерские навыки по-прежнему при нем, и он чувствует себя непобедимым. Заботливый сын пытается его опекать, однако Наполеон предпочитает общаться не с ним, а с десятилетним внуком. Они вдвоем ходят в боулинг, заводят собаку, говорят между собой на эсперанто и врут всем напропалую, затевая рискованные выходки. Мальчик восхищается дедом и лишь смутно догадывается о тайнах своего кумира, которые ему вскоре предстоит узнать.
Барракуда forever - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Армрестлинг. То, что раньше нас объединяло, теперь приводило меня в ужас. Я делал вид, будто скриплю зубами, сопротивляюсь, выбиваюсь из сил. Моя рука падала на стол. Верил ли он? Или только притворялся? Почему теперь победа вызывала у него лишь бледную улыбку?
За этими краткими просветлениями следовали периоды спада, когда я превращался для него в невидимку. Я надеялся, что эсперанто поможет раздуть угасающие угольки его памяти.
— Sed imperiisto mia, jen mi, via ĉefgeneral! Bubo via. Imperion ni nepre defendu. La landlimoj estas atakitaj! (Мой император, это же я, твой главнокомандующий! Твой Коко. Нам нужно защитить империю. На ее границы совершено нападение!)
Ничего. Он только глупо улыбался в ответ, свесив губу.
— Я твой главнокомандующий, твой Коко! — упорствовал я, не желая смириться.
— Вы ошибаетесь, молодой человек. Я не император, и у меня никогда не было главнокомандующего.
Я шел за портретом Рокки.
— А Рокки, дедушка? Боксер, который дал тебе все.
В моменты помутнения ума только фотография Рокки вроде бы помогала ему высвободиться из паутины, в которой он бился. Он так нежно улыбался, гладя кончиками пальцев блестящее от пота лицо Рокки, что глаза у меня наполнялись слезами. Не то чтобы он его узнавал, скорее пытался понять, к какой части его жизни имеет отношение этот человек. Потом, вздохнув, опускал руки.
— Не забудьте перед уходом забрать вашего пса. У меня аллергия на собачью шерсть.
Я был генералом без императора. Однажды, пав духом и почти отчаявшись, я решил открыть баночку с песком. Наполеон с удивлением посмотрел на меня:
— Вы называете себя генералом, и это само по себе довольно странно, но у вас вдобавок имеются мании. Вы правда хотите, чтобы я понюхал этот песок?
— Да, мой император.
— Надеюсь, вы не заставите меня нюхать еще и какашки?
Он понюхал, закрыв глаза. Запахи прошлого, видимо, пробили дорогу в тумане его памяти.
— Да, точно, это мне что-то напоминает. Не знаю точно что, но… Можно я еще попробую?
Я кивнул.
— Да, такой приятный запах.
— Песок с пляжа Жозефины. Ты не помнишь? Маленький пляж… Мой император…
— Прекратите называть меня этим смешным словом. Разве я похож на императора? Кстати, я все думаю: а что вы вообще здесь делаете? Между тем мне кажется, что я вас где-то встречал. Или вы немного похожи на человека, которого я где-то встречал.
Как-то ночью зазвонил телефон. Это был старший смены на бензоколонке в Эвре. Наполеон залил полный бак дизеля, и его “пежо” это не понравилось. К счастью, отец украдкой сунул записку с номером нашего телефона в бардачок машины.
— Эвре? — удивлялся отец, одеваясь. — Провались все пропадом! Почему опять Нормандия? Может, ты знаешь, Леонар?
— Нет, папа, не знаю.
— Там есть боксерский зал, в Эвре?
Хорошо хоть, что среди всего этого безумия по-прежнему шла в обычное время “Игра на тысячу евро”. Я получил у родителей разрешение не оставаться на обед в школе и проводить с Наполеоном эти пятнадцать минут спокойствия и надежды. Благословенные четверть часа, когда он был в боевой готовности — остроумный, предельно сосредоточенный, в полной памяти.
— Синий вопрос, — объявил ведущий. — Будьте внимательны. Одна из дочерей Виктора Гюго сошла с ума. Как ее звали?
Два игрока что-то забормотали, несколько секунд собираясь с мыслями.
— Гюго! — сказал один.
— Нет, нужна не фамилия, а имя.
— А, ну это трудно!
Снова послышалось бормотание: бу-бу-бу, бу-бу-бу… Нет, может… Наверное, так!
— Мы попробуем: Викторина!
— Нет, — отрезал ведущий.
— А! Тогда, может, Гюгетта?
— Нет.
— Марселина?
— Что же это такое? — возмутился Наполеон. — Адель.
— Ты уверен? — с сомнением спросил я.
— Абсолютно уверен. Он не выигрыша заслуживает, а хорошего пинка под зад! Они все просто обалдели. Обалдели от Адели. Ха-ха-ха! Ты понял, Коко?
— Да, очень смешно!
Откуда он знал про дочь Виктора Гюго? Ведь я никогда не видел, чтобы он открыл хоть одну книгу. Но он не сомневался, не раздумывал, отвечал на вопросы сразу:
— Столица Монголии? Пустяк! Улан-Батор. В каком фильме Гэри Купер играл Линка Джонса? Разумеется, “Человек с Запада”! В пятьдесят восьмом. Они нас, похоже, за дебилов принимают. Что такое астерия? Морская звезда, недотепа, это все знают.
Выключив радио, я словно выключил сознание моего императора. Как будто только голос безликого ведущего и выкрики просвещенной публики в студии могли удержать его в нашем мире.
— Хватит играть, — говорил он. — Впереди серьезные дела.
Что он хотел этим сказать?
Наступало время возвращаться в школу, оставлять его в обществе Басты, лицом к лицу с ненасытным врагом.
Я затворял за собой дверь.
После нашего возвращения от Жозефины я отдал Александру шапку и мамин рисунок. Он почти не удивился, что его головной убор стал как новый, и просто водрузил его на голову, зато на рисунок смотрел очень долго, а потом аккуратно положил его в портфель.
— Я буду хранить его всю жизнь, — коротко сказал он. — Твоя мама — настоящий художник. Везет тебе. Только художники умеют делать вещи вечными.
За всю дорогу он больше не проронил ни слова. Его невероятное волнение чувствовалось на расстоянии.
Следующие несколько недель он доходил со мной до самого моего дома. Всякий раз, когда мы расставались, я с трудом сдерживался, чтобы не задать ему вопрос, что значат инициалы Р. Р. на ободке внутри его шапки, но не хотел показаться бестактным и услышать от него “нет”.
Однажды я пригласил его войти.
— Меня ждут, — ответил он, медленно пятясь все дальше и дальше.
У меня сложилось впечатление, что его секрет держит его взаперти, словно в тюрьме. И я понимал, что только он сам должен выбрать момент, когда все рассказать, а может, такой момент и не наступит никогда.
Моя мать, чья аккуратность могла сравниться разве что с ее разговорчивостью, повсюду разбрасывала свои альбомы. Однажды вечером я заметил в одном из них сюжеты, которых раньше не видел: это были насекомые всевозможных видов. Пока только предварительные эскизы, торопливые наброски в несколько штрихов, но как всякий раз, когда маму что-то занимало, их были десятки.
Я спросил ее о них. Она рассказала, что однажды вечером встретила Александра. Узнала его по знаменитой шапке. И, как и я, пошла следом за ним. Покоренная и взволнованная странным, молчаливым упорством, с каким он спасал крошечных тварей, на которых люди обычно наступают, даже не ведая об этом, она не сумела удержаться и достала только что купленные карандаши.
Она слушала его нескончаемые рассказы о четырехпятнистой зерновке, о маленьком жуке-усаче и золотистой жужелице.
— Он выглядел таким же хрупким, как насекомые, которых защищает, — сказала она, потом добавила: — Поэзия есть везде. Даже в пыли.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: