Мэри Кэри - Тайна огненных следов. Тайна кашляющего дракона
- Название:Тайна огненных следов. Тайна кашляющего дракона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Импэто
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-7161-0013-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэри Кэри - Тайна огненных следов. Тайна кашляющего дракона краткое содержание
Тайна огненных следов. Тайна кашляющего дракона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я знал, что они тебя заинтересуют, — отозвался Юпитер. — Вопросительный знак это общепринятый символ чего-либо неизвестного. Три вопросительные знака на карточке обозначают, во-первых, Трех Сыщиков, а во-вторых, нашу готовность раскрыть любую тайну, с какой к нам обратятся. Короче говоря, три вопросительных знака это наша марка.
Том согнул карточку и сунул ее в нагрудный карман рубашки.
— Ладно, — сказал он. — Но если Три Сыщика берутся раскрыть «Тайну исчезновения дедушки», что теперь?
— Во-первых, — ответил Юпитер, — договор между нами следует держать в полном секрете. Твоя мама очень расстроена и может невзначай что-нибудь испортить.
— Да уж взрослые умеют вставлять палки в колеса, — кивнул Том.
— Во-вторых, полицейский Хейнс прав. По-моему, вам с твоей мамой нельзя оставаться в этом доме одним.
— То есть, ты думаешь, нам надо вернуться в гостиницу?
— Решать будет твоя мама, — сказал Юпитер. — Но если вы остаетесь тут, возможно, вы будете чувствовать себя спокойнее, пригласив пожить у вас кого-то из Трех Сыщиков.
— Про маму не знаю, — ответил Том. — А мне было бы куда веселее!
— Договорились, — сказал Юпитер. — Я уточню это с Бобом и Питом.
— Юпитер! — Из дома вышла тетя Матильда. — Мы установили вторую кровать. Мне кажется, ты мог бы нам помочь!
— Извини, тетя, мы с Томом заболтались.
Тетя Матильда сердито фыркнула.
— Я уговаривала миссис Добсон вернуться в гостиницу, но она твердит, что останется тут. Вбила себе в голову, что ее отец может вернуться в любую минуту.
— Но так и есть, — заметил Юпитер. — Это же его дом!
На крыльцо вышла миссис Добсон. Она была еще бледной, но, видимо, крепкий чай пошел ей на пользу.
— Что же, дорогая моя, — сказала тетя Матильда, — если больше мы вам ничем помочь не можем, так мы поедем. Если вас что-то испугает, сразу звоните. И будьте очень осторожны!
Элоиза обещала принимать все меры предосторожности и надежно запирать дом на ночь.
— Им надо вызвать слесаря, — сказала тетя Матильда, когда они уже катили по шоссе. — Изнутри-то двери запереть можно, а вот снаружи нет. Этот полоумный Гончар унес все ключи. И как им быть без телефона? Нет, надо было установить телефон, а уж потом переселяться.
Юп искренне с ней согласился, а когда они подъехали к складу, тут же ускользнул, прополз по Второму туннелю и позвонил друзьям.
— У Трех Сыщиков есть клиент! — объявил он Питу. — И на этот раз отнюдь не Юпитер Джонс!
КОРОЛЕВСКАЯ ТРАГЕДИЯ
Три Сыщика встретились в штабе около пяти часов. Коротко доложив о том, что Добсоны перебрались в дом Гончара, он рассказал про огненные следы, вдруг вспыхнувшие на кухне.
— Ого! — воскликнул Пит. — Ты думаешь, Гончар умер и вернулся в свой дом призраком?
— Ганс уже высказал такую догадку, — ответил Юпитер. — Но следы эти оставил не Гончар. Во всяком случае, это не отпечатки его подошв. Он столько лет ходил босой, что, как вы, возможно, заметили, ступни у него раздались вширь. А следы на кухне — небольшие и узкие. То есть либо невысокого мужчины, либо женские.
— Миссис Добсон?
— У нее на это не было времени, — объяснил Юпитер. — Она спустилась к грузовику, чтобы взять пакеты. Я спускался по лестнице, когда она вернулась с пакетами и пошла на кухню. Следы вспыхнули, когда она была у кухонной двери. Я шел прямо за ней. Да и зачем бы ей это устраивать? И каким способом?
— Люди из «Вершины»?
— Не исключено, — ответил Юп. — Они спустились на пляж, когда мы начали разгружать мебель. Но нам неизвестно, долго ли они там пробыли. И в любом случае, они могли бы войти в открытую парадную дверь, каким-то образом поджечь следы и тихо вернуться на пляж. Пит, а про «Вершину» ты что-нибудь узнал?
Пит извлек из кармана записную книжку.
— Мистер Холзер просто счастлив, — сообщил он Юпу с Бобом. — Я заглянул к нему сегодня узнать, не захочет ли он, чтобы я подстриг его газон. Этого он не захотел, но мне даже не понадобилось спрашивать его про «Вершину», так ему не терпелось похвастать своей удачей. «Вершина» значится в его книгах чуть не пятнадцать лет, но это такая развалина, что ему никак не удавалось ни продать ее, ни сдать в аренду, ни даже подарить. И вдруг является этот человек и утверждает, что ему требуется именно такой дом, что в Роки-Бич лучшего не найти. Снял на год и уплатил за три месяца вперед. Арендный договор как раз лежал у мистера Холзера на столе, он его регистрировал, так что я подсмотрел фамилию съемщика.
— Ну, и?
— Мистер Ильян Деметриефф, — торжественно провозгласил Пит. — А, может, Деметриофф. Я ведь видел ее вверх ногами, а мистер Холзер давно не чистил буквы своей машинки. В любом случае, мистер Деметриефф или Деметриофф указал свой прежний адрес: дом номер две тысячи девятьсот первый по Уилширскому бульвару в Лос-Анджелесе.
Боб потянулся к телефонной книге на картотеке, полистал ее и мотнул головой.
— Он тут не значится.
— Так ведь очень многие не помещают свои фамилии в такие справочники, — заметил Юпитер. — Позже побываем по этому адресу и выясним про мистера Деметриеффа. — Юпитер подергал нижнюю губу. — Знай мы побольше про этого двуглавого орла… Он, по-моему, имеет очень важное значение. Ведь Гончар изобразил его не только на медальоне и на урнах, но и на большой доске, которую вделал в стену спальни. Его этот орел словно заворожил.
Боб Эндрюс улыбнулся до ушей.
— Тут нам повезло, — объявил он.
— Ты о чем? — спросил Юпитер.
— Нам не нужно ждать, пока откроется библиотека, — ответил Боб. — Папа купил альбом на кофейный столик.
— Что-что? — переспросил Пит.
— Альбом на кофейный столик, ну, какие сейчас столько рекламируют. Папа их коллекционирует. — У ног Боба лежал большой картонный футляр, и теперь с гордой улыбкой он водворил его на стол и открыл. Юпитер с Питом увидели роскошный том в глянцевой суперобложке. «Королевские сокровища, — гласило название. — Фотографии коронных драгоценностей европейских монархий с пояснительным текстом Э.П.Фарнсворта».
— Это ведь английская корона? — сказал Юпитер, разглядывая великолепный образчик ювелирного искусства, украшавший обложку. Покоящаяся на алом бархате корона была снята крупным планом.
— Одна из них, — ответил Боб. — Ты просто не поверишь: корон у них две, а скипетров, держав, жезлов и мечей столько, что глаза на лоб лезут. Авторы этой книги много попутешествовали! Кроме английских регалий, они сняли корону Карла Великого в Австрии и венгерскую корону святого Стефана. И еще ломбардскую корону — она железная. Есть кое что и о России — у русских орлов хоть отбавляй. Но нам, по-моему, требуется вот этот!
Боб открыл альбом ближе к концу и придвинул его Юпу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: