Мор Йокаи - Призрак в Лубло
- Название:Призрак в Лубло
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Правда
- Год:1988
- Город:М.
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мор Йокаи - Призрак в Лубло краткое содержание
Повести венгерских писателей.
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Б.П. Пашкова.
Содержание:
М. Йокаи
М. Йокаи. Жёлтая роза (повесть, перевод И. Салимона, иллюстрации Б.П. Пашкова), стр. 5-84
К. Миксат
К. Миксат. Говорящий кафтан (повесть, перевод О. Громова, Г. Лейбутина, иллюстрации Б.П. Пашкова), стр. 87-174
К. Миксат. Призрак в Лубло (повесть, перевод Г. Лейбутина, иллюстрации Б.П. Пашкова), стр. 175-229
К. Миксат. Кавалеры (повесть, перевод О. Громова, иллюстрации Б.П. Пашкова), стр. 230-276
К. Миксат. Чёрный петух (повесть, перевод О. Громова, иллюстрации Б.П. Пашкова), стр. 277-322
Ж. Мориц
Ж. Мориц. Мотылёк (идиллия, перевод О. Громова, И. Салимона, иллюстрации Б.П. Пашкова), стр. 324-455
Олег Громов. Послесловие, стр. 456-462
Примечание:
Редактор Е.А. Дмитриева.
Призрак в Лубло - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Как захочу, так и пойду.
— Ладно, там встретитесь.
— Так он плакал?
— Йошка? Плакал.
— Притворялся!
— Сильно плакал, ревел, как ребенок; дерево и то сжалилось бы. Ну, я пошла.
— Сервус.
Роза убежала. Из дома вышла разгневанная тетушка
Хитвеш.
— Что вы тут шепчетесь? Что ты замышляешь?
— Ничего.
— Ничего! С твоими проделками самому черту не совладать.
Жужике было не до разговоров. Теперь она особенно остро ощущала отсутствие близкого человека, с кем можно было поделиться сокровенными мыслями, высказать все, что ей давило сердце. С горечью в душе она спрашивала себя: зачем все это? Зачем она идет? Чтобы снова страдать от бессонницы, вздыхать, томиться?..
Но какая-то неудержимая, невероятная сила тянула, тащила ее – она не могла не пойти. И сразу весь мир преобразился в ее глазах: снег лежал такой свежий, деревья кутались в иней, и весь этот противный Дебрецен, который целый год был скопищем пыли, теперь стал красивым, белым, украшенным сказочными деревьями. Может быть, бог смилостивился и ради нее разукрасил так весь мир.
После обеда быстро стало смеркаться; мать, точно Аргус, следила, как она одевается.
— Ты куда это собираешься?
— К инженерше пойду.
Это как будто успокоило мать.
— И я пойду за тобой, – все-таки проворчала она.
Жужика вскипела.
— К чему эти придирки! Когда это вы ходили за мной следом?
Мать, никогда еще не видевшая свою дочь в таком воинственном настроении, оторопела.
— Ладно, ладно, ступай одна.
Жужика ничего не ответила. Со злостью она вынула все подарки, полученные от сапожника. Сапожник сделал ей пару лаковых туфель, до того хорошеньких, что и описать нельзя. Она надела их. Надела и блузку, и пальто такого бледно-зеленого цвета, какими бывают листья ранней весною.
Видя, как дочь наряжается, мать успокоилась: не иначе как собирается похвастать! На сердце у нее стало легче: похоже, что дочь и в самом деле благоволит к сапожнику, желанному зятю.
Как-то раз Йошка подарил ей брошку; то была дешевая и не очень красивая брошь с изображением лебедя и обнаженной женщины. Брошку эту она не любила – сапожник дарил лучшие. Теперь же она надела ее, но спрятала поглубже, чтобы никто не увидел – ни Йошка, ни люди.. А
все-таки надела – надела тайком, презирая, ненавидя, но надела, причем впервые. .
Когда она прошла Чигекертский большак, у лавки к ней подошел Йошка.
Лицо Жужики было залито румянцем: она заметила одиноко стоявшего Йошку еще с противоположной стороны улицы и теперь, покусывая губы, чувствовала, как у нее пылают щеки.
— Меня ждете? – спросила она, положив руку на грудь, и сделала удивленные глаза.
— Тебя.
— Вы в этом уверены?
— Да.
Парень растерялся. Немного погодя он пролепетал:
— Вот... цветы, – и протянул ей два цветка.
— Что это? Как они называются?
— Черная фиалка.
— Черная фиалка?
Жужика принялась разглядывать цветы.
— Такие же, как и ты, – проговорил Йошка.
Девушка промолчала, затем тихо спросила:
— Разве я черная?
Йошка смущенно посмотрел на нее. «Душа твоя черная,
– думал он, – сердце твое черное». Но вслух сказал:
— Нет, ты не черная, ты красивая.
Жужика улыбнулась, и сердце ее учащенно забилось. .
Йошка вынул из кармана плоскую бутылку.
— Мать думает, что я сижу у дядюшки Михая, глухого
Дарабоша. Он обещал дать семилетней ореховой палинки для какого-то снадобья – вот я и пошел за ней. Теперь меня, как хорька, выслеживают, приходится быть очень осторожным. Но мне все равно, будь что будет!
— Тогда какого лешего вы столько говорите, – оборвала его Жужика, – радуйтесь, что идете со мной рядом, и молчите.
Йошка засмеялся; ему нравилось, как распалилась девушка, он готов был расцеловать ее за это.
— И не подумаю! – проговорил он весело. – Не для того я пришел сюда, не для того ждал да выслеживал тебя, чтобы в молчанку играть... Я хочу тебе все, все рассказать.
Голос его звучал так обыденно, что девушка замерла: неужто это и все?
— Вот как?
— Как?
— Разве ничего не случилось?
— А что?
— Неужто ничего? Выходит, мы только вчера были вместе и с тех нор ровным счетом ничего не произошло?
Разве с последней нашей встречи не минуло двух или трех месяцев?
У парня горело лицо, кожа была красной, как свежее мясо, и вся усыпана прыщиками. Шея, изуродованная чирьями, была повязана платком, так что Йошка не мог повернуть голову и, когда говорил, поворачивался к девушке всем туловищем. Но он смеялся заразительно, счастливо смеялся, не сводя глаз с невысокой девушки, которая не доставала ему и до плеч. Каждое ее слово щекотало его сердце, будто по нему проводили нежным стебельком.
— Для меня – нет! – сказал он, – Я и одной минуты не был без тебя, Жужи. Я, знаешь ли, все время только и разговариваю с тобой; нет в мире ничего такого, о чем бы я не поведал тебе. По мне этого не видно, но мысленно я всегда, постоянно говорю с тобой, будто ты рядом и слышишь каждое мое слово. Так получается даже лучше, ведь ты не отвечаешь, и я всегда прав.
Девушка молчала. Она не знала, что на это сказать, сразу забыла все свои доводы; тело ее онемело, и теперь, что бы ни говорил парень, она только слушала, слушала, не проронив ни слова, не смея возразить.
— Последний раз мы расстались – помнишь? – когда твоя мать выгнала меня. Да еще проводила с музыкой. Эх, до чего же я был тогда зол! А ведь господин Йона совсем не случайно пришел к нам в тот день на рассвете и увел меня на хутор. Они даже не сказали мне, на какой хутор, хотя наперед сговорились с отцом, что старый Мароти заберет меня к себе! Так вот и продали меня, как Христа апостолы.
Да, еще эта паршивая девка, я сразу же пришелся ей по вкусу, и она была не прочь меня окрутить. Но я только смеялся над ними и радовался, что, придя вечером домой, сразу смогу побежать к вам и все рассказать. И когда музыку у вас услышал, тоже радовался. Помнишь, я сразу сказал, что был на хуторе. «На хуторе Мароти?» – спросила твоя мать. Я ответил: «На хуторе Мароти». – «Ну, так уходите отсюда подобру-поздорову, пока я не ошпарила вас, – говорит она. – Женитесь на богатой невесте, не позорьте нашей бедности».
— Она не так сказала.
— Нет, так.
— Нет, не так.
— Нет, так. Даже выпроводила с музыкой. Разве цыгане не играли марш Ракоци? Это было заранее подстроено.
— Глупости.
— А может быть, нет?
— Конечно, нет.
— Правда?
— Конечно, правда.
Парень умолк и умолк надолго. Они шли по чистому скрипящему снегу. Прошли всю длинную улицу Петерфи; между массивными одноэтажными домами показался кафедральный собор с двумя старыми колокольнями. Слева маячило роскошное кирпичное здание новой гимназии, а справа – большой черный колледж, обрамленный белыми, покрытыми инеем деревьями.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: