Сахиб Джамал - Темнокожий мальчик в поисках счастья
- Название:Темнокожий мальчик в поисках счастья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Советский писатель
- Год:1981
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сахиб Джамал - Темнокожий мальчик в поисках счастья краткое содержание
Повести, входящие в этот сборник, во многом автобиографичны. В них автор рассказывает о трудном детстве своего героя, о скитаниях по Индии, Ливану, Сирии, Ирану и Турции. Попав в Москву, он навсегда остается в Советском Союзе.
Повести привлекают внимание динамичностью сюжетов и пластичностью образов.
Темнокожий мальчик в поисках счастья - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Заметив в глазах мальчика недоверие, Кумри раскрыла маленькую изящную сумочку, отделанную пластинками из слоновой кости, достала оттуда шелковый платок, в котором была завернута крохотная книжечка. Держа ее перед глазами, она торжественно произнесла по-арабски:
— Ия раббе! Помоги этому мальчику! Осчастливь его надежды! Пусть сбудутся его мечты и желания! Аминь!
Все окружающие повторили за ней: «Аминь!»
В это время раздался выстрел. Пролетавшая мимо парохода чайка с резким криком метнулась в сторону и скрылась. Раздался общий смех.
— Должно быть, ей не суждено было умереть. Пусть поживет, — сказала Кумри. Но тут прозвучал второй выстрел, и другая чайка камнем упала в воду.
Мухтар нахмурился.
— Этих птиц нельзя убивать, — взволнованно сказал он, — надо уничтожать только хищников.
Кумри пытливо посмотрела на Мухтара.
— Да, сынок, ты прав. Беззащитных птиц не надо убивать… — Она обняла его за плечи и спросила: — Ты всегда так рассуждаешь?
— Всегда, сидна, — ответил Мухтар.
— Жаль, что ты не хочешь учиться в нашей школе.
— Я не могу учиться, — угрюмо проговорил Мухтар. — Мне надо думать о хлебе, о работе…
— Молодец! — похвалила Кумри. — Молодец, что стремишься работать. Но посмотри туда, — она показала на берег, где дети таскали в мешках уголь на пароход. — Ты видишь? Так всюду… Мир охвачен войной, везде голод, нищета. Мне просто жаль тебя. Я хочу тебе помочь, ты ведь совсем одинок!
Мухтар слушал ее настороженно. Вся эта встреча казалась ему такой странной и непостижимой, что он не отважился принять предложение Кумри.
— Нет, сидна, я вернусь в Багдад.
Мальчик хотел уйти, но эмир окликнул его:
— Мухтар!
Скрестив руки у пояса, эмир смотрел на женщину. «Если эта госпожа не поскупится на вознаграждение, — размышлял он, — можно будет отдать ей мальчика».
Кумри поймала взгляд эмира.
— А что скажете вы? — обратилась она к нему.
— Этот мальчик может верно служить вам, сидна, — с поклоном проговорил эмир.
— Хорошо. Подумай, мальчик мой, и решай! — сказала Кумри и удалилась.
Двое молодых людей, сопровождавших ее, остались на палубе. Некоторое время они молча любовались морем, потом один из них, которого звали Абдул-Салям, обернулся к Мухтару и бросил вскользь:
— Смотри не прозевай своего счастья.
Не дожидаясь ответа мальчика, Абдул-Салям взял за локоть эмира и отвел его в сторону.
— Старина, не упускай удобного случая, — зашептал он ему, — госпожа может щедро вознаградить за него.
Эмир молчал и в раздумье чесал подбородок. Абдул-Салям догадался, что старик не прочь поживиться.
— Если хочешь, я поведу тебя к госпоже. Поговоришь с ней с глазу на глаз.
— Хорошо, — согласился эмир.
Едва они скрылись в узком корабельном коридоре, к Мухтару подошел Низам — школьный товарищ Саляма. Мальчик робко и недоверчиво посмотрел на него.
— Не бойся меня, — шепнул Низам. — Поверь, я желаю тебе только добра. И вот тебе мой совет: не соглашайся на уговоры, — он кивнул в ту сторону, куда удалились Абдул-Салям с эмиром. — Поговорим после.
Мухтар поднял на Низама удивленные глаза. Тот смотрел на мальчика открыто и прямо, и во взгляде его было что-то такое, что заставило Мухтара поверить этому человеку.
На палубе снова появился эмир с Абдул-Салямом. У эмира был довольный и веселый вид. Судя по всему, он нашел общий язык с госпожой Кумри.
Абдул-Салям пропустил эмира вперед и, когда тот отошел на несколько шагов, снова обратился к Мухтару, словно продолжал давно начатый разговор:
— Ну зачем тебе этот эмир? Через месяц он все равно оставит тебя или превратит в своего вечного слугу. А у госпожи ты бы учился, стал человеком умным, ученым. Да знаешь ли ты, что такое Лахорский колледж? Мы с Низамом десять лет пробыли там и после Лахора еще пять лет учились в городе Мадрасе. А кем я был? Таким же сиротой, как и ты, не умел ни читать, ни писать. Бегал по улицам, продавал газеты. А теперь я возвращаюсь на родину образованным, приличным человеком. Буду служить на нефтяных промыслах Ирака, большие деньги получать.
— А ты кто, турок или араб? — спросил Мухтар.
— Я араб и родился в Мосуле.
— О, моя мать тоже была родом из Мосула, — обрадовался Мухтар и тут же осекся. Он увидел, как Низам с нескрываемой иронией взглянул на своего товарища, а когда перевел глаза на Мухтара, мальчик прочел в них предостережение.
Абдул-Салям ничего этого не заметил и продолжал в том же бодром тоне:
— Вот видишь, мы с тобой почти земляки! Так ты слушай меня, не пропадешь.
Приняв молчание Мухтара за согласие, Абдул-Салям завершил разговор:
— Значит, решено. Едешь в Лахор. Идем же, обрадуем твою будущую учительницу.
И совершенно неожиданно для себя услышал в ответ:
— Нет! Не поеду!
ПРОБУЖДЕНИЕ
Высокие финиковые пальмы. Точно такие же, как у берегов Тигра. Сквозь зеленую веерную листву белеют минареты мечетей Джидды, мраморные дворцы и богатые особняки. До берега рукой подать. Если бы не эмир, Мухтар быстро доплыл бы до него.
Вот уже больше часа их держат среди моря и не пускают на берег. Подводные рифы не дают кораблю подойти вплотную к берегам Джидды. Вокруг корабля снует целая флотилия парусных лодок, баркасов, шлюпок. Но никто не рискует принять пассажиров с парохода, пока на корабль не поднимутся начальник порта, врач, инспектор таможни и представитель власти.
Матрос-сигнальщик оживленно машет флажками, принимает ответные сигналы. Идут переговоры капитана парохода с берегом. Паломники нервничают. Откуда-то прошел тревожный слух, что на берег их не выпустят: «карантин». Но вот наконец показался долгожданный катер. Он стремительно приблизился к кораблю. На борт судна по трапу поднималось несколько человек в европейских костюмах и красных фесках в сопровождении полицейского офицера. Их обступили встревоженные паломники.
Полицейский офицер бросил коротко:
— Карантин, — и, подняв палец, многозначительно добавил: — Ваба! (Холера!) Понимаете, ваба!
Портовый лекарь выступил вперед и громко спросил:
— Есть ли среди вас больные?
— Нет-нет! Все мы здоровы! — зашумели кругом.
— Ну что же, очень хорошо, — заметил врач. — Но карантин вам пройти придется.
Наступил черед действовать эмиру. Он подошел к врачу и жалобно заговорил:
— Господин табиб, пожалейте нас, рабов аллаха, будьте к нам милосердны! — и, наклонившись к нему, шепотом добавил: — Все будет в порядке!
Врач понимающе посмотрел на эмира и кивнул сопровождавшим его лицам. Как только чиновники ушли осматривать корабль, эмир, не теряя времени, вытащил пустой кисет и начал собирать бахшиш для тех, в чьих руках был ключ от «железных ворот» берега Джидды.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: