Джон Стейнбек - Зима тревоги нашей. Путешествие с Чарли в поисках Америки
- Название:Зима тревоги нашей. Путешествие с Чарли в поисках Америки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-111054-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Стейнбек - Зима тревоги нашей. Путешествие с Чарли в поисках Америки краткое содержание
Напротив, книга путевых очерков «Путешествие с Чарли в поисках Америки» вызвала настоящий взрыв восторга в прессе и стала одним из главных бестселлеров 1962 года. Где же она, та истинная Америка, которую так любил когда-то писатель и которую так отчаянно ищет теперь, наматывая сотни и тысячи миль на спидометр трейлера с говорящим именем «Росинант», в компании любимого пса Чарли?
Зима тревоги нашей. Путешествие с Чарли в поисках Америки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Отличные были люди, — кивнул мистер Бейкер. — Прекрасно разбирались в делах, придерживались консервативных взглядов…
— И при этом руководствовались здравым смыслом, сэр. Полагаю, в свое время они выбрали верный курс и держались его.
— Именно.
— Даже если приходилось пустить на дно или сжечь вражеский корабль?..
— Разумеется, они действовали с ведома правительства.
— Сэр, кажется, в тысяча восемьсот первом им пришлось держать ответ о том, кого следует считать врагами.
— После окончания войны многое подлежит пересмотру.
— Безусловно. Я вспомнил старые заслуги не для поддержания беседы. Откровенно говоря, мистер Бейкер, я хотел бы… так сказать, возродить состояние Хоули.
— Верный настрой, Итан! Я уж было решил, что ты утратил хватку.
— Утратил или же не развил ее как следует. Вы предлагали помочь. С чего мне начать?
— Беда в том, что у тебя нет начального капитала.
— Знаю. А будь у меня деньги, с чего следовало бы начать?
— Как бы нам не утомить наших леди, — заметил он. — Пожалуй, лучше перейдем в библиотеку. Деловые разговоры дамам скучны.
Миссис Бейкер поднялась.
— Я как раз хотела попросить Мэри помочь мне выбрать обои для большой спальни. Образцы наверху, Мэри.
— Я хотел, чтобы Мэри послушала…
Однако она пошла у Бейкеров на поводу, как я и предполагал.
— Я в бизнесе ничего не смыслю. Зато неплохо разбираюсь в обоях.
— Дорогая, это и тебя касается!
— Итан, я непременно запутаюсь. Ведь ты меня знаешь!
— Дорогая, пожалуй, без тебя я запутаюсь не меньше.
Вероятно, идея с обоями принадлежала мистеру Бейкеру. Вряд ли его жена выбирает их сама. Ни одна женщина не позарилась бы на темные обои с геометрическим рисунком, которыми была оклеена гостиная.
— Итак, — продолжил он, когда женщины вышли, — твоя проблема, Итан, в начальном капитале. Дом ваш не заложен. Под него можно взять ссуду.
— Не стану я этого делать.
— Уважаю твою позицию, однако больше у тебя ничего нет. Разве что наследство Мэри. Сумма невелика, но деньги делают деньги.
— Я не хочу трогать ее деньги. Это гарантия Мэри на будущее.
— Счет у вас общий, они просто лежат мертвым грузом.
— Предположим, я переборол угрызения совести. Что вы можете посоветовать?
— Ты хотя бы примерно представляешь, каково состояние ее матери?
— Нет. Вроде как она не бедствует.
Мистер Бейкер аккуратно протер очки.
— То, что я сейчас скажу, должно остаться между нами.
— Разумеется.
— К счастью, ты не болтун. Как и все Хоули, за исключением, пожалуй, твоего отца. Я человек деловой и знаю, что скоро Нью-Бэйтаун начнет развиваться. Для этого у нас есть все: гавань, пляжи, источники пресной воды. Едва процесс пойдет, его не остановишь. Разумный предприниматель обязан помочь родному городу.
— И получить прибыль.
— Естественно.
— Почему не сложилось раньше?
— Понятно почему: в городском совете сидят ретрограды. Они живут прошлым. Они задерживают прогресс!
Мне всегда было любопытно, какова мера благотворительности в процессе получения прибыли. Если отбросить рассуждения о прогрессе и благе общества, намерения Бейкера можно свести к следующему: он и еще несколько ему подобных, то есть узкий круг избранных, будут поддерживать нынешнюю администрацию, пока не скупят или не возьмут под контроль все перспективные объекты. Потом они избавятся от городского совета и мэра, откроют двери прогрессу, и тогда выяснится, что они завладели каждой улицей, по которой он должен пройти. Из чистой сентиментальности банкир решил выделить и мне небольшую долю. Не знаю, сообщит ли он мне график работ или так далеко его энтузиазм не простирается, однако в общих чертах он меня в курс дела ввел. Городские выборы состоятся седьмого июля. К тому времени наши дальновидные дельцы должны взять силы прогресса под контроль.
Вряд ли найдется хоть один человек в этом мире, который не любит давать советов. Чем меньше энтузиазма показывал я, тем сильнее загорался мой учитель и тем больше подробностей он выдавал.
— Мне нужно об этом поразмыслить, сэр, — сказал я. — Что вам ясно как день, для меня загадка. И, разумеется, следует обсудить все с Мэри.
— А вот тут ты не прав! — воскликнул он. — Нынче в бизнесе слишком много юбок.
— Наследство-то ее!
— Лучшее, что ты можешь для нее сделать, — заработать денег. Женщинам это нравится гораздо больше.
— Надеюсь, вы не сочтете меня неблагодарным, мистер Бейкер. Соображаю я медленно. Мне нужно хорошенько все переварить. Вы слышали, что Марулло собрался в Италию?
Он прищурился.
— Навсегда?
— Нет, погостить.
— Что ж, надеюсь, он примет меры на случай, если с ним что-нибудь произойдет. Ведь Марулло уже не молод. Есть у него завещание?
— Не знаю.
— Если нагрянет толпа его родственничков, ты можешь и работы лишиться.
Я напустил спасительного тумана.
— Задали вы мне задачку… Хотелось бы мне знать еще кое-что: когда вы начнете?
— Скажу тебе вот что: развитие напрямую зависит от транспортного сообщения.
— Ну, скоростные автострады того и гляди до нас доберутся.
— Долго ждать. Нам нужны хорошие люди с хорошими деньгами, а они предпочитают путешествовать по воздуху.
— Аэропорта у нас нет.
— Вот-вот.
— Более того, у нас нет места для аэропорта, если только не снести холмы.
— Дорогое удовольствие. Затраты на рабочую силу выйдут запредельные.
— Так каков же план?
— Итан, доверься мне и прости, что не могу тебе сейчас ответить. Обещаю, если ты раздобудешь немного средств, то вступишь в дело на равных с другими. Ситуация непростая, но решаемая.
— Что ж, и за это большое спасибо.
— Давние партнеры должны друг друга держаться.
— Марулло входит в вашу группу?
— Ни в коем случае. Он идет своей дорогой вместе с ему подобными.
— Дела у них неплохи, верно?
— Увы, даже слишком. Не нравится мне, что к нам лезут иностранцы.
— И седьмого июля начнется кутерьма.
— Разве я это говорил?
— Нет, наверное, мне показалось.
— Именно.
Тут вернулась Мэри. Мы обменялись любезностями с хозяевами и пошли домой.
— Как они были к нам милы! Что он тебе сказал?
— Все как обычно. Я должен пустить в ход твои деньги, а я не хочу их трогать.
— Знаю, ты думаешь обо мне, дорогой! Но если ты не воспользуешься его советом, то ты дурак.
— Не нравится мне это дело, Мэри. Вдруг он ошибается? Ты останешься без средств.
— Вот что я скажу тебе, Итан: если не решишься ты, я сама возьму деньги и отнесу их ему! Честное слово!
— Дай мне поразмыслить как следует. Не хочу вмешивать тебя в эти дела.
— И не вмешивай! Деньги лежат на общем счету. Сам знаешь, что говорилось в предсказании.
— Господи, опять это предсказание!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: