Джон Стейнбек - Зима тревоги нашей. Путешествие с Чарли в поисках Америки

Тут можно читать онлайн Джон Стейнбек - Зима тревоги нашей. Путешествие с Чарли в поисках Америки - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: prose, издательство АСТ, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Зима тревоги нашей. Путешествие с Чарли в поисках Америки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2018
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-111054-3
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джон Стейнбек - Зима тревоги нашей. Путешествие с Чарли в поисках Америки краткое содержание

Зима тревоги нашей. Путешествие с Чарли в поисках Америки - описание и краткое содержание, автор Джон Стейнбек, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Роман «Зима тревоги нашей» — пожалуй, самое печальное из произведений Стейнбека — откровенно возмутил критиков, не принявших парадоксальную историю морального падения глубоко честного, совестливого интеллигента, продолжающего оставаться хорошим человеком, на какие бы сделки с совестью он ни шел и сколько бы зла ни причинил своим близким. Однако прошли годы, и стало ясно: «Зима тревоги нашей» — возможно, лучшее из всего, что было написано Стейнбеком.
Напротив, книга путевых очерков «Путешествие с Чарли в поисках Америки» вызвала настоящий взрыв восторга в прессе и стала одним из главных бестселлеров 1962 года. Где же она, та истинная Америка, которую так любил когда-то писатель и которую так отчаянно ищет теперь, наматывая сотни и тысячи миль на спидометр трейлера с говорящим именем «Росинант», в компании любимого пса Чарли?

Зима тревоги нашей. Путешествие с Чарли в поисках Америки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Зима тревоги нашей. Путешествие с Чарли в поисках Америки - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джон Стейнбек
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Некогда обдумывать.

— А кого вы собирались выдвигать прежде?

— Прежде чего?

— Прежде чем городской совет погорел. Поговорим позже. Суббота выдалась тяжелая. У меня едва весы не купили.

— Ты мог бы довести магазин до ума, Итан. Советую сделать перепланировку и продать его. Обслуживать покупателей тебе будет уже не с руки. Есть новости про Дэнни?

— Нет. Пока нет.

— Зря ты дал ему денег.

— Кто знает. Я думал, что совершаю доброе дело.

— Разумеется. Разумеется.

— Мистер Бейкер, сэр… Что случилось с «Красавицей Адэйр»?

— Как что? Сгорела.

— Сгорела прямо в гавани… Как начался пожар, сэр?

— Нашел время спрашивать! Я знаю лишь то, что слышал. Сам я был тогда слишком мал. Старые китобойные суда пропитывали китовым жиром. Наверняка какой-нибудь матрос уронил спичку. Твой дед был шкипером. Вроде бы он уже сошел на берег. Судно только вернулось из плавания.

— Причем из неудачного.

— Насколько я знаю, да.

— Со страховкой были сложности?

— Ну, страховая компания всегда проводит расследование… Нет, насколько я помню, компенсацию мы в итоге получили — и Хоули, и Бейкеры.

— Мой дед подозревал поджог.

— О господи! Чего ради?

— Ради денег. Китобойный промысел захирел.

— При мне он ничего такого не говорил.

— А не при вас?

— Итан, ты на что намекаешь? Почему ты вспомнил ту стародавнюю историю?

— Сжечь корабль — страшное преступление. Почти как убийство. Когда-нибудь я подниму ее киль.

— Поднимешь киль?!

— Я точно знаю, где она лежит. В полукабельтове от берега.

— Зачем тебе это?

— Хочу посмотреть, уцелела ли древесина. Дуб с острова Шелтер. Если жив киль, то шхуна не совсем умерла. Вам пора, не то пропустите церемонию освящения сейфа. Да и мне нужно открываться.

Сработал баланс его часового механизма, и банкир потикал прочь.

Теперь я думаю, что предвидел и приход Биггерса. Наверное, бедняга тратит большую часть времени, карауля у дверей. Вот и сейчас поджидал где-нибудь поблизости, пока уйдет Бейкер.

— Надеюсь, сегодня вы не вцепитесь мне в глотку.

— С чего бы мне вцепляться?

— Понимаю, почему вы тогда обозлились. Я вел себя не особо дипломатично…

— Пожалуй, что так.

— Вы обдумали мое предложение?

— Да.

— Что скажете?

— Шесть процентов меня устроят больше.

— Не знаю, пойдет ли на это «Би-Ди-энд-Ди».

— Им решать.

— Они могут предложить вам пять с половиной.

— А вы добавите еще полпроцента.

— Господи Иисусе! Я-то считал вас деревенским простачком. Вы меня без ножа режете!

— Либо так, либо никак.

— Эх, а какой будет объем заказов?

— Часть списка на стойке возле кассы.

Он изучил обрывок упаковочной бумаги, где я набросал список.

— Похоже, я на крючке. Да, братец, совсем вы меня обескровили. Сегодня весь заказ оформить получится?

— Завтра будет куда больше.

— То есть закупаться будете только у нас?

— Смотря сколько заплатите.

— Ну, брат, босса своего вы за горло держите. Думаете, сработает?

— Поживем — увидим.

— А я попробую заглянуть к любительнице торговых агентов. Ты, братец, холоден как рыба. Говорю тебе, бабенка она что надо!

— Подруга моей жены.

— А! Ясно. Слишком близко от дома не годится. Ловко! Если бы до меня не дошло раньше, то теперь бы точно понял. Шесть процентов! Это ж надо! Приду завтра утром.

— Либо сегодня к вечеру, если успею.

— Лучше завтра с утра.

В субботу торговля шла рывками. Во вторник темп резко изменился. Люди никуда не торопились. Они хотели обсудить скандал, говорили, как это плохо, ужасно, грустно, скверно — и при этом с удовольствием смаковали подробности. Давно у нас не было скандалов. Про предстоящий съезд партии демократов в Лос-Анджелесе никто и слова не сказал. Разумеется, Нью-Бэйтаун — республиканский городишко, хотя дело не только в этом — люди интересуются лишь тем, что близко к дому. Мы знали людей, на чьих могилах плясали.

Шеф Стоунуолл Джексон зашел в полдень, вид имел уставший и мрачный.

Я поднял на стойку банку с машинным маслом и выудил из нее куском проволоки старый револьвер.

— Вот улика, командир. Заберите поскорее, а то он меня нервирует.

— Так вытри его как следует. Ты только посмотри! Так называемый двухдолларовый револьвер — «айвер-джонсон» со сдвигаемым вперед барабаном!.. Есть на кого оставить магазин?

— Нет.

— Где Марулло?

— Уехал.

— Тогда придется ненадолго закрыть лавочку.

— В чем дело, командир?

— Сегодня утром сынишка Чарли Прайора убежал из дома. Есть что-нибудь холодное попить?

— Конечно. Апельсин, лимон, крем-сода, кола?

— Дай-ка мне «севен-ап». Чудной парень этот Чарли. Его сынишке Тому восемь. Он понимает, что весь мир против него, и решает удрать из дома, чтобы стать пиратом. Любой другой папаша нахлопал бы ему пониже спины, но только не Чарли. Открывать не будешь?

— Извините. Вот, пожалуйста. Парень Чарли отличный, но при чем тут я?

— Ну, у Чарли все не как у людей. Он считает, что лучший способ вылечить Тома — помочь ему. И вот после завтрака они вместе скатывают спальный мешок, пакуют побольше еды. Том хочет взять японский меч для самозащиты, тот волочится по земле, поэтому приходится обойтись штыком. Чарли сажает его в машину и вывозит из города, чтобы у парня был хороший старт. Высаживает его возле луга Тейлоров — ты знаешь, где раньше стоял их дом. Было это часов в девять утра. Чарли немного понаблюдал за парнем. Первым делом тот уселся и слопал шесть сэндвичей и два варенных вкрутую яйца. И тогда уже направился через луг со своим отважным скарбом и штыком, а Чарли поехал домой.

Началось. Я знал, я знал. И вздохнул чуть ли не с облегчением, что наконец с этим покончу.

— Около одиннадцати он выбежал на дорогу в слезах и соплях и поймал попутку.

— Пожалуй, я догадываюсь. Дэнни?..

— Боюсь, что да. Внизу, в подвале развалин дома. Ящик виски, выпиты всего две бутылки, и флакон со снотворным. Извини, Ит, но без тебя нам не обойтись. Он лежал долго, и кто-то до него добрался. Лицо объедено. Наверное, кошки. Ты помнишь у него какие-нибудь шрамы или отметины?

— Я не хочу на него смотреть, командир.

— А кому легко? Как насчет шрамов?

— Над левым коленом шрам от колючей проволоки, и… — я закатал рукав, — и татуировка, как у меня, — сердце. Мы оба сделали ее в детстве. Рисунок нацарапали бритвой, потом втерли чернила. До сих пор хорошо видно.

— Хм, может, и сгодится. Еще что-нибудь помнишь?

— Да… Большой шрам на левом боку, кусок ребра удален. У него был гнойный плеврит, лекарств таких, как сейчас, еще не придумали, поэтому пришлось вставлять дренажную трубку.

— Если ребра нет, то этого достаточно для опознания. Тогда мне и присутствовать не надо. Пусть коронер оторвет задницу от стула. Тебе придется присягнуть, что у него есть такие отметины.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Стейнбек читать все книги автора по порядку

Джон Стейнбек - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зима тревоги нашей. Путешествие с Чарли в поисках Америки отзывы


Отзывы читателей о книге Зима тревоги нашей. Путешествие с Чарли в поисках Америки, автор: Джон Стейнбек. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x