Джон Стейнбек - Зима тревоги нашей. Путешествие с Чарли в поисках Америки
- Название:Зима тревоги нашей. Путешествие с Чарли в поисках Америки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-111054-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Стейнбек - Зима тревоги нашей. Путешествие с Чарли в поисках Америки краткое содержание
Напротив, книга путевых очерков «Путешествие с Чарли в поисках Америки» вызвала настоящий взрыв восторга в прессе и стала одним из главных бестселлеров 1962 года. Где же она, та истинная Америка, которую так любил когда-то писатель и которую так отчаянно ищет теперь, наматывая сотни и тысячи миль на спидометр трейлера с говорящим именем «Росинант», в компании любимого пса Чарли?
Зима тревоги нашей. Путешествие с Чарли в поисках Америки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Крученый бивень нарвала удобно лежал в руке, тяжелая серебряная рукоятка была отполирована ладонью Старого Шкипера.
Давным-давно, когда я жил в дневном мире, чрезмерном для меня [40] Уильям Вордсворт. «Чрезмерен мир для нас». Перевод С. Сухарева. Аллюзии на «Листья травы» Уолта Уитмена.
, я прилег бы на траву. Лицом вниз, близко-близко к зеленым стеблям, я стал бы одним целым с муравьями, тлей и мокрицами, больше не колосс. В буйных травяных джунглях я забывался и обретал мир в душе.
Теперь в ночи меня потянуло в Старую гавань и в мое Место, где неизменный мир циклов жизни и времени, приливов и отливов сгладит все мои изъяны.
Проходя мимо «Формачтера», я мельком посмотрел на свой магазин с зелеными шторами. Перед пожарной частью в патрульной машине сидел толстяк Вилли — лицо раскраснелось, пот градом.
— Снова рыскаешь, Ит?
— Ну да.
— Ужасно жаль Дэнни Тейлора. Славный был парень.
— Ужасно, — кивнул я и поспешил прочь.
По улицам кружило несколько машин, пешеходов не было. Никто не отважился гулять по такой жаре.
Я повернул у мемориала и направился к Старой гавани, где горели якорные огни нескольких яхт и рыболовных судов. На углу улицы Порлок мелькнул чей-то силуэт и двинулся мне навстречу, по походке и осанке я сразу узнал Марджи Янг-Хант.
Она остановилась передо мной, не давая шанса пройти мимо. Некоторые женщины способны выглядеть свежо даже в жаркую ночь. Вероятно, благодаря беззаботно развевающейся ситцевой юбке.
— Думаю, ты искал меня, — сказала она, поправив и без того аккуратную прядку волос.
— С чего ты решила?
Она взяла меня под руку и настойчиво повела вперед.
— Такие меня и ищут. Я сидела в «Формачтере». Увидела, как ты идешь, и подумала, что ты хотел бы меня увидеть, поэтому обежала вокруг квартала и выскочила тебе навстречу.
— Откуда ты знала, где я пойду?
— Почувствовала. Слушай, как стрекочут цикады, — будет еще жара и никакого ветра. Не волнуйся, Итан, скоро мы уйдем в тень. Если хочешь, пошли ко мне. Я налью тебе выпить — высокий холодный бокал от высокой горячей женщины.
Я позволил ей увлечь меня в аллею, заросшую бирючиной. У самой земли пылали ярко-желтые цветочки.
— Вот и мой домик — чертоги наслаждения над гаражом.
— Почему ты решила, что я ищу тебя?
— Меня или кого-нибудь вроде меня. Видел когда-нибудь корриду, Итан?
— Однажды в Арле, сразу после войны.
— Мой второй муж любил корриду и брал меня с собой. Думаю, бои быков — для мужчин, которым не хватает храбрости, но они о ней мечтают. Если ты видел хоть один бой, то поймешь. Помнишь, как после игры с плащом бык пытается убить того, кого и в помине нет?
— Да.
— Помнишь, как он приходит в замешательство, иногда просто стоит и ждет непонятно чего? И тогда нужно дать ему лошадь, иначе у него сердце разорвется. Ему нужно вонзить свои рога во что-нибудь плотное, иначе его боевой дух умрет. Я как та лошадь. И мужчины ко мне приходят соответствующие — сбитые с толку, озадаченные. Вонзят в меня свой рог — и вот она, маленькая победа. Они снова могут вернуться к мулетам и эспадам [41] Мулета — кусок красной ткани, крепящийся к палке, которым матадор дразнит быка, эспада — шпага матадора.
.
— Марджи!
— Подожди. Пытаюсь найти ключ. Понюхай, как пахнет жимолость!
— Но ведь я одержал победу!
— Неужели? Зацепил рогом плащ и растоптал?
— С чего ты взяла?
— Просто я знаю, когда мужчина ищет меня или другую Марджи. Осторожно, ступеньки узкие. Не ударься головой. Так, вот выключатель — видишь? Чертоги наслаждения, мягкий свет, мускуса запах — вглубь океана, где солнца нет [42] Из поэмы «Кубла Хан, или Видение во сне» (1816) Сэмюэля Кольриджа (1772–1834).
.
— По ходу дела, ты настоящая ведьма.
— Конечно, ведьма! Бедная, жалкая ведьма в захолустном городишке. Садись туда, к окну. Я включу фальшивый ветер. Сперва схожу и, что называется, переоденусь во что-нибудь более подходящее, потом принесу тебе высокий холодный бокал топлива.
— Ты хорошо его знала?
— Частично. Ту часть мужчины, которую может узнать только женщина. Иногда это его лучшая часть, но не всегда. Таков был и Дэнни. Он мне доверял.
Комната была как памятный альбом других комнат, как обрывки и отголоски чужих жизней. Вентилятор у окна тихонько гудел.
Вскоре Марджи вернулась в синей струящейся хламиде и в облаке парфюма. Я вдохнул аромат, и она сказала:
— Не бойся. При Мэри я этим одеколоном не пользовалась. На, выпей. Я лишь ополоснула стакан тоником, так что это чистый джин. Позвени льдинками — покажется, что напиток холодный.
Я выпил его разом, будто пиво, и почувствовал, как по плечам и рукам разлилось сухое тепло, по коже побежали мурашки.
— Именно то, что тебе надо, — заметила она.
— Похоже на то.
— Я сделаю из тебя храброго быка, пободаешь меня и поймешь: ты победил. Вот что надо настоящему быку.
Я уставился на свои руки в многочисленных царапинах и порезах от открывания ящиков и коробок, на свои не очень чистые ногти.
Она взяла с дивана мою трость из бивня нарвала.
— Надеюсь, она тебе не понадобится, чтобы распалять свою поникшую чувственность.
— Ты теперь мой враг?
— Я, нью-бэйтаунская любодейка, — твой враг?! — Я молчал так долго, что она встревожилась. — Не торопись. У тебя вся жизнь, чтобы найти ответ. Сейчас принесу еще выпить.
Я взял у нее из рук полный бокал; мои губы и рот так пересохли, что пришлось отхлебнуть, прежде чем я смог заговорить, и голос получился сиплый.
— Чего ты хочешь?
— Может, я настроилась на любовь.
— С мужчиной, который любит свою жену?
— Мэри? Ты ее не знаешь.
— Я знаю, что она нежная, милая и немного беспомощная.
— Беспомощная? Да она крепче армейского ботинка! После того как твой мотор развалится на части, ее хватит еще надолго. Она как чайка, парящая в потоках воздуха и не утруждающая себя даже крылом махнуть!
— Неправда.
— Случись большая беда, и ты сгоришь дотла, а она легким ветерком промчится мимо.
— Чего ты хочешь?
— Разве ты не будешь ко мне подкатывать? Разве ты не хочешь выбить свою злость бедрами о старую добрую Марджи?
Я опустил полупустой бокал на столик сбоку, она метнулась к нему змеей, подняла, подставила под него пепельницу и вытерла мокрый след рукой.
— Марджи, я хочу тебя понять.
— Черта с два! Ты хочешь понять, что я думаю о твоих свершениях.
— Я не узнаю, чего ты хочешь, пока не пойму, кто ты есть.
— Ну, теперь верю. Вот тебе экскурсия — всего за доллар. Тур по Марджи Янг-Хант с ружьем и фотоаппаратом. Я была славной, умненькой девочкой и посредственной танцовщицей. Встретила «мужчину в возрасте», выскочила замуж. Он меня не любил, он был в меня влюблен. Славная умненькая девочка получила все на блюдечке. Танцевать мне не особо нравилось, и мне чертовски не нравилось работать. Когда я его бросила, он настолько растерялся, что даже не включил в мировое соглашение пункт о прекращении выплаты алиментов в случае моего вступления в новый брак. Я вышла замуж за другого и устроила ему такой ураган страстей, что долго он не протянул. Чек приходил первого числа каждого месяца целых двадцать лет. Двадцать лет я палец о палец не ударила, только подарки от воздыхателей получала. Самой не верится, что прошло столько времени. И я больше не славная девочка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: