Уарда Саилло - Отступница

Тут можно читать онлайн Уарда Саилло - Отступница - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: prose, издательство Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Отступница
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
  • Год:
    2012
  • Город:
    Харьков; Белгород
  • ISBN:
    978-3-431-03263-5, 978-5-9910-2141-8, 978-966-14-3948-0
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Уарда Саилло - Отступница краткое содержание

Отступница - описание и краткое содержание, автор Уарда Саилло, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Когда отец маленькой Уарды выгнал ее несчастную мать из дому, девочка вместе с сестрами и братом вынуждена была голодать и спать на полу… А потом этот возомнивший себя тенью пророка безумец и вовсе оставил их сиротами. В семье дяди, где дети оказались после ареста отца, их ждал сущий ад. Когда после семнадцати лет боли Уарда найдет приют в другой стране, кто-то назовет ее отступницей, а кто-то… свободной.

Отступница - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Отступница - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уарда Саилло
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Забрать тебя с собой? Почему? — Вальтер был застигнут врасплох. — Это было бы возможно лишь в том случае, если бы я тебя удочерил. Впрочем, нет, поскольку ты старше восемнадцати лет, то мне пришлось бы для этого на тебе жениться.

И тут я, к своему собственному изумлению, услышала свои же слова:

— Тогда женись на мне.

У Вальтера был не менее изумленный вид, чем у меня.

— Ты что, влюбилась в меня?

Я помедлила, покраснела и еще раз прислушалась к своему сердцу:

— Да, я в тебя влюбилась. А ты? Ты меня любишь?

— С первого взгляда! — признался Вальтер. — Я влюбился в тебя с того момента, как впервые увидел.

Мне вдруг стало очень холодно в мокром бикини. Что я наделала? Я повела себя именно так, как никогда, ни при каких обстоятельствах не должна вести себя честная девушка в нашем обществе. Я не стала скромно и терпеливо ждать, что будет со мной, а проявила инициативу, хотя я всего лишь женщина. Я сделала брачное предложение мужчине, которого едва знала, мужчине, который по возрасту годился мне в отцы. Альмани , не правоверному мусульманину, иностранцу. Разве из этого выйдет что-то хорошее?

Я гордилась своей храбростью, но вместе с тем мне было очень стыдно за свое поведение.

Вальтер вдруг забеспокоился. Он ходил вокруг бассейна в своих мокрых плавках и нервничал. Но сначала он поцеловал меня в губы. Это был теплый, мягкий, приятный поцелуй. В его объятиях мой страх немного прошел.

У Вальтера вдруг появилось много вопросов.

— Что мы теперь будем делать? — спросил он.

— Ну, мне кажется, что ты должен официально попросить моей руки.

— У кого же?

— У моего дяди.

— О’кей, никаких проблем. Но если ты хочешь уехать со мной в Европу, тебе нужен паспорт.

— Да, — согласилась я. — Я даже и не думала об этом.

— Я дам задание братьям с «Невесты Юга», потому что мне скоро нужно возвращаться в Германию. У меня там бизнес. Братья позаботятся обо всем.

Он убежал, чтобы позвонить братьям. Я сидела у бассейна одна. Мысли лихорадочно проносились в моей голове. Правильно ли я поступила? Не совершила ли я огромную ошибку? Или это было мое спасение? Как я сообщу эту новость своей семье? А кувейтцу?

У меня закружилась голова. Я прыгнула в воду и сидела под водой до тех пор, пока у меня хватило дыхания. Затем я снова вынырнула и до изнеможения плавала в бассейне взад и вперед. Я знала, что моя жизнь уже никогда не будет такой, как прежде. Я доверяла Вальтеру и надеялась на судьбу; доверяла этому новому будущему, которое вдруг оказалось так близко, что до него можно было дотянуться рукой.

Вечером я поговорила с дядей Хасаном, тетей Зайной и своими сестрами. Я немного побаивалась этого разговора.

— Мужчина из Германии, — начала я, — хочет на мне жениться.

Дядя Хасан не сказал ничего, но тетя Зайна отреагировала немедленно, причем совсем не так, как я ожидала.

— Слава Аллаху, — сказала она, — он услышал мои тайные желания.

— Услышал твои тайные желания?

— Да, он будет хорошим зятем, — сказала тетя Зайна. — Кажется, у него много денег.

Тут дядя Хасан снова обрел дар речи.

— Ты знаешь, — сказал он, — этот мужчина — хороший человек. Я предчувствовал, что так и будет. Я уже отказал кувейтцу.

— Что ты сделал? — удивленно спросила я.

— Да, я пошел к секретарю и продиктовал письмо кувейтцу.

Как оказалось, дядя Хасан после первого же визита Вальтера к нам решил, что альмани намного лучше кувейтца. А поскольку он сам не умел писать, то через секретаря сообщил, что мой родной отец не дал согласия на то, чтобы кувейтец забрал меня с собой на Ближний Восток. Тем самым помолвка и свадебные обещания теряли силу. Да примет это Аллах благосклонно к сведению, в Его величии и в Его милости.

Мнения моих сестер разделились. Муна была против такого поворота событий, что послужило поводом тете Зайне заявить, что она просто завидует моему счастью. Но я этому не верила. Рабия поддержала меня. Она в предыдущие дни много говорила с Вальтером, чтобы узнать, что это за человек. Рабия считала его симпатичным и заслуживающим доверия. Джамилю я не могла спросить, потому что она жила со своим первым мужем в Тизните. А Джабер был рад за меня.

Позже, однако, он заявлял:

— Если бы я тогда был взрослым, то никогда бы не разрешил тебе уехать с этим типом.

Но это было уже намного позже, после того как я покинула Марокко и осела в Германии.

На следующий день Вальтер был очень занят. Сразу после восхода солнца он пошел в мечеть и произнес шахаду , изречение, произнеся которое каждый человек становится мусульманином: «Я свидетельствую, что нет Бога, кроме Аллаха. Я свидетельствую, что Магомет пророк Аллаха». Бородатые братья с «Невесты Юга» были его свидетелями.

Когда Вальтер в десять часов встретит меня, он был уже не Вальтером. Теперь его звали Уалид, и он был мусульманином. У него с собой даже было письменное свидетельство имама с печатью и подписью.

Я несколько удивилась. Никто не требовал этого от Вальтера, и уж я — меньше всего. Ну, значит, теперь он Уалид. Мне было все равно, лишь бы все остальное не изменилось.

В этот день он поехал со мной на базар и купил мне золотые украшения. Два креола, дорогой браслет за две с половиной тысячи дирхамов, толстое кольцо с лицом кошки и обручальное кольцо. Таких дорогих вещей у меня никогда в жизни не было. Мне даже стало немного не по себе. Я не знала, откуда у Вальтера так много денег. Мне было известно лишь то, что он получил в наследство несколько домов в Мюнхене и жил на то, что сдавал их в аренду. Я имела весьма слабое представление о том, что это такое. Но отказываться от его чудесных подарков я не хотела. Особенно потому, что в Марокко принято, чтобы жених с помощью дорогих подарков демонстрировал, что он в состоянии хорошо обеспечить свою будущую жену. Позже дядя Хасан заявлял, что по марокканским меркам его подарки были весьма скромными.

Мне снова было все равно. Своими щедрыми подарками Вальтер доказал, как много я для него значу. Это поддерживало мое чувство собственного достоинства. Наконец-то моя семья стала воспринимать меня всерьез.

Вечером состоялась помолвка. Тетя Зайна и кузины снова наготовили еды. Вся женская половина семьи побывала у парикмахера, и я в том числе. И вот я сидела тут в своем самом лучшем кафтане, и у меня были гладкие распрямленные волосы, как у девушки из Европы. Это считалось у нас идеалом красоты.

Когда наконец появился Вальтер, естественно, с обоими братьями из «Невесты Юга» на буксире, напряженное ожидание достигло наивысшей точки. Дядя Хасан уже два часа, как тигр, расхаживал взад-вперед перед домом. Кузины снова и снова проверяли свои макияж. Джабер снова и снова настраивал телевизор, чтобы получить наилучшее изображение. Если в Марокко у кого-то есть телевизор, то при визите важных гостей его обязательно включают.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Уарда Саилло читать все книги автора по порядку

Уарда Саилло - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Отступница отзывы


Отзывы читателей о книге Отступница, автор: Уарда Саилло. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x