Валерий Алексеев - Улыбка навсегда: Повесть о Никосе Белояннисе
- Название:Улыбка навсегда: Повесть о Никосе Белояннисе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Политиздат
- Год:1974
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерий Алексеев - Улыбка навсегда: Повесть о Никосе Белояннисе краткое содержание
Повесть о Никосе Белояннисе — его первое обращение к художественно-документальному жанру.
Сюжетно повесть построена как описание последнего дня жизни национального героя Греции. Однако действие не замыкается стенами тюремной камеры: память переносит Белоянниса в предвоенные годы, в годы Сопротивления, в годы гражданской войны.
«Улыбка навсегда» — это рассказ о судьбе умного, жизнелюбивого и бесстрашного человека, пламенного патриота и борца за свободу.
Улыбка навсегда: Повесть о Никосе Белояннисе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
На сегодня, то есть на 29 марта 1952 года, Цукалас мог считать свой план полностью выполненным: даже если в ближайшее время чаша весов склонится на сторону левых (что весьма и весьма сомнительно), они не смогут упрекнуть его в том, что он сделал не все, что мог. Отношение же его более консервативных (и влиятельных) знакомых сделалось ровнее и уважительнее. Один из них, депутат парламента от крайне правой партии «Греческий сбор», в беседе с Цукаласом даже счел нужным заметить:
— Ну что ж, ты показал этим красным, что значит наша трижды проклятая демократия. Теперь пора с этой демократией кончать.
Беседа была, конечно, строго конфиденциальной, но степень доверия говорила о многом.
Вот почему Цукалас был немало огорчен, когда, закончив поздно вечером свой трудовой и фактически бесплодный день (министра юстиции Папаспиру ему так и не удалось поймать: этот энергичный человек со стремительными движениями обладал уникальным даром исчезать в своем ведомстве бесследно), он натолкнулся в вестибюле министерства координации на пожилого человека в штатском с неуловимо знакомым лицом. Человек направлялся к Цукаласу с явным желанием что-то сказать.
— Простите, — пробормотал Цукалас, пытаясь проскользнуть мимо, — я, право, как-то…
— Господин адвокат, — решительно сказал старик, — замышляется беззаконие, и я не имею права…
Они боком одновременно протиснулись в дверь и оказались на улице.
— Я слушаю вас, — с терпеливым вздохом сказал Цукалас, — вы, собственно, по какому делу?
Он решил, что несчастный случай свел его с родственником одного из его подзащитных.
— Господин адвокат, по воскресеньям смертные казни запрещены… — начал старик.
Цукалас нахмурился.
— Ну, если быть предельно точным, то прямого запрещения нет…
— Есть, господин адвокат, — твердо сказал старик. — Мне это доподлинно известно. Готовится беззаконие…
Внезапно Цукаласа озарило. Вглядевшись в лицо старика, которого по одежде можно было принять за простого уличного попрошайку, он узнал в нем надзирателя, который сегодня утром приводил к нему Белоянниса.
— А, так это вы, — холодно произнес Цукалас. Сейчас он не испытывал даже любопытства: ничего, кроме усталости и раздражения. Черт побери, да кончится это когда-нибудь или нет? — Ну и что же вы имеете мне сообщить?
— Готовится беззаконие, — тупо повторил старик.
— Это-то я уже слышал, — с ненавистью сказал адвокат. — А что-нибудь поновее, поконкретнее вы мне можете сказать?
— Поконкретнее? — переспросил надзиратель.
— Да, да, поновее, поопределеннее, — Цукалас уже начал закипать. — Каждую минуту где-то кем-то замышляются беззакония. Речь идет о группе Белоянниса, не так ли?
Надзиратель кивнул.
— Вы его родственник, друг, сотоварищ? — быстро спросил Цукалас.
Старик долгим взглядом посмотрел ему в лицо. Цукалас несколько смешался. Ну, разумеется, адвокатский тон здесь неуместен. Этот старый тупица может плюнуть и отправиться бог знает куда — в редакцию левой газеты, в посольство, не все ли равно? И на добрую репутацию Ангелоса Цукаласа будет брошена тень.
— Отойдемте подальше, — поспешно сказал Цукалас. — Вы очень неосторожны. Это здание сообщается с министерством юстиции, вас могли увидеть. И потом, что за вид, что за маскарад?
— Маскарад? — Старик горько засмеялся. — Жалованье полгода не плачено, на что жить прикажете, господин адвокат? Чем арестанты питаются, тем и мы. А уж за костюм извините. Это мой действительный вид. Не форму же по улице трепать? Вот, обноски ношу, от старшего сына остались.
— Да, конечно, конечно, — нервно сказал Цукалас. — Все это очень непросто. Но перейдемте к интересующему нас вопросу.
— Не знаю, что вас интересует, господин адвокат, а меня интересует, чтобы был порядок. И чтобы людьми не играли, как в кости.
Старик довольно коротко и толково изложил суть дела. Начальник тюрьмы смещен, старший надзиратель также. Речь идет о «передаче на исполнение». Цукалас выслушал его молча, по-профессиональному терпеливо, только морщился иногда, когда надзиратель повторялся.
— Все это очень важно, очень ценно, — сказал Цукалас задумчиво, когда старик кончил. — И я, конечно, не премину воспользоваться полученными от вас сведениями. Но… последствия лично для вас могут оказаться крайне серьезными: ведь источник этой информации нетрудно будет определить. Иными словами, вы совершаете тяжкий служебный проступок. Как мне прикажете поступить? Не могу же я прямо на вас сослаться?
— Господин адвокат, — медленно сказал старик, — вы ученый человек, рассудите сами: беззаконие есть беззаконие. Я вам доложил — и теперь моя душа спокойна. Теперь уже ваше дело.
— Да, да, разумеется, — вяло проговорил Цукалас и, не попрощавшись, не поблагодарив, повернулся и пошел к министерству.
…В коридоре между министерством юстиции и министерством координации Цукалас столкнулся с Папаспиру. Оба они несколько растерялись, но министр пришел в себя первым.
— Все знаю, обо всем поставлен в известность, — замахав руками, проговорил он. — Делаю все, что могу.
— В частности, — Цукалас саркастически улыбнулся, — в частности, устраняете неугодное вам тюремное начальство, не так ли, господин министр?
— Кто? — побагровев, спросил Папаспиру. — Кто вам сказал?
— Профессиональная тайна. Надеюсь, все это делается в гуманных целях?
— Ну, разумеется, — раздраженно сказал министр. — Иначе зачем бы я бегал здесь до полуночи?
— Благодарю вас, господин министр. Я передам ваши заверения своим подзащитным.
Цукалас вышел на улицу, улыбаясь. Все это несколько напоминало ему детские игры. У одного потяжелело на душе — передал свой груз другому. Другой поспешил передать третьему. Любопытно, кому передаст свою душевную тяжесть господин министр юстиции? Не иначе как его величеству королю эллинов. А тот в свою очередь господу богу…
Но ход игры оказался совсем не таким, каким его представлял себе адвокат Ангелос Цукалас.
Собственно, Мицос мог бы сразу уйти: все было предельно ясно. Девчонка водила его за нос с самой осени прошлого года — с того времени, когда Белояннис в первый раз появился у них в отделении. Можно даже вспомнить дату… впрочем, нет: неувязочка: Белоянниса привезли в ноябре, а они с Рулой познакомились в сентябре. Не могла же она предвидеть… Конечно, если сразу начинать с оправдания, можно далеко зайти. Но какая подлость, какая расчетливость: даже в голову ни разу не пришло, что она из этой же шайки. Нет, однажды пришло: Мицос смутно припоминал, что, когда он показывал ей, как скрючена у Белоянниса кисть руки, Рула вдруг пришла в ярость.
— Перестань! Прекрати, слышишь? Он был ранен! Ранен в бою! Как можно над этим смеяться?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: