Борис Виан - Пена дней [litres]
- Название:Пена дней [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Аттикус»
- Год:2014
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-05742-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Виан - Пена дней [litres] краткое содержание
Пена дней [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
60
«Он и неон». – В оригинале «La Lettre et le Neon», пародируется название книги Ж.-П. Сартра «Бытие и небытие» («L’Etre et le Neant», 1943).
61
Помиан Эдуард Позерски де (1875–1964) – французский писатель, гастроном и врач-гастроэнтеролог. Блюда «по Помиану», рассчитанные всего лишь на «удобоваримость» и занявшие место изысканных лакомств «по Гуффе», – еще одно свидетельство трагического разрушения окружающего героев мира.
62
«Blues of the Vagabond», или «Beggar’s Blues» – «Блюз бродяги», композиция Дюка Эллингтона (1929).
63
Бигард Барни — кларнетист в оркестре Дюка Эллингтона; в 1930-е гг. считался лучшим джазовым кларнетистом.
64
«Misty Morning» — «Утренний туман», композиция Дюка Эллингтона (1928); исполнялась с участием Б. Бигарда и Д. Ходжеса.
65
«Blues Bubbles» — несколько искаженное название композиции Дюка Эллингтона «Голубые пузыри» («Blue bubbles», 1927).
66
Внизу, перед приземистыми автоматами… – В качестве возможного источника этой сцены называют, в частности, фильмы Чарли Чаплина «Новые времена» (1935) и Фрица Ланга «Метрополис» (1926). В ней нашел отражение и личный опыт Виана, инженера по образованию.
67
Сенешаль полиции… – Сцена смерти Шика выполнена Вианом с использованием элементов поэтики американского боевика. Полицейские получают типичное американское имя Дуглас. В названии же их оружия – «уравнители» – содержится аллюзия на рекламу известной американской оружейной фирмы: «Бог создал людей, полковник Кольт сделал их равными». Револьверы марки «кольт» состоят на вооружении американской полиции.
68
Партр все дни напролет проводит в маленьком кафе… – Намек на то, что в послевоенные годы центром времяпрепровождения приверженцев экзистенциализма стали бары и кафе в парижском квартале Сен-Жермен-де-Пре; достаточно было стать завсегдатаем одного из них, чтобы прослыть экзистенциалистом. «Резиденция» самого Ж.-П. Сартра находилась в кафе «Флора» на бульваре Сен-Жермен.
69
Дон Эвани Марке. – Этот «игрок в секс-бол» носит, в чуть измененном виде, имя, стоящее в заглавии стихотворения Раймона Кено «Дон Эване Марки» (1943); восемь стихов этого текста содержат в себе анаграмму имени автора.
70
…дюжину томиков Николя Каласа… – т. е. автора единственного и весьма неудачного романа «Очаги пожара» (1938), чье имя возникает в романе, очевидно, благодаря созвучию с именем повара Николя.
71
Юлиан Заступник. – Пародируется имя Юлиана Отступника, римского императора IV в., известного своими гонениями на христиан.
72
Мемфис, 8 марта 1946 г. Давенпорт, 10 марта 1946 г. – Датировка книги – обычная для Виана мистификация. Виан никогда не бывал в Америке; «Пена дней» была написана за два месяца (март – май 1946 г.). 10 марта – день рождения Виана. Мемфис – город на юге США, родина Мемфиса Слима, видного джазового певца и пианиста; Давенпорт – родина американского трубача Бикса Бейдербека (1903–1931), одного из кумиров Бориса Виана. Упоминая два этих города, автор еще раз подчеркивает «музыкальность» своего романа.
Интервал:
Закладка: