Мигель Сервантес Сааведра - Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский / Don Quijote de la Mancha

Тут можно читать онлайн Мигель Сервантес Сааведра - Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский / Don Quijote de la Mancha - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: prose, издательство Литагент АСТ, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский / Don Quijote de la Mancha
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-088899-3
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мигель Сервантес Сааведра - Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский / Don Quijote de la Mancha краткое содержание

Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский / Don Quijote de la Mancha - описание и краткое содержание, автор Мигель Сервантес Сааведра, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» – знаменитый роман Мигеля де Сервантеса, написанный в начале XVII века. Без сомнения, приключения Рыцаря печального образа и его верного оруженосца Санчо Пансы известны каждому, кто заинтересован в испанском языке и культуре. Данное издание позволит читателю познакомиться с обеими частями великого произведения в оригинале.
Книга сокращена и адаптирована в соответствии с нормами современного испанского языка; в тексте сохранена сюжетная линия и все особенности яркого языка автора. Cноски поясняют сложные моменты, пословицы и реалии, а в конце книги вы найдете краткий словарь.
Предназначается для продолжающих изучать испанский язык (уровень 4 – для продолжающих верхней ступени).

Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский / Don Quijote de la Mancha - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский / Don Quijote de la Mancha - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мигель Сервантес Сааведра
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

mula f ― мулица

murciélago m ― летучая мышь

musa f ― муза

navaja f ― складной нож

pajar m ― сеновал

parir vt ― рожать, производить на свет

pastoril adj ― пастушеский

pereza f ― леность, нерасторопность

perjuicio m ― вред, ущерб

perla f ― жемчуг

piropo m ― комплимент

pleito m ― тяжба

podar vt ― обрезать, подстригать

pozo m ― колодец

prado m ― луг

predicar vt ― восхвалять

raptor m ― похититель

rebaño m ― стадо, отара

rebuznar vi ― реветь ( об осле )

regañar vi ― злиться

remediar vt ― ограждать, спасать

remo m ― весло

rencor m ― злоба, злопамятство

rendirse vr ― сдаваться

renunciar vt ― отрекаться, отступаться

resguardarse vr ― защищаться, ограждаться

robusto adj ― сильный, мощный

rodar vi ― катиться, крутиться

roncar vi ― храпеть

sepultura f ― могила

siega f ― жатва

sollozo m ― всхлипывание, плач

sosiego m ― спокойствие, тишина

suplicar vt ― умолять

suspirar vi ― вздыхать

tapiar vt ― обносить оградой

testamento m ― завещание

tirano m ― тиран

tomillo m ― тимьян

tocino m ― свиное сало

tortuga f ― черепаха

traidor m ― предатель, изменник

trapo m – лоскут, тряпка

trastornar vt ― довести до сумасшествия

trayecto m ― отрезок пути

trigo m ― пшеница

vela f ― свеча

venda f ― ( уст .) постоялый двор

vengar vt ― мстить

verdugo m ― изверг

vicio m ― недостаток, изъян

viña f ― виноградник

vomitar vt ― стошнить

yegua f ― кобыла, кобылица

Примечания

1

sin rodeos – не ходя вокруг да около

2

campo de Montiel – комарка Ла-Манчи, в которой разворачивается действие

3

hidalgo – идальго; человек, происходящий из благородной семьи

4

rocín – кляча

5

ama – домоправительница, ключница

6

Palmerín de Inglaterra, Amadís de Gaula – вымышленные герои популярных в то время рыцарских романов

7

desafío – вызов на поединок

8

Babieca del Cid – лошадь Сида Кампеадора, национального героя Испании времён Реконкисты, героя знаменитой эпической поэмы на кастильском «Песнь о моём Сиде»

9

de muy bien parecer – миловидная

10

deshacer agravios – восстановить справедливость

11

ser armado caballero – быть посвящённым в рыцари

12

saldrán a la luz – увидят свет

13

venta – (зд.) постоялый двор

14

doncellas – юные девы

15

castellano – (зд.) смотритель замка

16

caballeriza – конюшня

17

velaré las armas – бдение над оружием входило в обычай посвящения в рыцари

18

ungüento – лекарственная мазь

19

pila – (зд.) водопойное корыто

20

arriero – погонщик

21

venturoso – счастливый, приносящий счастье

22

escudero – оруженосец

23

que tiene a su cargo – за которые он отвечает

24

Quintanar – Кинтанар-де-ла-Орден, деревня в провинции Толедо (автономное сообщество Кастилия – Ла-Манча)

25

cada uno es hijo de sus obras – аналог поговорки «что посеешь, то и пожнёшь»: титул рыцаря можно было как унаследовать, так и получить за собственные заслуги

26

mercaderes – купцы

27

sin par – несравненная

28

tuerta – косоглазая, кривая на один глаз

29

encorvada – сгорбленная

30

trecho – расстояние, отрезок земли

31

perder el juicio – потерять рассудок

32

Pares de Francia – Пэры Франции, группа крупнейших феодалов, состоящая из двенадцати прямых вассалов короля Франции

33

maese – (устар.) учитель

34

sabia Urganda – известная героиня рыцарских романов, владевшая магией исцеления

35

encantador – чародей

36

La Galatea – первое крупное произведение Сервантеса; вторая часть так и не была опубликована

37

cuchilladas – удары ножом, кинжалом

38

Frestón o Fritón – мудрец Фристон, персонаж рыцарского романа

39

de muy poca sal en la mollera – глуповатый, недалёкого ума

40

ínsula – кусочек земли, (устар.) остров

41

alforja – дорожная сума

42

bota de vino – бурдюк, мех для вина

43

botín – (зд.) военные трофеи

44

legua – лига, старинная мера длины (около 5,5 км)

45

aspa – крестовина, крыло ветряной мельницы

46

me lo vais a pagar – вам это даром не пройдёт

47

empinaba la bota – наклонял, прикладывался к бурдюку

48

Puerto Lápice – Пуэрто-Лаписе, город в провинции Сьюдад-Реаль (автономное сообщество Кастилия – Ла-Манча)

49

vizcaína – бискайская, родом из провинции Бискайя (автономное сообщество Страна Басков)

50

contendientes – противники в поединке, дуэлянты

51

encrucijada – перекрёсток, распутье

52

bálsamo de Fierabrás – чудодейственное лекарство великана Фьерабраса, героя средневековой французской поэмы

53

mendrugos – куски чёрствого хлеба

54

caldero – чан, котёл

55

puñado – пригоршня

56

embobados – изумлённые, восхищённые

57

rabel – рабель, старинный пастушеский смычковый инструмент

58

sin hacerse más de rogar – не заставляя себя долго упрашивать

59

romero – розмарин

60

yangüeses – янгуанцы, родом из деревни Янгуас-де-Эресма (провинция Сеговия)

61

costillas – рёбра, бока

62

descampado – открытая местность, чистое поле

63

de muy buena ver – хорошенькая

64

cardenales – (зд.) кровоподтёки

65

apaleado – избит палками

66

lecho – (зд.) кровать, ложе

67

acordaron – договорились

68

a tientas – вслепую

69

cobrar – взыскать плату

70

andar de la ceca a la meca – слоняться, метаться туда-сюда

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мигель Сервантес Сааведра читать все книги автора по порядку

Мигель Сервантес Сааведра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский / Don Quijote de la Mancha отзывы


Отзывы читателей о книге Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский / Don Quijote de la Mancha, автор: Мигель Сервантес Сааведра. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x