Мигель Сервантес Сааведра - Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский / Don Quijote de la Mancha

Тут можно читать онлайн Мигель Сервантес Сааведра - Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский / Don Quijote de la Mancha - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: prose, издательство Литагент АСТ, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский / Don Quijote de la Mancha
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-088899-3
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мигель Сервантес Сааведра - Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский / Don Quijote de la Mancha краткое содержание

Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский / Don Quijote de la Mancha - описание и краткое содержание, автор Мигель Сервантес Сааведра, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» – знаменитый роман Мигеля де Сервантеса, написанный в начале XVII века. Без сомнения, приключения Рыцаря печального образа и его верного оруженосца Санчо Пансы известны каждому, кто заинтересован в испанском языке и культуре. Данное издание позволит читателю познакомиться с обеими частями великого произведения в оригинале.
Книга сокращена и адаптирована в соответствии с нормами современного испанского языка; в тексте сохранена сюжетная линия и все особенности яркого языка автора. Cноски поясняют сложные моменты, пословицы и реалии, а в конце книги вы найдете краткий словарь.
Предназначается для продолжающих изучать испанский язык (уровень 4 – для продолжающих верхней ступени).

Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский / Don Quijote de la Mancha - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский / Don Quijote de la Mancha - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мигель Сервантес Сааведра
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

71

polvareda – облако пыли

72

pagano – язычник, иноверец

73

relinchar – ржание лошади

74

balido – блеяние

75

honda – праща, рогатка для метания камней

76

Molino sin piedra – мельница без жернова

77

batán – сукновальная машина

78

pasmado – изумлённый

79

villano – деревенщина, из простонародья

80

yelmo – шлем

81

Mambrino – согласно рыцарским романам, мавританский царь Мамбрин потерял в сражении свой чудодейственный шлем

82

bacía de afeitar – тазик для бритья

83

pedrada – удар камнем

84

Martino – имеется в виду Мамбрин; как и в случае с Фристоном, комический эффект достигается за счёт путаницы в именах

85

aparejos – конское снаряжение

86

flor de la caballería – гордость и краса рыцарства

87

galeotes – галеры; труд каторжников на галерах был распространённым в то время наказанием

88

esposas – (зд.) наручники

89

fuerza – дальнейшее удивление продиктовано игрой слов: Санчо Панса имеет в виду значение «принуждать, заставлять», дон Кихот – «насиловать»

90

su majestad – Его Величество

91

cantar – (зд.) сознаться в содеянном

92

ducados – дукаты, старинные монеты

93

alcahuete – сводник

94

bien parecido – приятной наружности

95

Lazarillo de Tormes – анонимное произведение середины XVI века, считающееся образцом жанра плутовского романа

96

he sacado en limpio – сделал вывод

97

majadería – вздор, глупость

98

buscando tres pies al gato – лезть на рожон

99

cordura – благоразумие

100

diligencia – (зд.) проворство

101

se marchó a hacer petinencia – наложил на себя покаяние

102

ausente – (зд.) далеко, в разлуке

103

partida – отъезд

104

cabezazos – удары по голове

105

purgatorio – чистилище

106

de pelo en pecho – (зд.) отважная

107

soberana y alta – несравненная и всемогущая

108

dará entera relación – подробно расскажет

109

bella ingrata – неблагодарная красавица

110

en cueros – нагишом

111

borricos – ишаки

112

Cartagena – Картахена, город с крупным испанским портом (автономное сообщество Мурсия)

113

lunar – родинка

114

criba – сито

115

palmo – мера длины (около 21 см)

116

hombruno – мужеподобный

117

cuero de vino – (зд.) мех для вина

118

porrazos – сильные удары

119

carretero – извозчик, возница

120

manchego – ламанчский

121

profecía – пророчество

122

riendas – вожжи

123

segundo Don Quijote – Сервантес имеет в виду выпущенную неким Алонсо Фернандесом де Авельянедой подложную вторую часть романа о Кихоте пародийного характера

124

con su pan se lo coma – была бы честь предложена

125

la más alta ocasión – битва при Лепанто, крупнейшее морское сражение XVI, в ходе которого Испанская армада одержала победу над турками

126

seco – (зд.) слабый

127

Turco – турецкий султан

128

te sacó de tus casillas – выбил тебя из колеи

129

remendado – залатанный, в заплатках

130

bachiller – бакалавр

131

Berenjena – вымышленного Сервантесом арабского историка, автора истории о Кихоте, зовут Сид Ахмет Бененхели

132

altibajos – превратности судьбы

133

no me llegan a la suela del zapato – мне в подмётки не годятся

134

por las buenas – без усилий, хлопот

135

cristianos viejos – чистокровные христиане

136

amancebada – в сожительстве вне брака

137

más vale pájaro en mano que ciento volando – лучше синица в руках, чем журавль в небе

138

ruin – ничтожный, жалкий

139

todo estuvo a punto – всё было готово

140

andar mi honra por los suelos – репутация моя запятнана

141

me importa un higo – мне всё равно, совершенно не важно

142

presagio – предзнаменование

143

tengamos la fiesta en paz – не будем ссориться

144

forastero – приезжий

145

millas – мили

146

donde menos se piensa salta la liebre – никогда не знаешь, где найдёшь, где потеряешь

147

buscar una aguja en un pajar – искать иголку в стоге сена

148

loco de atar – не в своём уме

149

yeguas – кобылицы

150

reverencia – поклон, реверанс

151

diestro – умелый, искусный

152

es mansa como una oveja y más blanda que la manteca – кроткая как овечка и податливая как масло

153

empanada – пирог с начинкой

154

Toros de Guisando – Быки Гисандо, гранитные скульптуры II в. до н.э., расположенные на холме Гисандо в провинции Авила

155

garrote – дубина

156

contrincante – соперник

157

quedar a disposición – находиться в распоряжении

158

narigudo – носач

159

gabán – плащ

160

con pocas canas – чуть тронуты сединой

161

de par en par – настежь

162

niñería – ребячество

163

escudo – эскудо, старинная испанская монета

164

llevó a cabo – осуществил

165

soñoliento – сонливый

166

glotón – обжора

167

danzarines – танцоры

168

a cuerpo de rey – превосходно, по-царски

169

boca – (зд.) вход

170

a mano derecha – по правую сторону

171

Durandarte – Дюрандаль, рыцарь Карла Великого

172

Merlín – Мерлин, мудрец и волшебник легенд короля Артура

173

resucitar – возрождать

174

ojeras – синяки под глазами

175

chusma – сброд, отребье

176

canallas – подлецы

177

halcón – сокол

178

disimular la risa – скрыть, сдержать улыбку

179

eclesiástico – клирик, духовное лицо

180

vuestra excelencia – ваше превосходительство

181

júntate a los buenos, y serás uno de ellos – к добрым людям пристанешь, сам добрым станешь

182

quién a buen árbol se arrima, buena sombra le cobija – доброго дерева сень сулит добрую тень

183

azotes – удары плетью

184

codicioso – алчный

185

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мигель Сервантес Сааведра читать все книги автора по порядку

Мигель Сервантес Сааведра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский / Don Quijote de la Mancha отзывы


Отзывы читателей о книге Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский / Don Quijote de la Mancha, автор: Мигель Сервантес Сааведра. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x