Эмилио Сальгари - Корсары Южных морей

Тут можно читать онлайн Эмилио Сальгари - Корсары Южных морей - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: prose, издательство Литагент Аттикус, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Корсары Южных морей
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Аттикус
  • Год:
    2017
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-389-14067-7
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эмилио Сальгари - Корсары Южных морей краткое содержание

Корсары Южных морей - описание и краткое содержание, автор Эмилио Сальгари, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эмилио Сальгари (1862–1911) современники называли «итальянским Жюлем Верном». В юности, во время учебы в мореходном училище, он взахлеб читал романы французского корифея приключенческого жанра и в итоге последовал по стопам своего кумира, написав около двухсот романов и рассказов. И хотя автор никогда не покидал Адриатики, зато его романтические и благородные пираты избороздили все моря-океаны. В знаменитую трилогию Сальгари «Корсары Южных морей» вошли романы «Корсары Бермудских островов» (1909), «Поход „Громовержца“» (1910) и «Необычайные приключения корсара на озере Шамплейн» (1915), прежде никогда не публиковавшиеся в России. Впервые на русском!

Корсары Южных морей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Корсары Южных морей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эмилио Сальгари
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

17. Приключение за приключением

Продолжая быстрым шагом двигаться в направлении замка, друзья немного помолчали, и наконец сэр Уильям продолжил:

– Я нисколько не сомневаюсь в успешном исходе этой проклятой войны, однако нельзя не признать, что роковые случайности преследовали наше войско с самого начала. Похоже, сама судьба испытывает американский народ на прочность с тех самых пор, как четвертого октября прошлого года конгресс провозгласил право американских штатов на свободу и независимость. После поражения, нанесенного Арнольду британским генералом Карлтоном, мы с волнением и тревогой следили за новостями из фортов Эдвард и Тикондерога. Известно, что генерал Бергойн назначен главнокомандующим британскими войсками в Канаде. В его распоряжении около семи тысяч английских солдат и немецких наемников, четыре тысячи канадцев, лояльных английской короне, сильный флот и немало купленных щедрыми обещаниями индейских племен. Бергойн начал с того, что распространил среди канадского населения манифест, в котором утверждал, что королевские войска вошли на американскую территорию лишь для того, чтобы восстановить порядок, но если канадцы осмелятся противостоять мирным намерениям короны, бесчисленные союзные племена индейцев сотрут их процветающие города с лица земли. Вот какие вести мы получили из этих северных земель, откуда долгое время не возвращался живым ни один наш посланец. О положении наших фортов на Шамплейне мы не имели от Арнольда и Сен-Клера никаких известий. После твоего отъезда, Каменная Башка, мы получили донесение, что форт Тикондерога пал, его гарнизон убит или взят в плен, а те немногие, кому удалось спастись, укрылись в других крепостях, которым также грозит страшная опасность. Много ли правды в этих известиях? Я верю и надеюсь, что все это – ложь, однако сложно сказать наверняка, ведь у нас нет связи с Тикондерогой – уж очень суровая выдалась зима. Генерал Вашингтон принял решение направить сюда надежного и храброго человека и уже снаряжает флот, чтобы прийти на подмогу американским крепостям. Генерал был так добр, что избрал мою кандидатуру, и я с радостью принял назначение, снарядив небольшой корвет, которому дал столь хорошо знакомое вам имя.

– «Громовержец»!

– Вы, конечно, угадали. Пройти незамеченными мимо флотилии Бергойна было нелегко.

– Но вам это удалось!

– Да, боцман.

– Во имя Иль-де-Ба! Нет ничего, что было бы не по зубам корсарам Бермудских островов!

– Но и ты, к счастью, жив и здоров. Если твое судно разбилось, то это вовсе не заслуга английских пушек…

– Это все проклятые скалы!

– Вот видишь!

– Эге, да ведь я ваш старший канонир, старый корсар, которого такими препятствиями не запугать…

– Знаю, мой верный друг.

– Да я и не волновался из-за королевского флота, ведь я считал, что он еще далеко от Шамплейна. Я всегда был любимчиком фортуны.

– Не могу сказать того же о себе, Каменная Башка…

– Что же еще с вами приключилось?

– «Громовержец»…

– Это вы про новый?

– Разумеется.

– Ну так что же?

– Мы попали в шторм, а Вашингтон взял на борт неопытного лоцмана…

– Чума и ад! Только не говорите мне, что и этот корвет разбит!

– Нет, к счастью, он всего лишь сел на мель, но у него крепкий киль, к тому же мель эта в защищенной от высоких волн бухте. Я надеюсь сняться с мели, как только буря на Шамплейне немного успокоится.

Каменная Башка наморщил лоб и погрузился в раздумья.

– Мне достался Дэвис, а вам, капитан, похоже, разбойник того же пошиба, – негромко произнес он. – Генерал Вашингтон, может, и великий полководец, но адмирала из него не выйдет. На борт он набирает одних ослов и предателей.

– Боюсь, ты прав, говоря о предателях, – со вздохом отвечал сэр Уильям. – Слишком много вокруг подкупленных английским золотом мерзавцев, и не каждого удается вывести на чистую воду. Не поверив оправданиям лоцмана, я приказал заковать его в кандалы.

– Хорошо бы Дэвис составил ему компанию.

– Если они сообщники, то их опасно будет держать вместе.

– Поверьте, уж я бы позаботился о том, чтобы они не сбежали…

– Полно, старый болтун, позволь мне закончить свой рассказ.

– Простите, капитан.

Улыбнувшись, Корсар продолжил:

– К счастью, неподалеку от нашего обездвиженного корвета мы заметили стоящий на вершине утеса старинный замок, как вы, несомненно, догадались, принадлежащий барону де Клермону. В то время я опасался, что поднявшиеся волны разобьют корвет в щепки, и что бы стало тогда с моей обожаемой Мэри? Эта мысль беспрестанно терзала меня, несмотря на мой воинский долг. Но что мне было делать? Ведь зов сердца заглушает и доводы рассудка, и терзания совести. Охваченный волнением, я вдруг увидел, как среди бурных волн к нашему корвету приближается шлюпка с несколькими крепкими матросами и отважным рулевым, – сам хозяин замка спешил предложить нам помощь. Барон поднялся на борт, и я заметил, что он мне не доверял, однако, узнав, что мы воюем на стороне борцов за независимость, он сразу же выразил преданность нашему делу и поручился во всем нам содействовать. Тревожась за Мэри, я поспешил принять его любезное предложение дать ей надежный приют в замке, где о ней позаботятся благородные дамы из семейства барона. Однако настоящий сюрприз ждал меня по прибытии в это гостеприимное жилище. Угадай, Каменная Башка, кто бросился мне навстречу, стоило мне войти?

– Тысяча колоколен! Уж не…

– Да-да, он самый, наш верный товарищ Вольф.

– Но как он там очутился? Уж не пришел ли он на запах пива и скорпионьей настойки?

Приятели дружно расхохотались.

– Нет, боцман, – серьезно отвечал ему баронет. – Если бы этот храбрый юноша лучше владел нашим родным языком, он бы и сам поведал тебе свою печальную историю.

– Капитан, я шучу лишь потому, что знаю: наши немцы и сами любят посмеяться от души. Джор рассказал мне, как за ними гнались ирокезы, и, признаться, я и сам бы на месте наших ребят улепетывал вовсю.

– Итак, Вольф старался следовать указаниям канадца, однако, хотя благодаря быстрым ногам ему и удалось спастись от ирокезов, он вскоре совсем сбился с дороги. Я рассказываю все это не только со слов Вольфа, но и со слов самого барона де Клермона. Вскоре вы и сами все поймете, друзья. Вольф затерялся в чаще и уходил все дальше от лагеря. Время шло, и силы его почти оставили. Когда наш добрый немец не мог больше идти, он сел передохнуть в густом лесу, где не найти было ни пищи, ни ручья, чтобы утолить жажду. Вольф уже смирился с неминуемой гибелью, когда вдруг услышал невдалеке шум и увидал две темные тени. Чего только не пригрезится одинокому измученному путнику во тьме и в тишине, однако наш Вольф не терял присутствия духа и сразу же понял, что все это не просто игра его воображения. Вглядевшись в темные тени, он различил двух величественных лосей. Эти рогатые парнокопытные из семейства оленей достигают высоты крупного коня. Им нет равных в беге, а уж удар их мощных рогов может убить на месте даже разъяренного быка. Лосиные рога короче оленьих, но они более широкие и ветвистые. Охотники истребили такое множество лосей, что теперь встретить их – большая редкость. Эти смирные животные приходят в ярость, увидев человека – своего давнего преследователя и безжалостного убийцу, и зачастую нападают на людей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эмилио Сальгари читать все книги автора по порядку

Эмилио Сальгари - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Корсары Южных морей отзывы


Отзывы читателей о книге Корсары Южных морей, автор: Эмилио Сальгари. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x