Джон Томас - Белый отель

Тут можно читать онлайн Джон Томас - Белый отель - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: prose. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Белый отель
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джон Томас - Белый отель краткое содержание

Белый отель - описание и краткое содержание, автор Джон Томас, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Белый отель - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Белый отель - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Томас
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

обдал прохладой, это было так прекрасно, вечер

заканчивался, к нам почти не долетали

оркестра звуки, но напев цыганской скрипки

то нарастал, то замолкал вдали,

той ночью он едва не разорвал мне лоно,

что сжалось из-за месячных, а звезды

над озером огромные сияли, тесно

на небе для луны, но звездопад расчистил место,

они к нам в номер падали, и крышу

беседки-пагоды зажгли, а иногда

мы видели как вспыхивал в вершинах гор

взрыв-огонек, разрушив снежный их убор.

2

Однажды целый день у нас уборка шла.

Я встала вместе с солнцем и ушла,

чтоб с ним по озеру на яхте покататься.

И до заката дня трехмачтовый корабль

под белым парусом носил нас по волнам.

Под пледом, прикрывавшим нас, его рука в перчатку

моей плоти по кисть засунута была.

На небе голубом не облачка. Отель

С деревьями слился, а темный лес

расплылся и на горизонте изумрудном волн исчез.

И я сказала: "Вставь, вгони в меня скорей,

прошу тебя". Что, слишком прямо, грубо?

Я не стыжусь. Все солнца страшный жар.

Но негде было лечь на корабле,

повсюду пассажиры вина пили, ели

цыплячьи грудки. Заодно глазели

на нас, двух инвалидов, что под пледом просидели.

Все расплывалось, будто я во сне,

представьте, он без устали во мне,

ходил как поршень час за часом,

Профессор. Лишь когда закат настал,

от нас все отвлеклись, но взгляды обратили

не на кроваво-красный отблеск в небе,

на зарево, что превзошло закат

меж сосен ярко полыхал отель

одно крыло горело, все сгрудились

у яхты на носу и с ужасом смотрели.

И тут ваш сын опять меня схватил

и словно на кол на себя внезапно насадил,

так стало сладко, что я вскрикнула невольно

но ни один не обернулся, крик мой заглушили

другие крики, что оттуда доносились,

смотрели мы, как с верхних этажей

в глухие воды падали тела людей

а кто-то прыгал вниз трудилась неустанно

на нем, пока не выпустил в меня прохладную струю.

С деревьев трупы обгорелые свисали

поднялся снова у него, опять я извивалась

на нем верхом, не передать словами

все это исступленье, весь восторг

одна стена обрушилась виднелись

внутри кровати, нам неясно как

все это началось вдруг кто-то произнес

возможно неожиданная сушь,

и солнца луч, войдя в раскрытое окно

разжег нагретое белье в постели, заодно

возможно (хоть курить запрещено)

одна из горничных ослушалась, потом

заснула, или мощное стекло

увеличительное, извержение в горах

Я не спала в ту ночь, так все саднило

внутри, по-моему он что-то там порвал,

ваш сын был нежен, оставался во мне

всю ночь не двигаясь. Лишь слышен тихий плач

там на террасе, где тела лежали,

не знаю, Вы знакомы с алой болью,

присущей женщинам, но не могла унять я дрожь

и час и два пока спокойная вода

катила волны черные сюда.

Рассвет настал, но сон был не для нас,

Не размыкали рук и не смыкали глаз.

Потом заснув, я стала Магдалиной,

резной фигурой, украшавшей нос

корабля среди бурлящих волн морских.

Меня на острие меч-рыба насадила,

я упивалась холодом и бурей, плоть моя,

из дерева, была помечена годами,

и ветром края айсбергов, где севера рождалось пламя.

Казался мягким поначалу лед, а кит стонал

тихонько колыбельную костям

корсета тонким невозможно отличить

вой ветра от китовой песни, мерный плеск

всех айсбергов из самих дальних мест.

Но вот уж лед в меня врезаться стал,

теперь мы ледокол, - и грудь мне оторвал,

покинутая всеми, родила

я деревянного зародыша, и жадными губами,

рот распахнув, он мокрый снег поймал

но затянуло в бурю и пропал

в меня вонзившись, снежная метель

мне матку вырвала и я простилась с ней,

в безмолвье унеслась вы видели летящую утробу

Не представляете, какое облегченье,

почувствовала я проснувшись, жаркие лучи

уже ласкали комнату веселым светом,

Ваш сын смотрел так нежно на меня.

Я, счастлива что грудь моя цела,

к балкону бросилась. Вокруг была

разлита свежесть воздух напоен

сосновым ароматом, наклонилась

к перилам, сын ваш сзади подошел

и неожиданно в меня вошел,

вогнал так глубоко, что зимним сном обьято,

мгновенно сердце расцвело, не знаю даже

в какую дырку он попал, я в раже

почувствовала, как отель и горные вершины

внезапно сотряслись, возникли сотни черных пятен

там, где все было белоснежно до сих пор.

3

За время отдыха мы завели прекрасных

друзей - все умерли при нас, из тех несчастных

одна корсеты делала, была

веселой, пухленькой, храня устои ремесла,

но ночи бесконечные принадлежали

лишь нам. Волшебный звездный дождь

не прекращался. Медленно, как розы

огромные спускались к нам с небес,

однажды апельсиновая роща

проплыла мимо нашего окна,

благоухая, мы лежали молча в потрясеньи

замолкло сердце - падали они

с шипеньем растворились в озере ночном

как тысяча свечей, закрытых шторы полотном.

Не думайте, что мы с ним никогда

не вслушивались молча в тишину

великую ночную, лежа рядом, не соприкасаясь,

по крайней мере, лишь его рука тихонько

поглаживала холм, чьи заросли напомнили о том,

как в детстве в папоротнике он играл густом,

и прятался от всех. Я многое узнала

о Вас из шепотков его тогда,

Вы вместе с матерью его стояли там над нами.

Закаты - розовое облако-цветок что обращался

в ничто, столкнувшись с снежным пиком, наш отель вращался,

и грудь моя описывала круг, дойдя до сумерек, его язык

встречал закат в моем рычащем лоне,

а я его высасывала сок, он превращался

в то молоко, что я ему дарила, либо

оно для губ его во мне рождалось

с второго дня набухла грудь моя,

после полуденной любви нас жажда мучила, и я

(он осушил бокал вина, ко мне нагнулся)

одежду приоткрыла; мне так больно распирало грудь,

что брызнула струя, он даже не успел

припасть к соску, обедал с нами добрый и седой

священник, и ему я разрешила пососать второй

на нас глазели изумленно все

но улыбаясь, словно говоря: так надо,

ведь ничего в отеле белом, кроме

любви не предлагают, а цена

любого удовлетворить должна,

в двери открытой показался повар.

Лицо его в улыбке расплылось,

двух было мало, чтобы осушить

меня, и повар подставил под сосок стакан,

а выпив залпом, объявил, что вкусно,

его мы похвалили за искусство,

еда была отменной, как всегда,

к нам бросились другие, все желали

отведать сливок: гости, распаренный и жаждой

измученный оркестр, а падающий свет

внезапно в масло взбил, весь лес в него одет

двухстворчатые окна, озеро покрыты толстым слоем,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Томас читать все книги автора по порядку

Джон Томас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Белый отель отзывы


Отзывы читателей о книге Белый отель, автор: Джон Томас. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x