Джеймс Клавелл - Сёгун (части 5-6)

Тут можно читать онлайн Джеймс Клавелл - Сёгун (части 5-6) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: prose. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сёгун (части 5-6)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джеймс Клавелл - Сёгун (части 5-6) краткое содержание

Сёгун (части 5-6) - описание и краткое содержание, автор Джеймс Клавелл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сёгун (части 5-6) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сёгун (части 5-6) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джеймс Клавелл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Торанага заметил при свете факелов, что глаза у него совершенно неподвижны, а сам он крайне истощен. Торанага оглянулся на Тсукку-сана.

- Вы понимаете, что я говорю? - Он подождал, пока священник начал переводить, и внимательно прослушал все на этом дьявольски звучащем языке. Анджин-сан кивнул. Его обвиняющий взгляд не смягчался.

- Да, господин, - сказал наконец священник.

- Теперь переводите для меня, Тсукку-сан, как раньше. Все точно: слушайте, Анджин-сан, я привел с собой Тсукку-сана, так что мы можем говорить прямо и быстро, не теряя значения ни одного слова. Для меня это так важно, что я прошу вас потерпеть. Я думаю, так будет лучше всего.

- Да, господин.

- Тсукку-сан, сначала поклянитесь вашим христианским Богом, что ничего, что вы здесь услышите, вы никому не передадите - как на исповеди... Мне и ему!

- Но, господин, это не...

- Вы это сделаете. Сейчас. Или я перестану, вам помогать, навсегда, вам и вашей церкви.

- Очень хорошо, господин. Я согласен. Перед Богом клянусь.

- Хорошо. Спасибо. Объясните ему, что вы согласились. - Алвито повиновался. Тогда Торанага уселся на песчаной дюне и стал отмахиваться опахалом от налетевших насекомых.

- Теперь, пожалуйста, расскажите мне, Анджин-сан, о том, что случилось в Осаке.

Блэксорн начал говорить запинаясь, но постепенно стал оживать, и скоро речь хлынула потоком - отец Алвито с трудом поспевал за ним. Торанага слушал в молчании, не прерывая этого потока, лишь иногда вставляя осторожные подбадривающие замечания, - он был идеальным слушателем.

Закончил Блэксорн уже на рассвете. К этому времени Торанага знал все... все, что хотел ему поведать Анджин-сан, поправил он себя. Священник это понимал. А Торанага был уверен: не сказано ничего, что Кийяма или католики могли бы использовать против Марико или него самого... Анджин-сан теперь почти не замечал священника...

- Вы уверены, что адмирал собирался поставить вас к этому столбу, Анджин-сан? - переспросил он.

- О да. Если бы не этот иезуит. Я еретик в его глазах - предполагается, что огонь очищает душу.

- Почему отец-инспектор спас вас?

- Не знаю. Это как-то связано с Марико-сан. Без моего корабля я им не опасен. О, они продумали все очень тщательно, но она, наверное, намекнула им, как это сделать.

- Каким образом? Что она знала о поджогах кораблей?

- Мне это не известно. В замок проникли ниндзя. Возможно, ниндзя побывал и здесь поджег мой корабль. В день смерти Марико-сама виделась с отцом-инспектором в замке. Думаю, она подсказала ему, как сжечь "Эразмус" в обмен на мою жизнь. Но я не могу жить без своего корабля, господин...

- Вы не правы, Анджин-сан. Благодарю вас, Тсукку-сан. - Торанага отпустил его. - Я очень ценю вашу помощь. Пожалуйста, теперь вы можете отдыхать.

- Да, господин. Благодарю вас. - Алвито заколебался. - Я хотел бы просить извинения за адмирала. Мужчины рождены в грехе, большинство их и живут в грехе, хотя и становятся христианами.

- Христиане рождаются в грехе, мы - нет. Мы цивилизованные люди, которые понимают, что такое грех на самом деле, а не неграмотные крестьяне, которые не знают ничего лучшего. Тем не менее, Тсукку-сан, будь я на месте вашего адмирала, я не дал бы уйти Анджин-сану, если бы он попался мне в руки. Это было бы военное решение, правильное решение. Я думаю, он будет жить, сожалею, что не настоял, и ваш отец-инспектор - тоже.

- Вы хотите, чтобы я перевел и это, господин?

- Это - для вас. Благодарю вас за помощь. - Торанага ответил на поклон священника и приказал одному и; своих людей проводить его обратно в домик для гостей, потом повернулся к Блэксорну.

- Анджин-сан, давайте сначала поплаваем.

- Простите, господин?

- Поплаваем! - Торанага разделся и вошел в воду. Уже светлело... За ним вошли в воду Блэксорн и телохранители. Торанага сильными гребками поплыл в море, потом повернул и поплыл вокруг остова корабля. Блэксорн все время плыл вслед за ним. Холод освежил его. Вскоре Торанага повернул к берегу. Слуги стояли с полотенцами наготове, со свежими кимоно, чаем, саке и завтраком.

- Поедим, Анджин-сан.

- Прошу прощения, я не голоден.

- Ешьте!

Блэксорн сделал несколько глотков, потом икнул:

- Извините.

- Глупо. Вы проявляете слабость. Слабость - как эти чесночники корейцы. Неприличное поведение для хатамото...

- Простите, господин?

Торанага повторил еще раз - жестко. Потом показал в сторону корабля, поняв, что теперь полностью завладел вниманием Блэксорна:

- Это все ерунда. Сигата га наи. Неважно. Слушайте: Анджин-сан хатамото, верно? Не кореец. Понятно?

- Да, извините меня.

Торанага поманил телохранителя, тот протянул ему запечатанный свиток.

- Вот, Анджин-сан, Марико-сама перед отъездом из Эдо дала мне это. Марико-сама просила меня, если вы будете живы после Осаки - если вы останетесь живы, понимаете? - передать это вам.

Блэксорн взял предложенный ему свиток и, мгновение помешкав, сломал печать.

- Что в этом письме, Анджин-сан? - поинтересовался Торанага.

Марико писала по-латыни:

"Ты. Я люблю тебя. Если ты читаешь это письмо, значит, я погибла в Осаке и, может быть, из-за меня твой корабль тоже погиб. Я могу пожертвовать этой самой ценной частью твоей жизни из-за своей веры, чтобы спасти свою церковь, но больше всего - чтобы спасти твою жизнь, которая мне дороже всего, даже интересов моего господина - Торанаги. Это может привести к необходимости выбора - ты или твой корабль. Извини, но я выбрала тебе жизнь. Этот корабль так или иначе обречен - с тобой или без тебя. Я уступаю твой корабль твоему врагу за то, чтобы ты мог жить. Этот корабль - ничто. Построй себе другой. Ты можешь это сделать - разве ты не учился строить корабли, а не только водить их? Думаю, Торанага даст тебе всех необходимых ремесленников, плотников и кузнецов, сколько понадобится, - ему нужен ты и твои корабли, - и из своих личных денег я завещаю тебе все необходимое.

Построй себе новый корабль и устрой себе новую жизнь, мой любимый. Захвати на следующий год Черный Корабль и живи вечно. О мой дорогой, моя христианская душа молится о том, чтобы повстречать тебя на христианском небе; моя японская хара молится, чтобы в следующей жизни я была бы кем угодно, только чтобы радовать тебя и быть с тобой, где бы ты ни был. Прости меня, но твоя жизнь - важнее всего. Я люблю тебя".

- О чем говорится в письме, Анджин-сан?

- Прошу прощения, господин. Марико-сама говорит, что этот корабль был не нужен. Говорит, что я должен построить новый корабль. Говорит...

- А! Это можно? Можно, Анджин-сан?

Блэксорн заметил, как заинтересовался дайме.

- Да. Если иметь... - Он не мог вспомнить, как по-японски будет "плотник". - Если Торанага-сама даст мне людей, умеющих строить корабли.

В голове его новый корабль стал обретать форму. Меньше, намного меньше, чем "Эразмус". От девяноста до ста тонн водоизмещением - это все, что он сможет сделать: никогда раньше не видел он, как строят, и не строил сам всего корабля, хотя Альбан Карадок, конечно, готовил его и в корабелы, а не только в кормчие. "Боже, воздай Альбану! - воскликнул он мысленно. - Да, девяносто тонн для начала. "Золотая лань" Дрейка была примерно такой, а вспомнить, сколько она вынесла... Я могу взять на борт двадцать пушек, этого будет достаточно, чтобы... Боже мой, пушки!.. "

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Клавелл читать все книги автора по порядку

Джеймс Клавелл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сёгун (части 5-6) отзывы


Отзывы читателей о книге Сёгун (части 5-6), автор: Джеймс Клавелл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x