Константин Курбатов - Еретик Жоффруа Валле

Тут можно читать онлайн Константин Курбатов - Еретик Жоффруа Валле - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: prose, издательство Просвещение, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Еретик Жоффруа Валле
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Просвещение
  • Год:
    2008
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-09-018208-9
  • Рейтинг:
    2.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Константин Курбатов - Еретик Жоффруа Валле краткое содержание

Еретик Жоффруа Валле - описание и краткое содержание, автор Константин Курбатов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Действие книги происходит во Франции в эпоху Реформации и гражданских войн. В условиях слабости королевской власти обострилась борьба интересов противоборствующих сторон, которая привела к вооруженным столкновениям. На этом фоне разворачивается история жизни Жоффруа Валле, одного из самых свободомыслящих людей своего времени. За свою смелую книгу он был объявлен безумным и впоследствии сожжен на костре.

Еретик Жоффруа Валле - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Еретик Жоффруа Валле - читать книгу онлайн бесплатно, автор Константин Курбатов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Почему же она дома никогда не жаловалась ни на легкие, ни на опухоль? — спросил Генрих.

— Мы обычно так легкомысленны по отношению к своему здоровью, — зевнула Екатерина. — Да и какая мать станет расстраивать своими болезнями детей. Мои дети даже не подозревают, сколько у меня всевозможных болячек. Мы общими усилиями отвлечем вас от мрачных мыслей, сын мой. Ничто не возвращается обратно. Помогите мне подняться, дорогой.

Протянутая рука с короткими толстыми пальцами поблескивала маслянистым золотом колец и матовым переливом жемчуга. Идя сюда, Генрих не сомневался, что руки Екатерины Медичи причастны к гибели его матери. И он знал, что не прикоснется к ее отвратительной руке. Он потому и поздоровался издали и лишь сухим поклоном головы. А теперь вдруг, когда она попросила помочь ей подняться, он взял эту мерзкую руку и покорно побрел за Екатериной, которая повела его к своим детям.

— Отныне мы с вами друзья, — говорила ему Екатерина по дороге. — И друзья, и близкие родственники. Я отдаю за вас свою любимую дочь, потому что безгранично доверяю вам. Марго вас очень любит, мой милый. Так любит!

— Относительно свадьбы, мадам, — возразил Генрих, — я уже говорил вам. И сейчас, когда произошли столь трагические события…

— Но ведь отныне я ваша мать, мой мальчик, — перебила Екатерина. — Мы договорились. И вы как примерный сын обещали во всем слушаться меня.

— И все-таки я думаю, что наша свадьба…

— А вот и сама Марго! — воскликнула Екатерина. — Посмотри, девочка, кого я к тебе веду. Какой он красавец, умница, рыцарь! Ты должна проявить к нашему другу максимум внимания, дорогая. Он в таком смятенном состоянии духа, что даже заговорил об отсрочке свадьбы. Но я убедила Генриха, что произойди сейчас несчастье не с его матерью, а с твоей, ты бы не дрогнула. Правда, дорогая? А я бы с того света от всего сердца благословила ваш брак.

Прекрасное лицо принцессы залила краска. Приседая перед королем Наварры, Маргарита попыталась спрятать лицо.

— Я рада приветствовать ваше величество на земле Парижа, — произнесла она.

— А я удаляюсь, мои хорошие, — улыбнулась Екатерина. — Наедине вы скорей найдете общий язык, чем в присутствии отставшей от жизни старухи.

Выполнила ли Екатерина свою сложнейшую миссию? С одной стороны, ей требовалось сделать все возможное, чтобы отвести от себя подозрение в причастности к гибели Жанны. С другой — нельзя было и слишком настойчиво развенчивать сомнения Генриха. Но главное — настаивать и настаивать на свадьбе, чтобы он и оскорбленный, и из-за духа противоречия поступил наоборот. Получилось ли задуманное? Кажется, мальчик пошел по тому следу, по которому направила его она. Нюх у него тонкий, а фамильного чванства у этих Бурбонов хватало всегда.

Только бы не подпортил Карл. От него можно было ожидать любого коленца. Последние дни, со страхом ожидая приезда Генриха Наваррского, Карл не находил себе места. Неожиданная смерть Жанны д’Альбре нарушила его планы. Смерть перед самой свадьбой! Карл не мог поверить, что Екатерина причастна к смерти королевы. Всему есть предел! Или предела нету? Он не верил в столь глубокое вероломство матери и одновременно верил в него.

— Если Беарнец не приедет в Париж, — срывая голос, кричал Карл на мать и сестру, — или, приехав, откажется от свадьбы, так и знайте, вы обе мгновенно окажетесь в самом дальнем монастыре Франции!

Что теперь? Откажется Генрих от свадьбы или нет? И не случится ли действительно так, что вдовствующей королеве и в самом деле придется доживать свой век вместе с дочкой-принцессой где-нибудь в дальнем монастыре?

Короче говоря, Екатерина сыграла свою роль. И передала слово дочке. Справится ли со своей ролью Маргарита?

Одно из самых убедительных средств в хорошей игре — скромность и смущение. Маргариту чрезвычайно смутила встреча с Генрихом Наваррским. Когда мать привела к ней Наварру, Маргарита растерялась. Разговор у молодых людей с самого начала не заладился. Они спрашивали друг друга пустое — совсем как жених и невеста! Пока Генрих не буркнул:

— Марго, вы видели мою мать перед кончиной?

Напряженный взгляд уперся прямо в зрачки Генриха. Маргарита вдруг ни с того ни с сего пошла против разработанного матерью плана.

— Неужели вы ничего не поняли? — шепнула она. — Какая отсрочка свадьбы? Как вы сейчас можете думать о свадьбе? Вам нужно немедленно уехать.

— Вы меня пугаете? — удивился он.

— Я раскрываю вам подлинную суть вещей, — ответила она.

— А мне показалось, — улыбнулся Генрих, — что вы страстно любите меня и безмерно счастливы, оттого что мы наконец-то встретились.

— Побойтесь Бога, — перекрестилась она.

— Почему я должен Его бояться? Я не труслив. И потому остаюсь.

— Вы остаетесь?!

— Почему это так удивляет вас? Я приехал жениться. Я влюблен в вас с детства. Вы так очаровательны! Как я могу оставить вас? Чтобы вы достались кому-нибудь другому? Вроде Генриха Гиза. Я умру от ревности.

— Вы страшный человек, — потупилась Маргарита. — Вы понимаете, что произошло с вашей матерью?

— Я значительно страшней, чем вам кажется, — признался он. — Вы мне дали понять, что отступать некуда. Здесь могила самого дорогого для меня человека, и я остаюсь здесь.

— Тот, кто греется слишком близко к огню, Генрих, рискует обжечься.

— Но тот, кто не рискует, ничего не добивается. Вы меня вполне устраиваете, Марго. Вы и красивы, и умны.

— Главное, чтобы вы устраивали Карла. Этот брак нужен ему. Вы женитесь не на мне.

— Вы рано топаете на меня ножкой, дорогая, — улыбнулся Генрих. — Женщинам положено топать на мужей ножками после свадьбы. У вас все впереди.

— Я вас ненавижу!

— Не все ли равно, в каком качестве быть посмешищем? — пожал он плечом. — Только над отступающими и трусами смеются значительно громче. Видите, как мы мило признались друг другу в своих искренних чувствах. Думаю, что не многие влюбленные столь откровенно объясняются перед свадьбой. Ведите же меня к королю, дорогая. Я еще не имел чести быть представленным вашему брату.

И Генрих Наваррский подставил Маргарите согнутый локоть. Однако его невеста не заметила жеста Наварры. Разгневанная, с гордо поднятой головой она направилась к кабинету короля.

А вечером Маргарита закатила матери истерику.

— Вы обещали мне, — кричала принцесса, — что он сам откажется от свадьбы! А он и не подумал!

— Что поделаешь, если он абсолютный мужлан, — с грустью констатировала королева. — Грубый и неотесанный деревенщина, у которого нет ни сердца, ни чувства собственного достоинства, ни фамильной гордости. Но ради счастья своей дочери я готова совершить невозможное. Я кое-что придумала еще. Гибель матери должна была разжечь в Наварре ненависть. Теперь мы попробуем его как следует напугать. Он все равно откажется от твоей руки, дочка. Я его заставлю это сделать!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Константин Курбатов читать все книги автора по порядку

Константин Курбатов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Еретик Жоффруа Валле отзывы


Отзывы читателей о книге Еретик Жоффруа Валле, автор: Константин Курбатов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x