Теодор Драйзер - Финансист. Титан. Стоик. «Трилогия желания» в одном томе [сборник litres]
- Название:Финансист. Титан. Стоик. «Трилогия желания» в одном томе [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-110888-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Теодор Драйзер - Финансист. Титан. Стоик. «Трилогия желания» в одном томе [сборник litres] краткое содержание
Финансист. Титан. Стоик. «Трилогия желания» в одном томе [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Когда она встретила его, цветущая, сияющая, и он схватил ее в свои объятья, ему словно передалась частица ее радостной уверенности в том, что все будет хорошо.
– Добро пожаловать в Лондон! Итак, Цезарь перешел Рубикон! – приветствовала она его.
– Спасибо, Беви, – сказал он, выпуская ее. – Я получил твою телеграмму и берегу ее. Ну-ка дай мне посмотреть на тебя! Пройдись по комнате.
Он смотрел на нее с нескрываемым восхищением, когда она с легкой усмешкой отошла в другой конец комнаты, а потом медленно направилась к нему, слегка поворачиваясь на ходу, наподобие модели из модного магазина, и наконец, остановившись перед ним, сделала реверанс и сказала:
– Прямехонько от мадам Сари! И стоит всего – ах, это тайна! – и надула губки.
На ней было облегающее темно-синее бархатное платье, отделанное мелким жемчугом у ворота и на поясе.
Каупервуд взял ее за руку и подвел к маленькому диванчику, на котором только и можно было уместиться двоим.
– Чудесно! – сказал он. – Слов не нахожу, как я рад, что опять с тобой. – Он справился о здоровье ее матери, а затем продолжал: – Ты знаешь, Беви, для меня это какое-то совершенно небывалое ощущение. Никогда мне, по правде сказать, не нравился этот Лондон, но в этот раз, зная, что ты здесь, я прямо одурел от восторга, когда увидел его!
– Ах, когда увидел его!
– Ну и, разумеется – тебя! – широко улыбнувшись, воскликнул он и стал целовать ее глаза, волосы и губы, пока она не отстранила его, сказав, что любовь надо пока отложить, пусть он сначала расскажет все.
Вынужденный подчиниться, он начал рассказывать, как они доехали и все, что за это время произошло.
– Эйлин со мной в отеле «Сесиль». Ее только что рисовали для газеты. А твой приятель Толлифер, надо сказать, действительно старался вовсю развлекать ее дорогой.
– Мой приятель! Да я с ним даже незнакома!
– Ну разумеется, еще бы тебе быть с ним знакомой! Но во всяком случае, он малый неглупый. Вот бы ты посмотрела на него, каким он пришел ко мне в первый раз в Нью-Йорке и какой это был блистательный кавалер на пароходе! Превращение Аладдина! Только волшебной лампой на этот раз были деньги. Кстати сказать, он поехал в Париж, вероятно – с целью замести следы. Я, конечно, позаботился, чтобы денег у него было достаточно.
– А ты с ним встречался на пароходе? – полюбопытствовала Беренис.
– Да, он нам был представлен капитаном. Ну это такой человек, который и сам сумеет все устроить. У него положительно дар нравиться женщинам. Он прямо-таки завладел всеми самыми хорошенькими.
– Так я и поверила! А где же в это время был ты?
– Ну знаешь, бывают иной раз чудеса! Но он в самом деле чародей. У него на это какое-то особенное чутье. Я-то, признаться, мало его видел, но Эйлин он сумел так пленить, что она жаждет пригласить его поужинать с нами.
Он многозначительно поглядел на Беренис, и она ответила ему довольной улыбкой.
– Я рада за Эйлин, – сказала она, помолчав. – Искренне рада. Ей просто необходима была такая перемена. И давно уже.
– Согласен, – сказал Каупервуд. – Раз я не могу быть для нее тем, чем ей хочется, почему не найти для этой роли кого-нибудь другого? Во всяком случае, я надеюсь, что он не перейдет границ, он для этого достаточно благоразумен. Эйлин уже мечтает поехать в Париж побегать по магазинам. Так что с этой стороны у нас все обстоит как нельзя лучше.
– Чудесно! – сказала Беренис улыбаясь. – Значит, пока что наши планы понемножку осуществляются. А кто всему виновник?
– По-моему, ни ты, ни я. Просто так оно должно было случиться, вот как и то, что ты ко мне пришла тогда на Рождестве, когда я меньше всего ожидал этого.
Он обнял ее и хотел поцеловать, но она, поглощенная своими мыслями, отстранила его.
– Нет, нет, подожди, сначала расскажи мне о Лондоне, а потом я тебе тоже кое-что расскажу.
– Ну что ж, Лондон! Перспективы пока самые блестящие. Я тебе, кажется, говорил в Нью-Йорке об этих англичанах, Гривсе и Хэншоу, и о том, как я их выпроводил, отклонив их предложение. Так вот, только сейчас, когда я уходил из гостиницы, мне подали от них письмо. Они просят принять их, и я уже условился, когда и как. Ну а насчет более широких проектов, есть тут группа акционеров, с которыми я предполагаю встретиться. Как только у меня выяснится что-нибудь более или менее определенное, я сейчас же тебе расскажу. А пока что мне хотелось бы укатить с тобой куда-нибудь. Может быть, мы могли бы дать себе маленькую передышку, прежде чем я заверчусь со всеми этими делами. Вот только Эйлин… Пока она не уедет, видишь ли… – Он помолчал. – Конечно, я постараюсь уговорить ее поехать в Париж, а мы с тобой могли бы тогда прокатиться к Нордкапу или по Средиземному морю. Мне тут один агент говорил, что он знает хорошую яхту, которую можно арендовать на лето.
– О яхта, яхта! – воскликнула Беренис, но тотчас же, спохватившись, прижала палец к губам. – Нет, нет, ты уже вторгаешься в мои планы. Подобные вещи буду устраивать я, а не ты. Видишь ли…
Но он не дал ей договорить и зажал ей рот поцелуем.
– Какой же ты нетерпеливый! – мягко упрекнула его Беренис. – Ну подожди же… – И она повела его в соседнюю комнату, где около распахнутого настежь окна был сервирован стол. – Смотри, повелитель! Мы с тобой сегодня пируем вдвоем – тебя приглашает твоя рабыня. Если ты сейчас сядешь и будешь сидеть смирно, мы выпьем с тобой по бокалу вина, и я тебе все расскажу. Хочешь верь, хочешь нет, – но у меня уже все готово, я все решила!
– Все? Вот как! – засмеялся Каупервуд. – И так быстро? Хорошо бы мне так уметь.
– Ну… почти все! – сказала она и, взяв со стола графин с его любимым вином, налила два бокала. – Дело в том, что, как это ни странно, я тут в одиночестве размышляла. А когда я размышляю… – Она торжественно подняла глаза к небу.
Он вырвал бокал у нее из рук и бросился целовать ее, – она только этого и ждала.
– Смирно, Цезарь! – смеясь, прикрикнула она. – Подожди, мы еще не пьем. Сядь на место. А я сяду вот здесь. И сейчас я тебе расскажу все. Буду каяться, как на исповеди.
– Вот бесенок! Серьезно, Беви, перестань дурить…
– Да я в жизни своей не была серьезней. Ну хорошо, слушай. Дело было так. На пароходе с нами ехало с полдюжины англичан, старых и молодых, всяких, один красивее другого; во всяком случае, те, с которыми я флиртовала, были очень недурны.
– Не сомневаюсь, – добродушно проронил Каупервуд, все еще не очень понимая, куда она клонит. – Ну и что же дальше?
– А дальше, если ты проявишь некоторое великодушие, я признаюсь тебе, что флиртовала я исключительно ради тебя. Кстати сказать, флирт был совершенно невинный – впрочем, этому ты, конечно, можешь и не верить. Например, я разузнала об одном прелестном загородном местечке, Бовени, – это на Темзе, всего в каких-нибудь тридцати милях от Лондона. Рассказал мне об этом очаровательный молодой человек – разумеется, холостяк – Артур Тэвисток. Он там живет с мамашей, леди Тэвисток. Он уверен, что мне она очень понравится. А сам он очень понравился моей матушке! Так что видишь, как обстоит дело…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: