Аокумо - 50 японских историй о чудесах и приведениях

Тут можно читать онлайн Аокумо - 50 японских историй о чудесах и приведениях - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: prose. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    50 японских историй о чудесах и приведениях
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Аокумо - 50 японских историй о чудесах и приведениях краткое содержание

50 японских историй о чудесах и приведениях - описание и краткое содержание, автор Аокумо, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

50 японских историй о чудесах и приведениях - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

50 японских историй о чудесах и приведениях - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аокумо
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда сестра сеяла куриное просо, младший брат удобрял поле, когда сестра полола сорняки, брат помогал ей, а из цветов, выросших вместе с сорняками, плел сестре веночки.

- Сестрица, сестрица, смотри как много там каштанов, - радостно восклицал брат, и сестра с улыбкой собирала упавшие на землю плоды.

- Братец, нам не стоит уходить далеко в горы. Говорят, там живут страшные черти, - говорила сестра с беспокойством, но брат, увлекшись, бежал все дальше и дальше, пока не потерял сестру из виду.

Тут он услышал пронзительный крик сестры:

- Братец, братец, спаси меня!

- Сестрица, что случилось? Сестрица! Продираясь сквозь чащу, брат побежал в ту сторону, откуда послышался крик.

- Сестрица! Сестрица! - кричал брат, пока не охрип, однако все без толку, сестру он больше не слышал. Лишь деревья шелестели на ветру.

- Сестрица! Сестрица! - продолжал шептать брат. Споткнувшись о корень дерева, он упал и разодрал себе руки и ноги. Однако мальчик не сдался и снова пустился бежать. И тут он увидел, что на одной из ветвей кустарника висит платок с головы его сестры. Взял он его и быстро

побежал вперед. На ветке вяза он увидел красный лоскуток от кимоно сестры.

"Она где-то поблизости", - решил брат и направился дальше в горы.

Старые толстые деревья плотно сплелись ветвями так, что и солнечного света не видно. У брата дыхание от страха перехватило, но должен он сестру отыскать во что бы то ни стало.

И вдруг он вышел на широкую поляну, посреди которой стоял большой дом. Такого огромного и роскошного дома мальчику ни разу в жизни видеть не доводилось.

Подбежал мальчик к Черным воротам и увидел, что на столбе висит рукав от кимоно сестры.

- Здесь, здесь прячут мою сестрицу, - брат хотел войти в ворота, но, задрав голову, увидел, что ворота караулит огромный Черный черт. Брат отбежал к дереву неподалеку и спрятался под ним.

"Что же мне делать?" - задумался мальчик.

Черный черт лежал как раз поперек ворот, загораживая путь. Послышался раскатистый храп. Черт крепко спал.

"Ну, нужно действовать", - решил мальчик и, подкравшись на цыпочках к черту, стал тихонько проползать мимо него. Случайно он задел ногой черта.

- Что за гадкая мышь! Спать не дает, - пробормотал черт спросонья, но, повернувшись на другой бок, мирно заснул.

У мальчика от страха сердце в пятки ушло. Согнувшись в три погибели, он на четвереньках прополз Черные ворота.

Успешно преодолев первые ворота, он увидел, что впереди стоят еще одни - Синие ворота. Там на карауле был Синий черт.

"Что же мне делать?" - вновь призадумался брат. Он отбежал к дереву неподалеку и спрятался под ним. Синий черт лежал как раз поперек ворот, загораживая путь. И тут брат услышал громкий храп. Черт крепко спал.

"Ну, нужно действовать, - решил брат, - на сей раз буду проползать очень осторожно". Он согнулся и начал медленно проползать, но вновь задел черта.

заснул.

Так мальчику удалось проскочить незамеченным и

Синие ворота.

Но перед ним было еще одно препятствие - Красные ворота, которые охранял Красный черт.

- Что же за наказание! И здесь черт! Что же мне делать? - с отчаянием сказал мальчик.

Как и возле предыдущих ворот, черт лежал как раз поперек дороги и громко храпел. Как и предыдущие разы, мальчик осторожно стал проползать мимо, но вновь задел

черта.

- Что за гадкая мышь! Спать не дает, - пробормотал черт спросонья, но, повернувшись на другой бок, мирно

заснул.

Так мальчику удалось проскочить последние ворота живым и невредимым. Миновав третьи ворота, он оказался возле порога дома. И тут он обнаружил соломенные сандалии своей сестры. В доме было тихо, не доносилось ни единого звука.

- Сестрица! Сестрица! - стал шепотом звать сестру мальчик, и тут из внутренних комнат вышла сестра. Она жива! У брата от радости сердце быстро заколотилось.

- Братец, как же ты нашел меня? Это дом чертей. Если они найдут тебя здесь, то съедят. Быстрее, пока они не заметили тебя, спасайся, беги домой!

- Ни за что. Я пришел сюда, чтобы спасти тебя. Без тебя я отсюда не уйду.

- Тогда спрячься пока сюда, чтобы черти ничего не заподозрили, сказала сестра, показывая на большую бельевую корзину, которая стояла в углу комнаты.

- Сиди тихо. Вот-вот должен вернуться главный черт, - продолжила она, помогая брату забраться в корзину.

И в тот же момент на пороге показался главный черт, он нес на спине огромную, как утес, вязанку хвороста. Жесткая, как металлические иголки, шерсть топорщилась

во все стороны. Взяв из очага тлеющий корень дерева, он, словно факелом, принялся освещать все уголки дома, приговаривая:

- Человечий дух, человечий дух.

- Эй, женщина. Человечьим духом пахнет. Кто здесь прячется? - спросил он сестру.

- Да никого здесь нет, - отвечала она.

- Вранье! Если никто не приходил, почему пахнет человеком ?

Главный черт выбежал в сад и принялся разглядывать листву криптомерии.

- Женщина! Вот я тебя и поймал на обмане. Посмотри-ка сюда. Кто-то, проходя здесь, стряхнул с ветвей росу. Кто-то прячется в доме!

Громко фыркая, черт стал бегать по комнате и обнюхивать все вокруг. Подошел он к корзине в углу комнаты, в которой прятался мальчик, и увидел, что из-под крышки торчит кончик пояса от кимоно.

- Женщина! Я нашел, - и с этими словами черт открыл крышку корзинки и, схватив мальчика, вытащил его наружу.

- Простите меня! Это мой единственный брат. Не троньте его! - закричала сестра.

- Не шуми, женщина, - сказал главный черт, и широко открыв рот, так что задние клыки видны, рассмеялся.

- Сейчас я съем тебя, мальчик, - сказал он брату. Сестра быстро придумала план, как спасти брата, и кинулась к черту.

- Вы же самый главный черт, наверняка не проиграете, меряясь силами с простыми смертными.

- Что правда, то правда! - самодовольно кивнул черт.

- А попробуйте поравняться силами с моим маленьким братцем. Если он проиграет, можете делать с нами, что захотите.

Главный черт и полакомиться мальчиком хочет, но и доказать, что в любом состязании выйдет победителем, тоже хочет.

Сестра тотчас же побежала на кухню и принялась готовить ужин. Взяла она две огромные чашки, а в чашку брата вложила еще одну, маленькую. И в нее положила риса с горкой. В огромную чашку главного черта она положила много-много риса, плотно примяла его, положила еще и опять примяла, и так несколько раз. Черт еще и половины не успел съесть, а брат уже рисинки со дна подчищает.

- Ну и дела! Мальчишка выиграл на сей раз. Но, как говорится, побеждать, так трижды. Теперь посмотрим, кто быстрее съест жареные бобы. Тот, кто проиграет, пойдет на сладкое.

Сестра принялась жарить бобы в огромном чане. Для братца она приготовила мягкие бобы, чтобы глотать их было легко. А в кушанье черта она добавила мелкие камешки. И в этом состязании победа досталась мальчику.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Аокумо читать все книги автора по порядку

Аокумо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




50 японских историй о чудесах и приведениях отзывы


Отзывы читателей о книге 50 японских историй о чудесах и приведениях, автор: Аокумо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x