Рубаи Хайям - Хайямиада Рубаи

Тут можно читать онлайн Рубаи Хайям - Хайямиада Рубаи - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: prose. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Хайямиада Рубаи
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Рубаи Хайям - Хайямиада Рубаи краткое содержание

Хайямиада Рубаи - описание и краткое содержание, автор Рубаи Хайям, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Хайямиада Рубаи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Хайямиада Рубаи - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Рубаи Хайям
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Постарайся поладить с коварной судьбой.

Будь всегда неразлучен с любимой и с чашей,

Дни проходят неслышной, поспешной стопой.

[str-0033]

Тайн своих небосвод никому не открыл,

Он коварно сто тысяч героев убил.

Пей вино. Все мы смертны, и век наш короткий, -

Кто ушел, тот обратно дорогу забыл.

[str-0034]

Лучше скромная доля, чем славы позор,

А пенять на судьбу -- это глупость и вздор.

Лучше пьяницей я прослыву в этом мире,

Чем ханжою меня назовет разговор.

[str-0035]

Если б небо вершило лишь праведный суд,

И земной был закон справедлив, хоть и крут,

Если б там, наверху, справедливость царила,

Благородные разве бы мучились тут?

[str-0036]

Небо! Жалуешь ты почему подлецов?

Бани, мельницы -- им, им -- сиянье дворцов,

Человек благородный и хлеба не видит,

Наплевать я на небо такое готов.

[str-0037]

Вечный ловчий, расставив немало сетей,

Уловил нас и сделал добычей своей.

Все дурное и грешное сам совершает,

А вину и грехи он свалил на людей.

[str-0038]

Посылает судьба мне плевки по пятам,

Все поступки к дурным причисляет делам.

И душа собралась уходить и сказала:

"Что мне делать, коль дом превращается в хлам?"

[str-0039]

От губительных ядов житейских невзгод

Лишь в вине себе смертный спасенье найдет,

Пей на травах душистых, пей с юностью пылкой,

До того, как твой прах сам травою взойдет.

[str-0040]

Снова юные розы украсили мир,

Прикажи, чтоб вина нам подали, кумир.

О загробном блаженстве и муках не думай,

Этот вздор только в сказках уместен и мил.

[str-0041]

Пить вино хорошо, если в сердце весна,

Если гурия рядом, нежна и страстна. [Г-003]

В этом призрачном мире, где тлен и руины,

Для забвенья заветная чаша дана.

[str-0042]

Милый юноша, утро блеснуло лучом.

Встань, хрустальные кубки наполни вином.

Этот сладостный миг, что уйдет безвозвратно,

Вновь найти не надейся вовеки потом.

[str-0043]

"Я -- прекрасный Юсуф, -- розан гордо сказал, -- [Ю-001]

А уста мои -- в золото вправленный лал". [Л-001]

Я сказал: "Ты -- Юсуф? Доказательство где?" [Ю-001]

-- "Вот рубашка в крови. Разве ты не узнал?"

[str-0044]

Утром роза раскрыла под ветром бутон,

И запел соловей, в ее прелесть влюблен.

Сядь в тени. Этим розам цвести еще долго,

Когда будет наш горестный прах погребен.

[str-0045]

Сменилась вновь весна печальною зимой,

Из Книги Бытия еще листок долой.

Будь весел, пей вино. Мудрец сказал недаром:

"От яда горестей вино -- спаситель твой!"

[str-0046] = [sta-0023]

.

.

.

.

[str-0047] = [sta-0024]

.

.

.

.

[str-0048]

Тот кувшин, что сегодня поит бедняка,

Гордым сердцем царя был в другие века.

Из рубиновых уст и ланит белоснежных

Сделан кубок, что пьяницы держит рука.

[str-0049]

Тот гончар, что слепил чаши наших голов,

Превзошел в своем деле любых мастеров.

Над столом бытия опрокинул он чашу

И страстями наполнил ее до краев.

[str-0050]

Старика повстречал я в питейном дому,

"Что слыхать от ушедших?" -- сказал я ему.

Он сказал: "Кто ушел, тот назад не вернется.

И вестей не подаст нам -- видать по всему".

[str-0051]

Дай вина, о саки, и порадуй меня, [С-001]

Эта жизнь нам с тобою дана на два дня.

Что случается, все принимай, как подарок,

Ничего не страшись, никого не виня.

[str-0052]

Виночерпий нас видит с тобою насквозь,

Перед ним своей знатностью хвастаться брось.

Как обычай велит, выпей полную чашу

И в застольное братство поверишь небось.

[str-0053] [comment]

Убеждают рассудок и разум давно:

Чашу чтить позволяют все веры равно.

И неправда, что пить нам Аллах запрещает, [А-017]

Он сказал "Майсара", то есть "Пейте вино".

[str-0054]

Среди гурий прекрасных я пьян и влюблен [Г-003]

И вину отдаю благодарный поклон.

От оков бытия я сегодня свободен

И блажен, словно в высший чертог приглашен.

[str-0055]

Ты не собственной волей явился сюда,

Проживешь и уйдешь, не оставив следа.

Пей вино, потому, что не знаешь -- откуда,

Веселись, потому, что не знаешь -- куда.

[str-0056]

Красавица, что сердце мне разбила,

Сама в силок любовный угодила.

Могу ль себе лекарство я найти,

Когда в огне недуга лекарь милый?

[str-0057]

Я над книгою жизни упрямо гадал,

Вдруг с сердечною болью мудрец мне сказал:

"Нет прекрасней блаженства -- забыться в объятьях

Луноликой красы, чьи уста, словно лал". [Л-001]

[str-0058]

Коль на ярком лугу в блеске вешнего дня

Чашу мне пери даст, красотою пьяня, [П-003]

Как хотите, о люди, меня назовите,

Если вспомню о рае -- пес лучше меня!

[str-0059]

Говорят: "Будут гурии, мед и вино -- [Г-003]

Все услады в раю нам вкусить суждено".

Потому я повсюду с любимой и с чашей, -

Ведь в итоге к тому же придем все равно.

[str-0060]

Мир сияет, блестит, как кувшин золотой,

Он пленил, опьянил нас своей красотой.

Жаль, что конь под седлом и всегда наготове,

Чтобы смертных умчать безвозвратной тропой.

[str-0061]

Я скитался всю жизнь по горам и долам,

Но нисколько свои не поправил дела.

Я доволен и тем -- хоть превратности были, -

Все же жизнь и приятного много дала.

[str-0062]

На лазурное небо без страха взгляни,

Влагой огненной грусть и печаль отгони.

Дни придут -- все на свете рассыплется прахом,

Эти дни, -- и тебя не минуют они!

[str-0063]

Нам и еда, и сон не нужны вовсе были,

Пока из четырех стихий нас не слепили.

Но все, что дали нам, отнимут безусловно,

И станем мы опять щепоткой серой пыли.

[str-0064]

О невежда, вокруг посмотри, ты -- ничто,

Нет основы -- лишь ветер царит, ты -- ничто

Два ничто твоей жизни предел и граница,

Заключен ты в ничто, и внутри ты -- ничто.

[str-0065]

Смысла нет постоянно себя утруждать,

Чтобы здесь, на земле, заслужить благодать.

Что тебе предначертано, то и получишь.

И ни больше, ни меньше. И нечего ждать.

[str-0066] [comment]

Вольно миг один живем на свете.

Не горюй, что рок нам ставит сети,

Ибо тела нашего основа:

Искра, капля, легкий прах и ветер.

[str-0067]

Полно, друг, о мирском горевать и тужить, -

Разве вечно кому-нибудь выпало жить?

Эти несколько вздохов даны нам на время,

А имуществом временным что дорожить?

[str-0068]

Ты измучен, мой друг, суетою сует,

А забот тебе хватит на тысячу лет.

Не горюй о прошедшем -- оно не вернется,

Не гадай о грядущем -- в нем радости нет.

[str-0069]

Не помилует время. Зачем горевать?

Кровью плакать и сердце тоской надрывать?

Пей вино, постарайся забыть про печали, -

Этот круг нам с тобой не дано разорвать.

[str-0070]

Ты -- Творец, и таким Ты меня сотворил,

Дал вина и любовной тоской напоил,

Если Ты в первый день меня создал поэтом,

Так за что же тогда Ты мне ад посулил?

[str-0071] [org-0210]

Знаю, сущность твоя недоступна уму,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рубаи Хайям читать все книги автора по порядку

Рубаи Хайям - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хайямиада Рубаи отзывы


Отзывы читателей о книге Хайямиада Рубаи, автор: Рубаи Хайям. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x