(Джордж Байрон - Сарданапал
- Название:Сарданапал
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
(Джордж Байрон - Сарданапал краткое содержание
Сарданапал - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я наблюдал за вами, шар закатный
И звезды восходящие, читая
Веленья ваши, от которых Время
Само дрожит, неся судьбу народов,
Последний час Ассирии пробил!
Как тихо! Не землетрясенье - вестник
Великого крушенья, а закат.
Далекий диск халдею-звездочету
Нетленная страница, где написан
Конец того, что мнилось бесконечным...
О солнце! Ты, оракул верный жизни,
Источник жизни, символ божества,
Создавшего ее, - зачем вещаешь
Ты лишь беду? Зачем не возвестишь
Рожденья дней, достойных твоего
Всеславного из недр морских восхода?
Что не сверкнешь надеждой дням грядущим,
Луч гнева нам кидая? О, внемли!
Я твой поклонник, жрец твой и слуга;
Я созерцал восходы и закаты
И взор склонял перед лучом полдневным,
Не смея глянуть; я встречал тебя
И провожал; тебе молился; жертвы
Тебе сжигал; читал в тебе; страшился
И вопрошал, и ты мне отвечало,
Но лишь одним; я говорю, а ты
Уходишь, - не познанье, а красу
Восторженному западу оставив,
Пир славы умирающей!.. А что же
Такое - смерть прекрасная? Закат.
И счастлив тот, кто, умирая, будет
С богами схож!..
Через внутреннюю дверь входит Арбас.
Арбас
Что так ушел в молитвы,
Белез? Иль хочешь проследить за богом,
Сходящим в мир еще безвестных дней?
У нас - ночное дело; ночь приходит.
Белез
Но не прошла.
Арбас
Пройдет; а мы готовы.
Белеэ
Да. Если бы прошла!
Арбас
Пророк не верит,
Хоть звезды о победе говорят?
Белез
Тревожит не победа - победитель.
Арбас
Гадай как хочешь. У меня же столько
Блестящих пик, что все твои планеты
Померкнут. Нас ничем уж не сломить.
Женоподобный царь (а это хуже,
Чем женщина) - все на реке, в кругу
Своих наложниц. На ночь в павильоне
Назначен пир. И первый кубок царский
Последним будет в племени Немврода.
Белез
А племя было мощное.
Арбас
Одрябло.
Но мы исправим дело.
Белез
Ты уверен?
Арбас
Их первый был скотником; я - воин;
Кого ж бояться?
Белез
Воина.
Арбас
Пожалуй,
Жреца скорей? Но, с мыслями такими,
Не лучше ли гаремного царя
Нам сохранить? Зачем дразнил меня?
Зачем втянул в твой заговор - да, твой,
Не менее чем мой!
Белез
Взгляни на небо.
Арбас
Гляжу.
Белез
Что видишь?
Арбас
Нежный сумрак летний
И сонмы звезд.
Белез
Средь них одна - всех раньше
Зажглась и ярче, и трепещет, будто
Покинуть хочет голубой эфир.
Арбас
И что ж?
Белез
Она твоей судьбою правит.
Арбас
(показывая на свой меч)
Моя звезда вот в этих ножнах; если
Она сверкнет - затмится блеск планет!
Подумаем, что делать, чтоб свершились
Вещанья звезд. Мы, победив, воздвигнем
Им алтари, дадим жрецов; ты будешь
Архижрецом какого хочешь бога.
Ведь боги, я заметил, справедливы
И храбрых чтут за набожных.
Белез
И также
Наоборот. Видал ли ты, чтоб я
Бежал из боя?
Арбас
Нет; я знаю: в битвах,
Как вавилонский вождь, ты столь же тверд,
Сколь опытен как жрец халдейский. Хочешь
Теперь забыть в себе жреца и стать
Бойцом?
Белез
И совместить могу.
Арбас
Тем лучше.
Но я почти стыжусь, что нам придется
Так мало делать. С бабами сражаться
Позор для победителя. Свалить
Отважного свирепого тирана,
Схватиться с ним, скрестив клинки - вот в этом
Геройство, победишь или падешь.
Но меч поднять на этого червя,
Услышать писк...
Белез
Не прав ты. В нем найдется
Кой-что. Борьбы тебе не избежать.
Но будь он и червем, его гвардейцы
Отважны, и ведет их Салемен,
Холодный, властный.
Арбас
Им не устоять.
Белез
Но почему? Они - бойцы.
Арбас
Конечно:
И лишь боец вождем их должен быть.
Белез
Но Салемен - боец.
Арбас
А царь - нисколько
К тому же князь, из-за сестры, не терпит
Изнеженного властелина. Разве
Хоть раз его видал ты на пирах?
Белез
Нет; но в совете он всегда.
Арбас
И вечно
Осмеян: не довольно ль, чтобы стать
Мятежником? На троне - шут; сестра
Унижена; сам он - оттолкнут. Мы ведь
Мстим за него.
Белез
Ему бы мысль такую
Внушить! Но - трудно.
Арбас
А нельзя ль его
Прощупать?
Белез
Что ж, в удобную минуту.
Входит Балеа.
Балеа
Сатрапы! Царь вам повелел прибыть
На пир сегодня.
Белез
Слышать - подчиниться.
Пир в павильоне?
Балеа
Нет; здесь во дворце.
Арбас
Как во дворце? Приказ иной был отдан.
Балеа
Теперь - такой.
Арбас
А почему?
Балеа
Не знаю.
Идти мне можно?
Арбас
Стой.
Белез
(Арбасу, тихо)
Пусть он уходит,
(К Балеа.)
Что ж, Балеа, благодари царя,
Край царской ризы поцелуй, скажи:
Его рабы поднять готовы крохи,
Что он обронит с царского стола
В час... В полночь?
Балеа
В полночь: место - зал Немврода.
Итак, вельможи, преклонясь, - иду.
(Уходит.)
Арбас
Не нравится мне эта перемена
Внезапная; здесь что-нибудь таится.
Белез
Он за день сам меняется сто раз.
Лень - прихотлива и в своих причудах
Порой проходит больше парасангов,
Чем полководец, обойти решивший
Врага. О чем задумался?
Арбас
Любил он
Веселый этот павильон; он летом
По нем с ума сходил.
Белез
Он и царицу
Любил и тут же - тысячи распутниц;
Все в свой черед любил он - лишь не мудрость
И славу.
Арбас
Все ж не нравится мне это.
И нам ведь надо план менять. Напасть
Легко на отдаленную беседку,
Средь сонной стражи и придворных пьяных,
Но зал Немврода...
Белез
Вот что? Гордый воин
Боялся, что легко взойдет на трон;
Что ж волноваться, если две иль три
Ступеньки будут скользки сверх расчета?
Арбас
Боюсь ли я - ты в должный час узнаешь,
Ты часто видел: жизнь я ставил ставкой
И ею весело играл. Но здесь
Игра крупнее - царство.
Белез
Но ведь я
Уже предрек: ты овладеешь троном.
Вперед - и побеждай.
Арбас
Будь я провидцем,
Я б это сам предрек себе. Но звездам
Повиноваться должно; я ни с ними,
Ни с их чтецом не смею спорить. Кто там?!
Входит Салемен.
Салемен
Сатрапы!
Белез
Князь?
Салемен
Искал я вас обоих,
Но вне дворца.
Арбас
А почему?
Салемен
Не время.
Арбас
Не время?
Салемен
Да: еще не полночь.
Белез
Полночь?
Салемен
Вас что - не пригласили?
Белез
Ах, конечно,
Забыли мы.
Салемен
О царском приглашенье
Не забывают.
Арбас
Нам оно недавно
Передано.
Салемен
Тогда зачем вы здесь?
Арбас
По должности.
Салемен
Какой?
Белез
По долгу службы;
К царю открыт нам доступ; но царя
Мы не нашли.
Салемен
Я здесь по службе тоже.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: