Кетрин Шен - Карусель

Тут можно читать онлайн Кетрин Шен - Карусель - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: prose. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Карусель
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.63/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кетрин Шен - Карусель краткое содержание

Карусель - описание и краткое содержание, автор Кетрин Шен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Карусель - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Карусель - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кетрин Шен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Всё получилось так мило, - похвалила Дэлию миссис Престон, - У вас с Харви замечательная семья.

- Да, у нас всё нормально, - ответила Дэл, хотя в последнее время не всё было так ладно.

- Хорошо, что собрались только члены семьи, - вступила в разговор миссис Милфорд.

- Жаль только, что не приехали Норманы, - сказала Дэл с большой нежностью, - Я очень хотела бы их увидеть. Но понимаю, как им было бы тяжело присутствовать на этом празднике.

- Ну, их можно понять, - встряла тётя Петти, - Ведь у них такая радость. Представляете, их сын, которого долгое время считали погибшим, вернулся.

Дэлия побледнела. Она посмотрела на мужа. Он тоже выглядел потрясённым.

- Джек? - уточнил Харви.

- Да, мальчик. Ты же, кажется, даже дружил с ним в детстве.

Дэл опустила руки на стол и неподвижно смотрела куда-то вперёд. Харви встревожено наблюдал за ней.

- Простите меня, - наконец сказала она, вставая из-за стола, и поспешно вышла из комнаты.

- Посмотрю, не нужно ли ей помочь, - сказал гостям Харви, последовав за ней.

Повисло тяжёлое молчание.

- Я что-то не так сказала? - наивно спросила тётя Петти.

- Дэл до замужества была помолвлена с Джеком Норманом, - ответила миссис Милфорд, - Мы не хотели, чтобы она обо всём узнала именно в этот день.

Дэл стояла на кухне и бесцельно вытирала тарелку. Харви подошёл к ней и нежно обнял за плечи.

- Я не знал. Клянусь, что если бы у меня были хотя бы сомнения, я никогда не встал бы между вами.

- Я тебе верю, - спокойно ответила она.

Но внешнее спокойствие было обманчивым. В душе у неё бушевала настоящая буря эмоций.

- Если хочешь, я дам тебе развод без всяких условий, - нерешительно произнёс Прэстон.

Дэл повернулась к нему и улыбнулась с сарказмом.

- Зачем? Что это изменит? Мы предали его. Он никогда нас не простит. Я сама себя никогда не прощу.

Харви сжал зубы и стукнул кулаком по стене.

- Думаешь, мне это приятно? Джек - мой лучший друг. А я даже порадоваться не могу, что он вернулся живым. Это какой-то абсурд. Но разве мы виноваты в том, что случилось?

- Харви, - сказала она, - Теперь я твоя жена. Уже нельзя ничего вернуть. Это было бы не справедливо по отношению к тебе. Я не хочу предать ещё и тебя. Оставим всё как есть. Сейчас мы просто не способны что-либо решать.

Он обнял её.

- Прости. Но такая ситуация кого угодно выведет из себя.

- Надо вернуться к гостям и попросить их уйти.

- Не волнуйся. Я сам скажу им об этом.

Ночью они оба не спали. Дружба для Харви никогда не была пустым словом. Теперь он представлял, что подумает о нём Джек, и боялся встречи. Он не посмел бы взглянуть ему в глаза. Кроме того, он думал о Дэл. Женщина, которую он так любил, и которая теперь была его женой, всегда любила другого. Харви понимал, что так и не смог сделать её счастливой.

Дэл тоже думала о Джеке. За все эти восемь лет её любовь к нему не стала меньше. У неё не было надежды, она не ждала его. Но любовь, не смотря ни на что, только крепла. И вот теперь, когда произошло чудо, и ОН вернулся - она стала женой другого. Она протянула руку к тумбочке и взяла фотографию Джека.

- Не можешь уснуть? - спросил Харви.

- Как ты думаешь, - сказала Дэл, - Он изменился?

- Не знаю. Думаю, мы все изменились.

- Он сможет понять нас?

- Я всё время думаю об этом. Мы не в чём не виноваты, Дэл. И всё же...

- Мы чувствуем себя виноватыми, - продолжила за него Дэлия.

На следующий день Дэл, не сказав Харви ни слова, поехала в Нью-Джерси. Она и сама точно не знала, чего хотела. Просто остановила машину в нескольких домах от Норманов, а выйти не решалась. Но вот на дороге появилась ещё одна машина. Чёрный джип подъехал к дому и из него вышел мужчина, в котором она сразу узнала Джека. Он был одет в свою старую кожаную куртку и джинсы. Казалось, время повернуло вспять, и им снова было по восемнадцать. Дэлия до боли прикусила губу. Джек, которого она так любила, был всего лишь в нескольких метрах от неё. Но тут же взгляд упал на обручальное кольцо. "Харви", - пронеслось в голове и она зарыдала от безысходности.

Сколько она так просидела не известно. Из оцепенения её вывел полицейский. Он увидел стоящую машину и подошёл.

- Мэм, с вами всё в порядке?

- Что? - недоумённо переспросила Дэлия, но поняв, чего от неё хотят, ответила, - Да, всё нормально. Спасибо.

Больше оставаться на улице не было смысла. Она вернулась домой. Но Харви ничего не рассказала. Они почти не разговаривали с того дня.

Но, живя так близко друг от друга, нельзя избежать встречи. Однажды Дэлия пошла в супермаркет. Она делала покупки и складывала их в тележку, сосредоточившись на чём-то своём. И совсем неожиданно лицом к лицу столкнулась с Джеком. Он тоже что-то покупал. Никто не мог этого ожидать. Они оба растерялись, увидев друг друга.

- Дэл, - сказал он после некоторой паузы.

- Джек, - произнесла она, стараясь улыбнуться.

Какое-то время они молча смотрели друг на друга. Так всегда бывает при неожиданной встрече после долгой разлуки. Эмоции слишком сильны, а нужные слова просто невозможно найти.

- Ты совсем не изменилась, - наконец сказал он.

- А ты изменился, - ответила она, внимательно разглядывая его.

Он выглядел старше и увереннее. На висках появились лёгкие проседи. А глаза светились так, будто ему было известно что-то неведомое другим. Но она понимала только одно, это был тот человек, которого она любила. И ещё от неё не ускользнул тот факт, что он явно был на неё обижен.

- Я слышал вы с Харви поженились, - сухо сказал Норман, в подтверждение её догадки.

- Да, - едва промолвила она, снова выдавливая из себя улыбку.

- Что ж, желаю вам счастья.

Но это прозвучало так холодно, что вряд ли кто поверил бы в искренность такого пожелания. Дэл почувствовала страшную неловкость и поспешила изменить тему разговора.

- Я так рада тебя видеть, Джек, - сказала она, - Я рада, что ты вернулся.

- В самом деле? - его тон казался резким, но сам он смотрел на неё скорее испытующе.

- Ещё бы. Мне хотелось бы тебя обнять, - она радостно улыбнулась и потянулась к нему.

Но Джек её оттолкнул.

- Ты не забыла, что замужем, Дэл. Не компрометируй себя, - сердито усмехнулся он, - Передавай привет Харви.

И не дав ей больше сказать ни слова он ушёл. А она осталась стоять с покупками посреди павильона и слёзы невольно потекли по щекам.

Вернувшись домой, Дэл прошла мимо мужа, не сказав ни слова. Она поднялась на верх и легла на кровать. Всё в её жизни рушилось на глазах. Они с Харви всё больше отдалялись друг от друга. Отношения с Джеком были испорчены навсегда. Она горько заплакала.

Ночью Дэл не спала. Уже было где-то заполночь, когда она вдруг встала с постели и оделась. Ей нравилось иногда по ночам выходить на террасу своего дома и спокойно всматриваться в ночную улицу, освещённую слабыми огнями фонарей. Она накинула на плечи свитер и вышла на порог. В лицо повеял нежный прохладный ветерок. Дэлия облокотилась на перильца террасы и задумалась. Но её взгляд остановился на машине, стоящей на другой стороне улицы и стоявшем возле неё человеке. Она сразу узнала его и не могла не подойти.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кетрин Шен читать все книги автора по порядку

Кетрин Шен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Карусель отзывы


Отзывы читателей о книге Карусель, автор: Кетрин Шен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x