Кетрин Шен - Карусель

Тут можно читать онлайн Кетрин Шен - Карусель - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: prose. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Карусель
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.63/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кетрин Шен - Карусель краткое содержание

Карусель - описание и краткое содержание, автор Кетрин Шен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Карусель - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Карусель - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кетрин Шен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Джек? Что ты здесь делаешь, да ещё в такое время? - удивилась Дэлия.

- Он смутился.

- Вот, приехал, а войти не решился. Хотел попросить у тебя прощения за своё поведение там, в магазине. Я не имел права ни в чём тебя обвинять, Норман улыбнулся, - Не знал я, что ты любишь гулять по ночам.

- Я часто выхожу, когда не могу уснуть. И если уж ты приехал, то может быть прогуляемся и поговорим?

- А как же Харви? Он не будет волноваться?

- Он спит, - объяснила Дэл, - После возвращения он может заснуть только выпив снотворное, а тогда его уже ничто не разбудит до утра.

- Да, ночью всегда тяжело, - согласился Джек, - И куда мы пойдём?

- Здесь есть небольшой сквер. Давай посидим там и поговорим. Думаю, у нас есть что сказать друг другу.

Они прошли вдоль улицы и свернули в небольшой скверик. Слабый свет фонарей компенсировала полная луна. Кругом было так тихо. Они сели на скамейку и некоторое время молчали.

- Это так странно, - вдруг произнесла Дэл, - Вот так снова сидеть с тобой рядом. Я столько раз видела это в своих снах, но не думала, что такое может произойти в реальности.

- Всё это не правильно, - просто и искренне сказал Джек, - Прошло много времени. Я не должен был возвращаться. Так было бы лучше для всех.

- Не смей так говорить! - воскликнула Дэлия, - Ты же ничего не знаешь! Когда пришло извещение о твоей гибели, я утратила смысл жизни. Все боялись, что я сойду с ума, потому что целых два месяца я ни с кем не хотела говорить и не выходила из своей комнаты. Но потом я поняла, что не имею права вот так уйти из жизни. Я решила помогать людям, устроилась на работу. Помогая вернувшимся из армии начать новую жизнь, я думала о тебе. Ведь ты мог бы быть одним из них.

Джек молча слушал её. Она продолжала.

- Харви вернулся в конце 74-го. Я была рада его видеть, потому что он был единственным человеком, который мог понять мои переживания. Он был нашим другом. У нас были общие воспоминания. Тогда для меня это много значило. Но однажды он признался мне в том, что всегда любил меня и молчал об этом только из-за вашей дружбы.

- Я никогда этого не замечал, - удивился Джек.

- Для меня это признание тоже было неожиданным. Тогда я сделала вид, что ничего не произошло. Я дала ему понять, что между нами может быть только дружба. И так продолжалось долгое время, - Дэлия опустила голову, эти воспоминания не были для неё приятными, - Потом судьба приготовила нам ещё один неприятный сюрприз. В груди у Харви обнаружили небольшой осколок, который раньше не заметили. Врачи уверяли, что операция будет не опасная, но что-то пошло не так. Харви больше недели пробыл в коме. Я так испугалась, она закрыла лицо руками, - Я не могла потерять и его тоже. Этого я бы не пережила. Тогда я пообещала, что если он выживет, я сделаю его счастливым. Это единственное, что я могла для него сделать тогда, в память о тебе.

Джек взял её за плечи и нежно посмотрел.

- Я всё понимаю.

- Джек, я не забывала тебя, - она подняла на него глаза, полные слёз.

- Успокойся, всё это в прошлом. Давай лучше поговорим о теперешнем. Где работает Харви? - он решил изменить тему разговора.

- В одной крупной фирме, - Дэл улыбнулась, - Он стал таким серьёзным и носит костюм с галстуком. Ты его не узнаешь.

- Собираетесь заиметь детей?

Но этот вопрос вывел Дэлию из равновесия.

- Мы никогда об этом не говорили, - она с любовью посмотрела на Джека, - Я хотела иметь детей только от тебя.

- Не говори так, - он отвернулся, - Мне не легко это слышать. Всё это время я думал только о тебе. Может быть, поэтому и вернулся. Ты не представляешь, что я испытал, узнав о вашей свадьбе. Всё было зря. Зачем я здесь, если ты не со мной? Это не выносимо.

- Но я люблю тебя, - прошептала она.

- А как же Харви?

- Он это знает. И смирился с этим.

- А что делать мне, Дэл? - он снова схватил её за плечи, - Тоже смириться?

- Скажи, что любишь меня, - произнесла она, томно закидывая назад голову.

- Ты же знаешь, - ответил он.

- Тогда обними меня крепко-крепко и не отпускай больше, - она обхватила его шею руками и прижалась изо всех сил.

Он обнял её.

- Любимый мой, как же я скучала по тебе, родной мой, - Дэл заплакала, её губы прильнули к его губам.

В этот момент они снова были вместе и ничто другое не имело значение. Это был поцелуй полный счастья и отчаяния.

Джек первым нашёл в себе силы остановить вспыхнувшую страсть. Он нежно отстранил Дэлию.

- Это не правильно, милая. Мы не имеем права.

- Не хочу об этом слышать сейчас. Это невероятно, видеть тебя вот так, снова прикасаться к твоим губам. Если это сон, то я не хочу просыпаться.

- Не смотря ни на что, Харви остаётся моим другом. И я не поступлю с ним так, как он поступил со мной.

- Что же делать? Я не смогу жить без тебя, зная, что ты совсем рядом. Я слишком сильно тебя люблю.

- Тогда скажи ему. Всё зависит от тебя.

- Я не могу вот так сразу всё обрушить на него. Я чувствую себя виноватой и не хочу причинять ему боль.

- Ему нет, а мне да. Я люблю тебя. Но всё больше понимаю, что ничего не вернуть. Это так тяжело.

- Думаешь мне легко? Наверное нам всем нужно время. Не будем спешить. Просто помни, что я люблю тебя.

- Я остановился в придорожном мотеле в конце 26-й улицы, проинформировал её Джек, - Передавай привет Харви. Может быть я как-нибудь к нему зайду.

Он вернулся к своей машине. А Дэлия пошла домой. Она не могла знать, что в это время Харви не спал, а стоял у окна ведущего в парк. С высоты второго этажа ему была хорошо видна скамейка с двумя собеседниками. Он видел всё.

Дэл долго думала и решила, что правильнее всего будет оставить и Харви и Джека на время, просто побыть одной и во всём разобраться. Именно это она и сказала Харви утром следующего дня, когда он застал её с чемоданом в руках. Он не мог удержаться, чтобы не высказать догадку.

- Ты уходишь к нему?

- Я поживу в отеле, - просто ответила она, - Так больше не может продолжаться. Эта ситуация просто не выносима. Я задыхаюсь. Кажется, если так будет и дальше, я просто сойду с ума. Я только мучаю вас обоих. Может быть, побыв вдали от вас, я приму правильное решение.

- Дэл, - голос Харви звучал неуверенно и сам он выглядел очень подавленным, - Я не стану отговаривать тебя. Но и любить не перестану от того, что тебя больше не будет рядом. Что бы ты не решила, надеюсь, это будет лучше для тебя.

- Для всех нас, Харви.

- Ты сообщишь мне, где остановишься?

- Конечно. Я не собираюсь прятаться. Сразу, как только поселюсь в номере, позвоню тебе.

- Может тебя отвезти? - он явно хотел хоть что-нибудь сделать для неё на последок.

- Нет. Я вызвала такси, - на улице раздался гудок, - Вот, кстати, и оно. До свидания, Харви.

Дэлия подошла к мужу и нежно его поцеловала. Он обнял её, словно пытаясь удержать, но она ускользнула из его объятий и вышла из дома. Ему оставалось только проводить грустным взглядом быстро отъезжающий жёлтый автомобиль. Дом опустел. Харви понял, что к нему она больше не вернётся.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кетрин Шен читать все книги автора по порядку

Кетрин Шен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Карусель отзывы


Отзывы читателей о книге Карусель, автор: Кетрин Шен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x