Джеймс Олдридж - Сын земли чужой: Пленённый чужой страной, Большая игра
- Название:Сын земли чужой: Пленённый чужой страной, Большая игра
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Журнал Иностранння Литература №4-6
- Год:1968
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Олдридж - Сын земли чужой: Пленённый чужой страной, Большая игра краткое содержание
«Сын земли чужой» был опубликован в Англии и США в виде двух отдельных романов — «Плененный чужой страной» (A Captive in the Land — 1962) и «Большая игра» (The Statesman's Game — 1966).
В журнале «Иностранная литература» и издании «Прогресс» 1969 года эти два романа объединены.
Журнальный (сокращенный) вариант.
Сын земли чужой: Пленённый чужой страной, Большая игра - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Здравствуйте, Колмен, — Руперт поспешно приподнялся.
— Здравствуйте, мистер Ройс.
Колмен подошел к ним неуверенно, словно нащупывая почву под ногами. Кинув искоса взгляд в сторону Федора и Нины, он впился цепкими глазами в Руперта.
Руперт представил своим спутникам Колмена, как знакомого английского студента из Москвы, а затем спросил у него с наигранным удивлением, что он здесь делает.
— Я приехал в Ялту с туристской группой, — объяснил Колмен. — Мы осматривали санаторий, и нам сообщили, что здесь отдыхает английский герой, вот я и пришел засвидетельствовать вам мое почтение. Но, к сожалению, я должен сразу же вас покинуть — меня ждут.
— Я вас провожу, — предложил Руперт.
Извинившись перед спутниками и прикрыв от солнца голову и плечи полотенцем, он пошел с Колменом по крутой каменистой тропинке.
— Так и думал, что, если не буду зевать, я вас где-нибудь здесь встречу, — сказал Колмен.
Он объяснил, что приехал на неделю в Ялту с группой иностранных студентов и что санаторий, расположенный в нескольких километрах от Ялты, — крайняя точка их маршрута. Колмен считал, что ему необходимо встретиться с Ройсом, чтобы его предостеречь.
— С неделю назад они задержали на Украине двух немцев, мужа и жену, — рассказал он. — Подробностей я не знаю, но они провалились на том, что пытались фотографировать. У них крупные неприятности. Я вспомнил, что не предупредил вас. Ради бога, никаких снимков, будьте осторожнее с фотоаппаратом!
— У меня вообще нет аппарата, — с раздражением отозвался Руперт, — можете не предупреждать меня о таких глупостях.
— Вот и хорошо, — сказал Колмен, — Но будьте осторожны, мистер Ройс. Эти немцы влипли, как маленькие дети. Они задавали такие наивные вопросы. Типичные немцы! Удалось вам увидеть что-нибудь стоящее?
— Ничего я не видел, — ответил Руперт, которому был неприятен весь этот разговор.
— Не огорчайтесь, — утешил его Колмен. — Там наверху вы можете кое-что обнаружить. — Он мотнул головой в сторону высокой скалистой вершины Ай-Петри, которая, нахохлившись над крымским побережьем, как огромная серая клушка, загораживала полнеба.
— Вы еще туда не поднимались?
— Нет.
— Поднимитесь и хорошенько оглядитесь вокруг. Ради этого стоит даже пойти на риск. И ради Севастополя. У них здесь есть какие-то секретные объекты — либо в горах, либо в Севастополе, поэтому надо как следует все осмотреть!
— А не опасно вам тут у меня появляться?
— Ничуть. Было бы хуже, если бы я не попросил разрешения вас навестить. Я — единственный англичанин в нашей группе, а гид нам сказал, что вы находитесь здесь. Но я должен вас еще раз предостеречь, мистер Ройс. Будьте очень осторожны. Они следят за всеми, даже за вами. У них есть свои способы узнавать, чем занимается человек на самом деле. Эти двое немцев выдавали себя за искусствоведов; у них были отличные связи.
Руперт заметил, что Нина поднимается в гору за ними следом, и поспешил распрощаться с Колменом.
— Мы интересуемся прежде всего станциями дальнего обнаружения, — настойчиво повторил тот напоследок. — Помните: высокие куполообразные антенны. Я уверен, они расположены где-нибудь в районе Севастополя. Мы на вас очень рассчитываем.
Колмен пожал ему руку и сел в автобус, который стоял у главного входа в санаторий. Молодые пассажиры с любопытством разглядывали Руперта, пока автобус не тронулся обратно к Ялте.
— Руперт, — сказала, подойдя к нему, Нина, — мне надо поговорить с вами о Роланде.
— А в чем дело? — встревожился Руперт.
— Знаете, надо бы его устроить в детский лагерь «Артек». Это было бы куда лучше для него, чем играть на пляже с кем попало.
— Ну что вы. Нина! — рассмеялся Руперт. — Для городского мальчика это только полезно. Его приятели — хорошие ребята.
— Знаю, что хорошие. Все дети хорошие. Но Роланду лучше проводить время так, как его проводят дети в «Артеке».
— А как они его проводят? — подозрительно спросил Руперт.
— Управляют лагерем, участвуют в туристских походах, изучают природу, играют в разные игры, читают книги, занимаются музыкой и устраивают концерты.
— Где этот лагерь?
— Здесь, недалеко. Роланду там понравится. А когда мы поедем в Севастополь, нам будет за него спокойнее.
— Я думал, что вы останетесь с ним.
— Нет, я хочу поехать с вами!
Не собиралась ли она оберегать его от сближения с Федором? Споря друг с другом, Нина и молодой врач теперь уже не пытались скрыть взаимной неприязни. Федор порой высказывал, по мнению Руперта, здравые суждения, но Нина всегда считала нужным его поправлять. И сейчас она, видимо, собиралась ехать с Рупертом в Севастополь, чтобы не оставлять его вдвоем с Федором. Но поехать она сможет, только если Роланд отправится в пионерский лагерь.
— Я у него спрошу, — сказал Руперт. — Если он захочет, не возражаю.
█
— Ладно, — подумав, согласился Роланд. — А там интересно?
Руперт заметил, что не может за это ручаться, но Нина сочла вопрос решенным. Она пошла посовещаться со своим таинственным оракулом и вскоре сообщила, что все улажено.
На следующее утро они отправились на машине в «Артек». Дорога бежала мимо виноградников, затем они проехали через чистенький курортный город Ялту и, миновав мягкие склоны гор, снова спустились на холмистое побережье.
Пионерский лагерь оказался отлично организованным местом отдыха для тысячи ребят в красных галстуках. Мальчики и девочки жили в великолепных зданиях, кругом зеленел цветущий и хорошо ухоженный парк, дорожки были покрыты асфальтом. Над морем возвышался белый павильон в греческом стиле. Три стайки ребят завладели Рупертом, Роландом и Ниной. Крепко ухватив гостей за руки, они повели их осматривать лагерь. Малыш с волосами ежиком и девочка чуть постарше, с двумя черными косичками, сопровождали Руперта; они показали ему главное здание, где в спальнях стояли безукоризненно чистые кровати и тумбочки, а мебель в комнатах отдыха была обита красным плюшем. Потом его привели в парк, где ребята затеяли русские пляски под аккомпанемент аккордеона. Тут были таджики и чукчи, монголы и китайцы и даже африканцы. Нигде не было видно преподавателей, кругом веселились одни дети.
Руперт хотел убедиться в том, что здесь не станут пичкать Роланда коммунистической пропагандой. Он спросил девочку с косичками — ей было лет двенадцать, и она говорила по-английски, — рассказывают ли им о политике.
— Да, — ответила она. — Конечно.
— О чем именно?
— О Ленине.
Ему показали Ленинский уголок. Руперт пошел к начальнику лагеря и стал его подробно расспрашивать. Да, конечно, с ребятами здесь говорят о политике. Как и со всеми советскими детьми.
— Мне это не очень нравится, — сказал Руперт Нине.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: