Френсис Бомонт - Награда женщине или укрощение укротителя
- Название:Награда женщине или укрощение укротителя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Френсис Бомонт - Награда женщине или укрощение укротителя краткое содержание
Награда женщине или укрощение укротителя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Софокл
Я вижу, зря мы сострадали ей,
Дурной, порочной женщине.
Петруччо
Надеюсь,
Ты пошутила, а теперь откроешь...
Мария
Надейтесь.
Петруччо
И придешь за мною?
Мария
Нет.
Петроний
Вниз силою тебя стащу я!
Бьянка
Вниз
Не стащит нас все ополченье графства,
Пока мы не сдадимся, а на это
И не надейтесь. Если ж вы рискнете
Пойти на приступ, вам придется туго.
Moрозо
Не дай мне, господи, подобной свадьбы!
Петруччо
Мария, отвечай начистоту,
Зачем со мной ведешь себя так странно.
Ведь ты же брака нашего сама,
По-моему, сильней, чем я, хотела.
Ты знала, что во мне довольно пыла,
Чтоб женщине всю ночь не дать уснуть,
И что святым я стать не собираюсь.
Конечно, я далек от совершенства,
Но все ж не стар, не слаб, лекарств не пью
И в состоянье угодить супруге,
Которой дом и муж небезразличны.
Мария
Не спорю.
Петруччо
Знают все, что мне стыдиться
За положение свое не надо,
Что состояньем я не обделен,
Что не за деньги я ценим друзьями.
Мария
Согласна я со всем без исключенья.
И более того, я так чужда
Всех этих, важных для столь многих женщин,
Но жалких пустяков, что, будь я вновь
Незамужем и выбирай супруга
Меж наибогатейших женихов,
Меж самых здоровенных ланкаширцев,
Я предпочла б Петруччо, если б даже
В одной рубашке, с десятью грошами,
Чтоб заплатить священнику за свадьбу,
Явился он ко мне.
Петроний
Тогда зачем,
Как разоренный мельник, из окошка
Выглядываешь ты и вздор несешь?
Петруччо
Чтоб я, жена, в твою любовь поверил,
Спустись и делом докажи ее.
Мария
Нет, раньше обо всем уговоримся.
Бьянка
Играй! Все козыри в твоих руках.
Софокл
Пусть я издохну нищим, коль канальства
Не больше в этих двух проклятых бабах,
Чем в целом нашем королевстве!
Петруччо
Это
Какая-то загадка: то ты любишь,
То нет.
Мария
Вы правы. До ее решенья
Я вас к себе не подпущу.
Петруччо
Молчать,
Иль рассержусь я!
Мария
Буду очень рада,
А рот вы не заткнете мне.
Петруччо
Уймись
И не сходи с ума, иль будет худо:
Я все еще Петруччо.
Мария
Я же - та,
Кто пострашнее, та, кто не боится
Ни гнева, ни известности Петруччо,
Та, кто себя поработить не даст.
Вы предупреждены. Я все сказала.
Петруччо
Коль верх возьмешь, тебя поздравлю первый.
Бьянка
Но верх-то вам придется брать.
Петруччо
Молчите,
Трещотка!
Петроний
Перестань болтать, Мария.
Велю тебе сойти из чувства долга
Перед отцом.
Петруччо
Спустись. Я все прощу.
Мария
Нет, мой отец. Примите в рассужденье,
Что я от долга, названного вами,
Уже свободна - мужу моему
Свои права вы передали в церкви,
И от меня потребовать отныне
Вы можете лишь уваженья к вам.
Чтоб оказать его, я вас прошу
Благословить меня на сон грядущий.
Петроний
Неслыханно! Будь ты ко мне поближе,
Благословил бы я тебя покрепче,
Чем дьявола святой Дунстан. Я вниз
Тебя стащил бы за косы!
Бьянка
Святому
Не подобает глотку драть в сердцах.
Вам было б ревеню принять полезно.
Петруччо
Коль право на тебя, как ты считаешь,
Мне твой родитель передал, смирись
И дверь открой, пока я не взбесился.
Мария
Вот и осуществите ваше право.
Петруччо
Дай лишь возможность.
Бьянка
Велика наука
Объездить клячу? Хвастаться тут нечем.
Мария
Прав на меня у вас, как понимаю,
Не больше, чем и у меня на вас.
Петруччо
Довольно торговаться. Дверь открой,
И мы правами нашими сочтемся.
Мария
Не горячитесь, словно конь стоялый.
Ответьте лучше: равное ли право
Имеем мы отныне друг на друга?
Взаимно ль уваженье наше?
Петруччо
Да.
Мария
Тогда по праву я вам объявляю:
Из уважения ко мне уйдите,
Ложитесь спать и глупости забудьте
Мне не до вас.
Петруччо
Чем тут, друзья, поможешь?
Петроний
Дубьем! Эх, мне бы до нее добраться!
Бьянка
Вот счастье, что давно вы без зубов!
Морозо
Опасней бунта со времен Тирона
Не видел мир.
Мария
Через неделю-две,
Коль вы себя пристойно поведете,
И будете моей покорны воле,
И вступятся за вас мои друзья,
Я, может быть, и выражу согласье
Поцеловать вас и три раза в год
Платить вам дань такую же. Понятно?
Софокл
Ого!
Петруччо
Мне остается утешаться
Лишь тем, что не одна на свете юбка.
Мария
Как и штаны.
Петруччо
Я натощак уснуть
Не в силах - волчий голод спать мешает.
Мария
Кормитесь на здоровье где хотите,
Хоть на чужих хлебах, - что мне за дело?
Бьянка
Седлайте-ка своих коровниц лучше
Они на все пойдут. Да не забудьте
Подпругу подтянуть, чтоб не слететь.
Петруччо
Мария, обещай ты мне теперь
Все радости супружеского ложа,
И научись лобзаниям таким,
Которые рассудок расплавляют,
И принимай все новые обличья,
Чтобы меня разжечь, - останусь я
Презрителен, бесстрастен, равнодушен
К тебе и всем твоим уловкам. Помни,
Что сила женщин только в красоте
(Ваш ум убог, и этого не скроешь),
Но что и с нею, коль у вас отнять
Румяна, шелк, портних, врача, диету,
Вы падали гнусней и безобразней.
Maрия
Нет, мы, как та, кем посланы мы в мир,
Как добрая, прекрасная природа,
Верны себе. Небесного начала
Довольно в нас, чтобы мужчин пленять,
И слишком много, чтоб им подчиняться.
Мы - золото, и примесей в нас нет,
Пока чекан супруга мы не примем.
Вы ж - лигатура, портящая нас.
По вашей мы вине, как медь, краснеем.
Петруччо
Знай, лишь с мужчиною соприкоснувшись,
Вы, женщины, становитесь людьми:
До этого в вас нет души. - Идемте,
Друзья, отсюда - ночь я попощусь.
Прощай, жена. Иль, может, дверь откроешь?
Мария
Нет.
Петруччо
А тогда я доступ к вам закрою,
Не дам вам ни еды, ни дров, ни свеч,
Лишу Вас всех удобств. Ага, струхнула?
Проси прощенья.
Бьянка
Полно нас пугать!
Хоть месяц осаждайте - нам не страшно.
Moрозо
Отлично сказано, полковник!
Мария
Живо
В постель, Петруччо! Господа, прощайте
Отцу нельзя засиживаться поздно.
А мы здесь остаемся дней на десять
И, не добившись своего, не выйдем.
Петруччо
Я дам себя повесить, коль добьетесь!
Мария
Я ж дам себя четвертовать, коль вас,
Петруччо, я не выучу бояться
И чтить свою жену - вот цель моя.
Вас все страшатся. Вы известны всюду
Как укротитель жен, смиритель женщин.
А вот теперь вас женщина смирит
И развенчает. Не глядите грозно
Я буду этой женщиной, и вас
Я укрощу. Что, скушали? Прощайте.
Мы ж будем начеку.
Бьянка
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: