Бертольд Брехт - Сны Симоны Машар

Тут можно читать онлайн Бертольд Брехт - Сны Симоны Машар - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: prose. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сны Симоны Машар
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Бертольд Брехт - Сны Симоны Машар краткое содержание

Сны Симоны Машар - описание и краткое содержание, автор Бертольд Брехт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сны Симоны Машар - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сны Симоны Машар - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бертольд Брехт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мадам Супо (холодно). Разумеется, для заключения Симоны Машар я выхлопочу санкцию прокурорского надзора в Туре. Симона подожгла кирпичный завод, собственность гостиницы, и сделала это из низких личных побуждений.

Жорж. Симона - и личные побуждения!

Мэр (потрясенный). Вы хотите погубить ребенка?

Робер (угрожающим тоном). Кто же здесь занимается местью?

Хозяин. Не начинайте все сначала, Робер. Она несовершеннолетняя. Она поступает на попечение сестер. Вот и все.

Морис (вне себя). В застенок святой Урсулы!

Симона (вскрикивает). Нет!

Мэр. Симону - в приют святой Урсулы для умалишенных! В это заведение нравственных пыток! В этот ад! Знаете ли вы, что вы обрекаете ее рассудок на верную гибель?

Морис (указывая на зверскую физиономию одной из монахинь). Вы только полюбуйтесь на этих дам!

Лица монахинь остаются невозмутимыми и неподвижными, как маски.

Жорж. Лучше бы вы дали немцам казнить ее!

Cимона (умоляюще). Это ведь там у людей распухает голова и слюна бежит изо рта, господин мэр! Там привязывают к койкам!

Мэр (с силой). Мадам Супо! На суде в Туре я выступлю как свидетель и расскажу, каковы были истинные побуждения этого ребенка. Будь спокойна, Симона, все знают, что ты действовала из патриотических побуждений!

Мадам Супо (взрываясь). А! Маленькая поджигательница в качестве национальной героини - это ваш план? Франция спасена! Франция горит! Вот немецкие танки! И вот Симона Машар, дочь поденщика!

Капитан Фетен. Ваше прошлое, мсье Шавэ, не таково, чтобы судьи новой Франции придавали большое значение вашим свидетельским показаниям. Да и дорога в Тур не слишком надежна для людей вашего пошиба.

Морис (горько). Все ясно: они хотят снять с города Сен-Мартен обвинение в том, что здесь есть французы!

Мадам Супо. Французы? (Хватает Симону за плечи и трясет ее.) Уж не хочешь ли ты поучить нас, как быть патриотами? Род Супо владеет этой гостиницей уже двести лет! (Всем.) Хотите видеть патриота? (Указывает на капитана Фетена.) Вот он! Мы вполне способны сказать вам, когда необходима война и когда лучше мир! Вы хотите сделать что-нибудь для Франции? Отлично! Мы - Франция, понятно?

Капитан Фетен. Вы слишком волнуетесь, Мари. Велите же наконец увезти эту Машар, господин мэр.

Мэр. Я? Мне кажется, вы взяли власть в свои руки.

Симона (в страхе). Не уходите, господин мэр!

Мэр (беспомощно). Выше голову, Симона! (Сломленный, бредет, спотыкаясь, к воротам.)

Мадам Супо (нарушая наступившую тишину). Прекратите этот скандал, Оноре.

Капитан Фетен (полицейскому). Я беру ответственность на себя.

Полицейский хватает Симону.

Симона (тихо, в ужасе). Только не в святую Урсулу!

Робер. Какое свинство! (Хочет броситься на полицейского.)

Морис (удерживает его). Не делай глупостей, Робер. Мы уже не можем помочь ей. У них полиция, у них немцы. Бедная Симона! Слишком много врагов.

Мадам Супо. Симона, забирай свои вещи.

Симона озирается. Ее друзья молчат и смотрят в землю. Она, совсем разбитая,

идет в склад.

(Обращаясь наполовину к персоналу, спокойно, веско.) Этот ребенок не умеет подчиняться и неспособен признавать никакую власть. И наша прискорбная обязанность - воспитать ее в духе дисциплины и порядка.

Симона возвращается с крошечным чемоданчиком, с фартуком через руку;

отдает фартук мадам Супо.

А ну, открой чемодан, чтобы мы видели, что ты берешь с собой!

Хозяин. Нужно ли это, мама?

Одна из монахинь уже открыла чемоданчик. Вынимает книгу Симоны.

Симона. Только не книгу!

Монахиня отдает книгу мадам Супо.

Мадам Супо. Она принадлежит гостинице.

Хозяин. Но я же ей подарил эту книгу!

Мадам Супо. Она ей не принесла пользы. (Симоне.) Симона, простись с персоналом.

Симона. Прощайте, мсье Жорж.

Жорж. Хватит ли у тебя мужества, Симона?

Симона. Конечно, мсье Жорж.

Морис. Смотри береги здоровье!

Симона. Да, Морис.

Жорж. Я не забуду твою двоюродную сестру.

Симона улыбается, взглядывает на крышу гаража. Свет меркнет, вступает музыка, предвещающая появление ангела. Симона глядит на крышу, видит ангела.

Ангел.

Дочь Франции! Не бойся ничего!

Ничто не сломит духа твоего!

Твой враг не вечен! Смерть его близка!

Отсохнет бьющая тебя рука.

Пусть будешь ты одна средь темноты,

Но Франция повсюду там, где ты,

И знай - настанут скоро времена:

Воскреснет Франция, величия полна!

Ангел исчезает, вспыхивает полный свет. Монахини хватают Симону за руки и ведут. Она целует Мориса и Робера. Ее уводят. Все молча смотрят. В воротах

она начинает отчаянно вырываться.

Симона. Нет, нет, я не пойду! Помогите же мне! Только не туда! Андре! Андре!

Ее тащат за ворота.

Мадам Супо. Дай мне мои капли, Анри.

Хозяин (мрачно). Морис, Робер, дядюшка Густав, за работу! Не забывайте, что сейчас мирное время.

Хозяин и капитан Фетен ведут мадам Супо в отель. Морис и Ребер выходят за ворота. Дядюшка Густав выкатывает на двор шину для починки. Жорж осматривает свою больную руку. Небо внезапно начинает краснеть. Дядюшка

Густав указывает на зарево Жоржу. Из отеля выбегает хозяин.

Хозяин. Морис! Робер! Сейчас же узнайте, что там горит! (Скрывается.)

Дядюшка Густав. Это, должно быть, спортивный клуб. Беженцы! Кажется, они кое-чему научились.

Жорж. Машина наверняка еще не доехала до святой Урсулы. Значит, Симона увидит огонь!

КОММЕНТАРИИ

Переводы пьес сделаны по изданию: Bertolt Brecht, Stucke, Bande I-XII, Berlin, Auibau-Verlag, 1955-1959.

Статьи и стихи о театре даются в основном по изданию: Bertolt Brecht. Schriften zum Theater, Berlin u. Frankfurt a/M, Suhrkamp Verlag, 1957.

СНЫ СИМОНЫ МАШАР

(Die gesichte der Simone Machard)

Образ Жанны д'Арк, национальной героини Франции, казненной инквизиторами в 1431 г., занимал Б. Брехта на протяжении многих лет. Первая пьеса, создавшая образ "современной Жанны", написана драматургом в '1989-1932 гг. ("Святая Иоанна скотобоен"), двадцать лет спустя Брехт переработал для своего театра радиопьесу Анны Зегерс "Процесс Жанны д'Арк в Руане" (1952). Между этими двумя произведениями была создана пьеса "Сны Симоны Машар", написанная в США в сотрудничестве с Лионом Фейхтвангером. Совместная работа обоих писателей началась в октябре 1942 г. и была окончена в феврале 1943 г. Однако первоначальный замысел относится ж 1940 г., когда Брехт, еще находясь в Финляндии, записал в своем дневнике 7 июня следующий план пьесы: "Юная француженка в Орлеане, которая в отсутствие брата обслуживает бензоколонку, днем и ночью воображает себя Жанной д'Арк. Потому что немцы наступают на Орлеан. Жанна слышит голоса - это голоса народа, это говорят кузнец и крестьянин. Она слушается голосов и спасает Францию от внешнего врага, но гибнет, побежденная врагом внутренним. Суд, выносящий ей приговор, состоит из одних только духовных лиц, настроенных в пользу Англии". Этот план претерпел значительные изменения, но главное зерно его осталось: позднее, уже в Калифорнии, Брехт сформулировал его в другой дневниковой записи так: "Наши социальные обстоятельства таковы, что в войнах между двумя странами не только угнетенные, но и угнетающие слои обеих стран объединены общими интересами. Собственник и разбойник стоят плечом к плечу против тех, кто не признает собственности, - против патриотов".

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бертольд Брехт читать все книги автора по порядку

Бертольд Брехт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сны Симоны Машар отзывы


Отзывы читателей о книге Сны Симоны Машар, автор: Бертольд Брехт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x