Жан-Жак Брикер - Мужской род, единственное число

Тут можно читать онлайн Жан-Жак Брикер - Мужской род, единственное число - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: prose. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мужской род, единственное число
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Жан-Жак Брикер - Мужской род, единственное число краткое содержание

Мужской род, единственное число - описание и краткое содержание, автор Жан-Жак Брикер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мужской род, единственное число - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мужской род, единственное число - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жан-Жак Брикер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Фрэнк. Да.

Альбер. Вас прислали, чтобы сообщить мне что-то?

Фрэнк. Совершенно верно.

Альбер. О ее отъезде-исчезновении?

Фрэнк. Вы близки к истине. Сейчас можно пролить свет на то, что случилось с ней. Я использовал возможность личной встречи с вами, чтобы сообщить вам всю правду.

Альбер. Большое спасибо. Простите мое смущение, но вы разбудили во мне воспоминания давно прошедших дней.

Фрэнк. Ваша жена работала секретарем в Министерстве иностранных дел. Она также была переводчиком французского военного атташе в Будапеште. Вы знали об этом?

Альбер. Она как-то говорила мне.

Фрэнк. Знали ли вы, что она была связана с контрразведкой?

Альбер. Я подозревал.

Фрэнк. Не по своей воле она оказалась вовлечена в кое-какие дела. Она слишком много знала, и ее было решено ликвидировать.

Альбер. Вот оно что! Какой ужасный конец.

Фрэнк. Обычное дело в такого рода работе.

Альбер. Бедная Мария-Луиза! И они избавились от нее?

Фрэнк. Не торопитесь с выводами. Ее было решено похитить для ее же безопасности... и спрятать под крыло Соединенных Штатов.

Альбер. И что же, операция провалилась?

Фрэнк. ...под крыло Соединенных Штатов. Знаете, это так просто.

Альбер. Банально. Это случается почти каждый день во многих французских семьях.

Фрэнк. Все прошло очень гладко. Не забывайте, что мы профессионалы.

Альбер. Так драма разыгралась в Соединенных Штатах?

Фрэнк. Кто вам сказал, что разыгралась драма?

Пауза.

Что это вы так побледнели? Расстегните воротничок, откройте окно, подышите свежим воздухом.

Альбер (выполняет все это и возвращается обратно) Полковник, думаю, что понял вас правильно Вы осторожно подготавливаете меня к тому, что Мария-Луиза жива.

Фрэнк. Радуйтесь. Именно об этом я и говорю.

Альбер (ошеломленный). Вы действительно посланник! Но признайтесь, было от чего прийти в изумление.

Фрэнк. Конечно.

Альбер. Узнать через двадцать лет, что твоя жена воскресла - это довольно необычный случай. Почему же мне об этом не сообщили раньше?

Фрэнк. Ради ее же безопасности. А также ради вашей и Луи.

Альбер. Вы знаете его имя? Ох, я дурак, она, конечно, рассказала вам о нем.

Пауза.

Мария-Луиза жива! В добром здравии?

Фрэнк. Отменном!

Альбер. Она приехала во Францию с вами?

Фрэнк. Да. Вы, как я вижу, не слишком рады этой новости.

Альбер. Поставьте себя на мое место. Я собирался жениться... Как же, черт побери, я скажу об этом своей невесте? Это будет довольно трудно.

Фрэнк. Самое трудное еще впереди.

Альбер. Что вы имеете в виду?

Фрэнк. То, что впереди тебя ожидает еще один сюрприз.

Альбер. Объясните.

Фрэнк. Я и пытаюсь сделать это, обращаясь к тебе на "ты". (Уставившись на него, говорит тихим голосом.) Мой большой кенгуру!

Альбер. Мой большой кенгуру!!! Как вы узнали об этом? Что, Мария-Луиза раскрыла вам все наши секреты?

Фрэнк. Нет.

Альбер. А, понимаю. Она вас тоже так называет. Вы что, ее любовник? Фрэнк. Ты все еще ничего не понял.

Альбер. Прекратите называть меня на "ты".

Фрэнк. Я подсказываю тебе, пытаясь помочь.

Альбер. Не так резво, полковник!

Фрэнк. Хорошо.

Альбер. Самое лучшее - прямо сказать всю правду. Если Мария-Луиза с вами, приведите ее сюда.

Фрэнк. Невозможно.

Альбер. Почему невозможно?

Фрэнк. Альбер, сядь, пожалуйста.

Пауза.

Она прямо перед тобой.

Альбер (остолбенев). Вы шутите... если это шутка, то очень дурная. Фрэнк. Жизнь - это грандиозная шутка,

Альбер. Взгляни хорошо, поройся в своей памяти, и ты, в конце концов, узнаешь меня. Ты слышал о трансвертизме? О людях, которые изменили свой пол? О мужчинах, которые стали женщинами, и... о женщинах, которые стали мужчинами?

Альбер (вопросительно). Мария-Луиза?

Фрэнк. Конечно.

Альбер (беззвучно). Мария-Луиза?

Фрэнк. Ну, малыш, давай соберись. Знаю, вначале это нелегко. Ну, ну, все будет в порядке. Ты такой же чувствительный, как и прежде.

Альбер (едва шевеля губами). Позови Жасант, скажи, чтобы она принесла мне лекарство.

Фрэнк (звонит). Мой малыш плохо себя чувствует?

Альбер. Да, что-то не очень хорошо.

Жасант (входит). Мсье звал меня?

Альбер. Будь так любезна, принеся мне маленькие розовые таблетки. Жасант (уходя). Сейчас.

Фрэнк. Как ты себя чувствуешь?

Альбер. Мой доктор посоветовал мне по мере возможности избегать стрессов.

Фрэнк. Извини, я не знал.

Альбер. Ох! В следующий раз, когда будешь сообщать кому-нибудь подобные новости, пусть твоя жертва предварительно пройдет медицинский осмотр!

Фрэнк. Но у тебя всегда было здоровое сердце.

Альбер. Ну и что? За двадцать лет некоторые органы изнашиваются.

Фрэнк (лукаво). Не все. Как я только что слышал, ты собираешься жениться?

Альбер. Уж не ревнуешь ли ты?

Фрэнк. Успокойся, дорогой. Ты свободен.

Жасант. (входит). Вот ваши таблетки, мсье. Что-нибудь случилось? Вы так побледнели!

Альбер. Все в порядке. Что-то не по себе. Не беспокойся.

Жасант. Вы уверены?

Альбер. Уверен, можешь идти.

Она колеблется, затем идет к двери, Фрэнк следует за ней.

Жасант (Фрэнку, тихим голосом). Что с ним?

Фрэнк. Он разволновался, но сейчас все в порядке.

Жасант. Будьте осторожны. У него слабое сердце.

Фрэнк. Я посмотрю за ним. Можете на меня рассчитывать.

Альбер (зовет). Мария-Луиза!

Фрэнк. Он зовет меня, я должен идти.

Жасант, изумленная, выходит.

(Продолжая.) Вы что, на "ты" с этой крошкой?

Альбер. Только в момент всплеска эмоций.

Фрэнк. И часто бывают у вас эти всплески?

Альбер. Ты выбрала неподходящий момент, чтобы устраивать мне сцены. По сути дела - ты должна давать объяснения.

Фрэнк. Сама удивляюсь тому, что делаю. Вот уж не думала, что, когда увижу тебя, буду ревновать.

Альбер. Так что же случилось с тобой там?

Фрэнк. После похищения американцы долго держали меня под охраной, потому что я подвергалась там той же опасности, что и здесь. Они предложили мне изменить внешность, не пол, а внешность, сделать новое лицо, пластическую операцию... Но перспектива стать другой женщиной была мне отвратительна. Я всегда мечтала быть мужчиной. Специалисты пришли к выводу, что мои хромосомы носят ярко выраженный мужской характер. Они серьезно занимались проведением подобного рода исследований, и мой случай заинтересовал их.

Альбер. Еще бы!

Фрэнк. Я настояла, и, в конце концов, они решили сделать операцию.

Альбер. Это было рискованно.

Фрэнк. Да, я согласилась быть "подопытным кроликом". Моя неудачная жизнь в облике женщины заканчивалась, судьба давала мне шанс! Как я могла отказаться от этого? Посмотри, они даже переделали мое лицо!

Альбер. Да... Довольно умело!

Фрэнк. К тому же эта метаморфоза ограждала меня от агентов, которые хотели заставить меня замолчать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Жан-Жак Брикер читать все книги автора по порядку

Жан-Жак Брикер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мужской род, единственное число отзывы


Отзывы читателей о книге Мужской род, единственное число, автор: Жан-Жак Брикер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x