Сара Комптон - Луна-парк для смельчаков
- Название:Луна-парк для смельчаков
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:0-553-28795-8; 5-05-004309-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сара Комптон - Луна-парк для смельчаков краткое содержание
Об этом парке ходит много ужасных слухов; его все время рекламируют по телевизору… И вот в числе четырех счастливчиков ты получаешь бесплатный билет в Луна-парк. Еще до его открытия ты увидишь все чудеса, испытаешь все ужасы. Что с тобой приключится? Это зависит от твоего собственного выбора. Чем окончится история? Решай сам. У тебя есть возможность читать и перечитывать эту книгу, пока ты не испробуешь все варианты концовок — одна другой заманчивее и опаснее!
Эта занимательная книга-игра адресована читателям в возрасте от 10 лет и старше.
Луна-парк для смельчаков - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
15
Вампир подкрадывается к спящей красавице.
Ты сразу понял, что у него на уме: вампиры редко меняют свои пристрастия. А еще ты готов поспорить, что девица сейчас проснется и начнет визжать.
Хотя робот выглядит очень натурально, тебе уже порядком наскучила страшная история, которую ты миллион раз видел в кино и в комиксах. Поэтому ты решаешься заглянуть в гроб. Остановить тебя некому — здесь никого нет, а узнать, как управляют роботами, крайне любопытно. В темноте поблескивает откидная панель. Должно быть, за ней какое-то электронное устройство — хорошо бы его потрогать! Вряд ли когда-нибудь тебе снова представится возможность управлять вампиром.
Открой страницу 32. * 32 Гроб оказывается глубже, чем ты предполагал, и тебе никак не дотянуться до панели, разве что залезть внутрь. Наконец ты открываешь крышку — за ней кнопки, кнопки… Ах, жаль, фонарика нету! Пронзительные крики золотоволосой красавицы сменяет органная музыка, сопровождающая мерный перестук шагов. Ты выглянул из-под крышки. Увидев перед собой вампира, хочешь встать, но он ударяет тебя по голове ботинком. — Эй, думай, что делаешь! — кричишь ты. Но, разумеется, роботы не могут думать — они делают то, на что запрограммированы. На сей раз программа предписывает ему прыгнуть в гроб и захлопнуть крышку. Открой страницу 19. *
16
— Если не возражаете, сэр, я бы побродил по замку, — смиренно отзываешься ты.
— Валяй! — отвечает доктор Бок и, засунув руку за ржавые доспехи, нажимает кнопку на стене.
Ты видишь перед собой старинное подъемное устройство, нечто вроде лифта. Доктор Бок отворяет скрипучую дверцу.
— Осмотр лучше начинать сверху, с Восточной башни.
— Благодарю вас, — киваешь ты и улыбаешься доктору Боку, но его суровое лицо остается неподвижным.
Лифт дергается и тут же останавливается. Потом продолжает движение уже медленно, с жуткой тряской и скрежетом. Прежде ты не боялся оставаться один в закрытой кабине лифта, но при виде этого дряхлого сооружения невольно думаешь: неужели он когда-нибудь доберется до цели? Твое внимание привлекает новый звук — какое-то странное жужжанье. По мере того как лифт ползет в башню, оно становится все громче.
Ты силишься понять, откуда исходит звук, и за секунду до остановки лифта содрогаешься от внезапной догадки. Дверь открывается, и ты видишь…
Летучих мышей! Так и знал! Это были крылья — тысячи крыльев, заполняющих всю башню. Летучие твари облепляют тебя. Одна маленькая мышь вцепляется прямо в волосы. Ты вопишь, мечешься, тебя передергивает от омерзения.
Открой страницу 72. * 72 Конечно, это не настоящие летучие мыши, а роботы, внушаешь ты себе, пробираясь по стене башни. А ведь совсем как живые! Даже запах от них такой резкий, словно вокруг полно тухлятины. Наконец ты дошел до узкой каменной лестницы на другом краю площадки. Вскоре убеждаешься, что мыши не запрограммированы на спуск вместе с тобой, и все же на всякий случай прикрываешь лицо руками. Лестница выводит тебя из башни, и ты попадаешь в просторный зал. Тебя еще трясет, когда ты переступаешь через порог. Зал слабо освещен лунным светом, что струится сквозь открытое окно. Внимание твое привлекает огромная кровать, на которой лежит золотоволосая красавица. Уж не мертвая ли? — грешным делом подумал ты. Но нет, в тишине ты слышишь ее легкое дыхание. Смотри следующую страницу.
17

18
— Ладно, пошли! — соглашаешься ты.
Вы начинаете искать дырку в железной ограде. Дырки нет, зато у забора стоит фургон. Как раз то, что нужно! Озираетесь кругом — нет ли кого поблизости, — залезаете на капот, потом на крышу фургона. С нее перелезаете на забор. Прыжок — и вы уже на территории Луна-парка.
Шатаясь, встаешь на ноги. Том приземляется рядом с тобой, потирает ушибленный локоть, но на лице у него торжествующая ухмылка.
— Ну, что я говорил?
Осмотревшись, видите тропинку: скорее всего, она и ведет к американским горкам. Поначалу вам обоим страшновато: а вдруг вас засекут? Но вокруг ни сторожей, ни мастеров, ни конструкторов. Никого, кроме тебя и Тома. И вы успокаиваетесь.
Тропинка вьется мимо палаток со всякими сувенирами и закусками. Вы петляете по ней минут десять. Том заметно приуныл.
— По-моему, тут горками и не пахнет.
Открой страницу 76. * 76 За поворотом тропа разветвляется. На развилке указатель: Смотри следующую страницу.
19
Пытаешься отпихнуть вампира, но, оказывается, роботы гораздо тяжелей, чем ты предполагал.
— Доктор Бок! Эй, кто-нибудь! Помогите! — кричишь ты, но органная музыка заглушает твои крики.
Ты вытягиваешься в гробу, прижимаешься к стенке, чтобы проклятый вампир тебя не раздавил. Крышка захлопывается, и ты не в силах ей помешать.
Органная музыка смолкла. Ты вопишь что есть мочи, в душе понимая, что никто здесь тебя не услышит. Навалившегося робота тебе кое-как удается сбросить, но, несмотря на все твои усилия, крышка не открывается.
До пульта тебе тоже не дотянуться, а если б и дотянулся, ты же не знаешь, какую кнопку нажимать. В отчаянии ощупываешь стенку гроба: может, хоть какая щель найдется — воздуху глотнуть. Но гроб заколочен на совесть.
Снова ложишься и думаешь: надо экономить кислород. Интересно, сколько времени пройдет, прежде чем ты станешь таким же холодным и безжизненным, как твой сосед. Слезы наворачиваются на глаза. Ты утираешь их краешком вампировой бархатной накидки.
Открой страницу 75. * 75 Ты не знаешь, сколько времени прошло — двадцать минут или двадцать часов, — но вдруг снова раздается органная музыка: судя по всему, она возвещает выходы вампира. Он и в самом деле зашевелился, приоткрывает крышку гроба. Ты вскакиваешь, рвешься к свету, вопишь: — Я живой! Живо-ой! А вампир опять пробирается к златовласке. Она визжит, но все разом обрывается, и на сцену выступает служитель Луна-парка. — Ты как? Ничего? — Ничего. Руки и ноги малость занемели, — откликаешься ты. Служитель награждает тебя неодобрительным взглядом. — Если б тебя не хватились, еще не то было бы. — И давно я в этой ловушке? — интересуешься ты. — Кто ж тебя знает? Мы уже восемь часов ищем — с ног сбились. — Он выводит тебя из комнаты. — Хорошо, что догадались направить сюда видеокамеры. Без промедления тебя сажают в самолет и отправляют домой. Можешь радоваться: в гробу побывал — вот тебе и весь Луна-парк! КОНЕЦ
20
— Нет уж! — Ты мотаешь головой. — Давай без меня.
— Ну, как хочешь… — пожимает плечами Том. — Увидимся за ужином.
Ты провожаешь его взглядом. Эх, напрасно он так рискует, надо было его отговорить!.. Потом возвращаешься в номер за плавками.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: