Сара Комптон - Луна-парк для смельчаков

Тут можно читать онлайн Сара Комптон - Луна-парк для смельчаков - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: prose-game, издательство Радуга, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Луна-парк для смельчаков
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Радуга
  • Год:
    1995
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    0-553-28795-8; 5-05-004309-3
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сара Комптон - Луна-парк для смельчаков краткое содержание

Луна-парк для смельчаков - описание и краткое содержание, автор Сара Комптон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Об этом парке ходит много ужасных слухов; его все время рекламируют по телевизору… И вот в числе четырех счастливчиков ты получаешь бесплатный билет в Луна-парк. Еще до его открытия ты увидишь все чудеса, испытаешь все ужасы. Что с тобой приключится? Это зависит от твоего собственного выбора. Чем окончится история? Решай сам. У тебя есть возможность читать и перечитывать эту книгу, пока ты не испробуешь все варианты концовок — одна другой заманчивее и опаснее!

Эта занимательная книга-игра адресована читателям в возрасте от 10 лет и старше.

Луна-парк для смельчаков - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Луна-парк для смельчаков - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сара Комптон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Через пятнадцать минут ты и думать забыл о Томе. В бассейне плавают еще двое — мальчик и девочка. Наверно, тоже смельчаки. Решив с ними познакомиться, ты ныряешь с вышки и обдаешь мальчика брызгами. Он протирает глаза.

— Погоди, я тебе еще устрою! — кричит он и, улыбаясь, протягивает мокрую руку. — Я — Сэм Бреннер из Анкориджа.

— Это что ж, возле самой Аляски?

— Ну не во Флориде же! — усмехается он.

К вам подплывает девочка.

— Привет! Я — Лесли Харрис. А мы тут с Сэмом сидим и думаем, куда же другие смельчаки подевались? Говорят, четвертого зовут Том. Ты его уже видел?

Ты не знаешь, что ответить. С Томом нехорошо вышло. Вдруг он теперь в опасности?.. Ладно, не каркай! Ты начинаешь что-то мямлить, но в этот момент из парка доносится вой сирены.

Открой страницу 40. * 40 Мимо вас проносится к воротам охранник. В одной руке у него портативная рация, в другой пистолет. Ты выпрыгиваешь из бассейна и летишь за ним. У ворот уже целая толпа охранников. Подбегая, ты замечаешь пулей промчавшийся гоночный автомобиль. У сидящего в кабине Тома лицо белое как мел, а глаза вылезли на лоб. Он явно впервые в жизни сел за руль. Машина врезается в ограждение, опрокидывает лоток для продажи сосисок, перелетает через невысокий каменный парапет и со всего размаха плюхается в пруд. Открой страницу 53. *

21

— Да вот, хочу ее запустить. — Голос у Тома дрожит от азарта. — Питание подключил. А все остальное, по-моему, регулируется изнутри. Вот он, пульт!

Размахивая устройством дистанционного управления, Том выбегает из башни и прыгает в клетку. Становится против тебя, пристегивает ремни.

— Том! Ты что, хочешь…

Но ты не успеваешь закончить: Том уже нажал кнопку, и клетка ползет вверх.

Сначала медленно. Потом все быстрее. Начинает вращаться. Пальцы Тома давят еще на какие-то кнопки, и тебя закручивает такой вихрь, что ты прилипаешь к решетке.

Клетка достигла верха башни и ухает оттуда вниз. Том скалит зубы и продолжает орудовать пультом управления.

Скорость увеличивается. Слышится какое-то лязганье, и ты с ужасом замечаешь, что пол и потолок клетки отвалились. Глядишь на стремительно приближающуюся землю. Клетка на миг приостанавливается и снова летит к небу. Косишься на Тома. Его, как и тебя, пригвоздило к решетке; руки и ноги растопырены; на лице дикий страх.

Открой страницу 44. * 44 — А зачем тогда привязные ремни? — недоумеваешь ты. Ведь центробежная сила вращающейся клетки и так не выпустит тебя. Да, такой карусели ты еще не видел. Закрываешь глаза, чтобы насладиться стремительным полетом. Хочешь поднять кверху большой палец — мол, здорово, Том! — но какое там: ты не только рукой шевельнуть не в силах, даже веки не разлепляются. Вот именно, глаза будто сургучом запечатаны. Наконец тебе все-таки удается их открыть, и тут ты понимаешь весь ужас приятеля. Пульт вылетел у него из рук, прилип к стенке, и Том никак не может до него дотянуться. Иными словами, крутиться вам до тех пор, пока кто-нибудь не придет на выручку, — может, до завтрашнего утра. Как бы все-таки добраться до пульта? Ты уставился на металлический прямоугольник и мысленно взываешь: «Ну подползи же хоть чуть-чуть!» Но пульт будто пришпилен к стенке. Открой страницу 58. *

22

23 Вслед за Сэмом ты устремляешься вниз по ступенькам Ага А я здесь одна - фото 9

23

Вслед за Сэмом ты устремляешься вниз по ступенькам.

— Ага! А я здесь одна останусь? — восклицает Лесли и бежит за вами.

В трюме происходит ожесточенная схватка между индейцем и дородным охранником.

— Стойте! — властным голосом командуешь ты.

От неожиданности дерущиеся замирают на месте. Несколько секунд оторопело смотрят на тебя, потом продолжают бороться.

Сэм обхватил индейца за пояс, Лесли пытается пролезть между краснокожим и охранником, ты за ремень оттаскиваешь последнего. Но взрослые отшвыривают вас в сторону. Вам ничего не остается, как беспомощно наблюдать за схваткой. Может, она входит в сценарий? — успокаиваешь себя ты.

Но, взглянув на свирепое лицо индейца, тут же отказываешься от этой мысли. Нет, он явно вышел на тропу войны. Из ушей и носа у него торчат кости, а на шее висит ожерелье из страшных клыков.

Ему удается положить противника на обе лопатки. Сняв пояс, он скручивает ему руки. Потом поворачивается и пронзает яростным взглядом тебя, Сэма и Лесли.

Открой страницу 105. * 105 — Если не станете мне препятствовать, — на чистейшем английском языке заявляет индеец, — останетесь целы. — А в чем препятствовать? — поинтересовался Сэм. — В моем протесте, — отвечает краснокожий. — Меня зовут Кайано. Я родился на берегах Амазонки, а теперь учусь в Нью-Мексико, в университете. Этот Луна-парк возводит клевету на мой народ — потому я здесь. — То есть? — не понял ты. Кайано оглядывает помещение. — Их «аттракцион» — «Джунгли Амазонки» изображает нас как головорезов. Я не позволю им обливать грязью мое племя! Ты невольно бросаешь взгляд на охранника, со связанными руками. Глаза Кайано вспыхивают гневом. — Я не собирался драться с ним, но он вытащил нож. — Он указывает на пол, где и вправду валяется нож. — У меня не было выбора. — Нас предупреждали о нападении диких индейцев, — вмешивается Лесли. — Я знаю, это неправда. Недавно я прочла книгу о джунглях Амазонки. Ваше дело правое, — заявляет она. — В Луна-парке полно журналистов, так что здешнее начальство поневоле выслушает ваши претензии. Открой страницу 31. *

24

Перед тем как забраться на заднее сиденье лимузина, Том дружески подмигивает тебе.

— Прокатись разок за меня на «Черной Дыре»! — Но голос у него дрожит; бедняга с трудом сдерживает слезы.

Ты долго машешь вслед лимузину и, когда он скрывается из виду, идешь в отель переодеться, думая о том, какие еще сюрпризы преподнесет тебе Луна-парк в эти выходные.

Без пяти шесть ты спускаешься на лифте в вестибюль, где встречаешь Уолтера в шахтерском шлеме и шортах цвета хаки. Увидев его, ты чуть не прыснул со смеху. Про Тома он ни словом не обмолвился, однако прочел тебе строгую нотацию о бдительности и ответственности.

— Мы понимаем ваше нетерпение, поэтому решили не дожидаться завтрашнего дня. Ужинать будем на яхте «Королева Амазонки».

— Ух ты! Здорово!

Уолтер идет к выходу, а ты вприпрыжку бежишь следом. Перед отелем стоит гоночный автомобиль; на заднем сиденье Лесли и Сэм. Уолтер садится за руль; ты усаживаешься возле него, и машина трогается.

Смотри следующую страницу.

25

Вы въезжаете в парк не через главные ворота, а откуда-то сбоку. Минут пять колесите по тропинкам и наконец резко останавливаетесь. Перед вами чуть покачивается белоснежное пятнадцатиметровое судно. И самое удивительное — оно не на воде, а будто плывет по облаку густого тумана.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сара Комптон читать все книги автора по порядку

Сара Комптон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Луна-парк для смельчаков отзывы


Отзывы читателей о книге Луна-парк для смельчаков, автор: Сара Комптон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x