Эдуард Ганн - Пират со шрамом. любовно-приключенческий роман

Тут можно читать онлайн Эдуард Ганн - Пират со шрамом. любовно-приключенческий роман - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: prose_history, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Пират со шрамом. любовно-приключенческий роман
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448312236
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эдуард Ганн - Пират со шрамом. любовно-приключенческий роман краткое содержание

Пират со шрамом. любовно-приключенческий роман - описание и краткое содержание, автор Эдуард Ганн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Он был обычным офицером, но обстоятельства случились такие, что он стал жадным, кровожадным и алчным пиратом. Но он всё-таки остался человеком. И это всё о нем, о герцоге де Брусак.

Пират со шрамом. любовно-приключенческий роман - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Пират со шрамом. любовно-приключенческий роман - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эдуард Ганн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вскоре подбежали солдаты. Они, видя, что зверь всё ещё жив, достали арбалеты и стали стрелять в него. Множество стрел было выпущено, но он все ещё оставался в живых и передними лалами упирался за проём дверей саней. Ему не хотелось упускать свою жертву. Но вскоре, с большими усилиями, вытащили его на снег.

Все были поражены. Это был волк слишком крупного размера.

– Я такого огромного волка ещё не видел. – сказал кто-то из солдат.

– Я тоже. – сказал другой.

– И всё ещё жив, не смотря на такое большое количество ран. – заметил третий, глядя как тот, смотря на солдат большими глазами, пытался подняться.

– Живучий гад. – злобно сказал один из офицеров и воткнул в зверя шпагу.

Зверь огрызнулся. Попытался вытащить задней лапой шпагу, но, поняв, что это бесполезно, а боль от ран утомила его, опустил голову и лапы на снег и затих. Холодный снег немного остудил боль в ранах, и он закрыл глаза.

Один из солдат, подумав, что зверь уже мёртв, подошёл к нему ближе и тронул рукой за переднюю лапу. Его любопытство погубило его. Зверь дёрнулся, открыл глаза и, испустив рык, быстрым движением пасти укусил любопытного за руку. Тот крикнул, выдернул руку, и, прикрывая левой рукой укушенное место, повалился на снег. Рука сильно болела. Солдат с криком стал кататься по снегу, чтобы утихомирить боль, но рука всё равно болела. Походный врач подбежал к укушенному, но тот, не выдержав боли, умер.

Герцог ещё не успел подумать, как его рука выхватила у рядом стоявшего солдата меч и быстро опустилась на шею зверя. Через мгновенье, звериная голова откатилась на несколько метров в сторону.

Один из солдат побежал за головой зверя, но, подойдя к голове, он крикнул испуганным голосом. Все повернулись в его сторону и удивлённо посмотрели на него, не понимая, что могло его так испугать, неужели отрубленная звериная голова.

Солдаты, смеясь над ним, выкрикивали различные шутки. Но тот, не обращая на них внимания, взял голову за волосы и направился ко всем. Подойдя ближе, все заметили, что могло испугать солдата.

Он нес человеческую голову юноши.

– Что это? – спросил герцог, разглядев ношу солдата.

– Человеческая голова. – ответил тот.

– А где звериная? – удивленно спросил герцог, его солдаты стояли вокруг звериного тела и смотрели с интересом, но и в тоже время с ужасом, на человеческую голову. Никто из них никогда не видели, чтобы звериная голова превращалась в человеческую.

– Там была только эта. – ответил спокойно солдат.

– Странно. – сказал герцог и перевёл взгляд на тело зверя, но вместо зверя лежало безголовое человеческое тело, утыканное всё стрелами.

Вдруг за своей спиной, рядом, герцог услышал женский крик. Он оглянулся. Рядом стояла испуганная красивая девушку. Она подошла, чтобы посмотреть на зверя, но вместо зверя она увидела безголовое человеческое тело, вскрикнула и закрыла лицо руками, чтобы не видеть весь этот ужас.

– Вы убили человека. – рыдая, крикнула она. Герцог только собирался, было оправдаться, как один из солдат опередил его:

– Это оборотень.

– Оборотень?! – удивился солдат, который принес голову и с брезгливостью кинул её к телу.

– Оборотень?! – удивлённо спросила девушка. – А кто это такие?

– Это «люди-волки». Существует множество легенд о превращении человека в волка, который затем в полнолуние нападает на людей. – ответил солдат.

– Скорей всего, это не легенда, а настоящая реальность. – заметил герцог.

– Он мертв? – с испуганным голосом спросила девушка.

– Да. – ответил герцог.

Но девушка, всё ещё не верила, что опасность миновала, с наивностью спросила:

– А он не оживёт?

– Нет. У него отрублена голова и ожить, без головы не возможно.

– Спасибо, что спасли нас. – поблагодарила девушка и взглянула на герцога заплаканными глазами.

– Всегда рад помочь такой прекрасной девушке. – с любезностью ответил герцог и, видя, что девушка начинает дрожать, предложил. – Мисс! Вы дрожите от холода, не лучше ли вам вернуться в сани и укутаться в одеяло.

– Да, действительно. От этого ужасного события, от переживаний, я и не заметила, что начала замерзать. – согласилась девушка и направилась к саням.

Герцог проводил её до саней, и постоял возле них, пока она не укуталась в одеяло. А когда она сидела в санях и согревалась, герцог направился к солдатам, чтобы дать им кое-какие распоряжения, как графиня остановила его:

– Послушайте. Хотелось бы узнать имя моего благородного спасителя.

– Я Генри де Норток, герцог де Брусак. Возвращаюсь с военного похода и везу королю Франции, Генриху II, очередную славную победу. А вас как зовут, мисс?

– Я испанская графиня Изабелла Рамирос, а это служанка моей сестры. – ответила девушка, и указала на испуганную женщину, которая забилась в угол саней и испуганно смотрела на них, но, увидев, что опасность миновала, села, нормально укутавшись в одеяло. – А сейчас направлялись в графство де Баль, к моей больной сестре. И буду очень рада, если вы нас проводите, а то наши лошади, увидев зверя, убежали.

– Я бы с большой радостью, но у меня есть неотложные и срочные дела. Я дам солдата и пару лошадей в ваше распоряжение. А сейчас извините меня, мне нужно дать солдатам кое-какие распоряжения. – ответил герцог, поклонился дамам и отправился к войску.

Вскоре сани, направлялись через лес в графство де Баль. Место кучера занял один из солдат, а лошади двух офицеров, тянули сани. А герцог, офицеры и отряд солдат отправились в Париж.

***

Граф де Баль, сгорбившись, сидел в своей комнате за столом. Его тёмную и не большую комнату освещала всего лишь одна свеча и тусклый свет от камина. Вокруг него лежало столько бумаг, что хватило бы написать много тысяч романов. Он писал о своих кровавых деяниях. Он много писал, эти множество исписанных листов, говорили о его большом количестве бессонный ночей. Никто не знал о его жестоких делах, кроме его слуги Николаса. Он проводил их тайком, в своём большом и сыром подвале.

Но однажды, случайно, его жена Елизавета увидела его эксперимент над ребёнком. Ей стало жаль это крохотное создание, и она упала перед мужем на колени и, рыдая, умоляла пожалеть ребёнка и прекратил издевательство над ним. Но он был непоколебим. Она встала на ноги и, уходя, прокляла его, назвав «Чёрным графом». Позже все жители графства будут называть его так за его злодеяния. А после этого случая граф стал холодно относиться к жене и меньше общаться с ней.

Сейчас он сидел, в отдельной от жены, комнате. А по его виду можно было сказать, что ночью он не спал, и уже наступало утро, а он всё ещё не собирался ложиться. Вдруг его работу прервал какой-то шум во дворе.

Граф встал из-за стола и направился к окну. Слабый свет от камина и от свечи могли выдать его, и он спрятался за широкой, толстой занавеской. Стоя за ней, он следил за происходящим во дворе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эдуард Ганн читать все книги автора по порядку

Эдуард Ганн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пират со шрамом. любовно-приключенческий роман отзывы


Отзывы читателей о книге Пират со шрамом. любовно-приключенческий роман, автор: Эдуард Ганн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x